Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Исгерд посмотрел на меня весьма странным взглядом, а затем неожиданно развеселился.

— Ты просто не можешь без этого, верно? — хохотнул седовласый шаман.

— О чём ты? — нахмурился я.

— Тебе всё время кажется, что без тебя всё пойдёт наперекосяк, верно? — Исгерд растянул улыбку от уха до уха. — Расслабься. Мы бы провели эскадру и без твоего, кхе-кхе, мудрого руководства. Лучше отдыхай и подумай о том, как твои гнилые ноги будут препятствовать твоим планам по захвату власти к моменту нашего прибытия.

Я было набрал в рот воздуха для гневной отповеди, но шаман лишь быстро глянул на меня смеющимися глазами и скрылся за дверью. Оставалось только тяжело вздохнуть. Прикрыв

глаза, я положил левую руку себе на бедро и принялся аккуратно преобразовать тухлые куски мяса, что нынче заменяли мне ноги, в приемлемые протезы, вплетая проклятье за проклятьем. Это будет долгий процесс. Но у меня ещё было время.

Глава 43

К лёгкому удивлению барона, покинув пределы долины, леди Лиссандра оказалась весьма приятно попутчицей. Она смеялась над нехитрыми рыцарскими шутками, прекрасно готовила, походя исцеляла любые дорожные ссадины или травмы, а уж её улыбка…

Без преувеличения барон Нерион был очарован. И именно это вводило его в уныние. Судя по взглядам пятёрки его рыцарей, они испытывали схожие чувства, разрываясь между долгом и симпатиями. А ведь ещё надо каким-то образом отделаться от воинов герцога…

Барон тяжело вздохнул, помешивая горячую кашу в тарелке. Стряпня леди Лиссандры, как всегда, была великолепна, но сегодня ему просто не лез кусок в горло. Вообще-то, в походах разводят костры лишь в исключительных случаях: при передвижении большим караваном или вдали от опасных мест, иначе слишком велик риск привлечь опасную тварь. Однако едва попробовав готовку целительницы, все сопровождающие её воины дружно сделали вид, что этого правила не существует, позволяя ей пренебрегать техникой безопасности. В конце концов, двадцать превосходных воинов могут справиться с почти всеми угрозами, что встречаются на местных дорогах.

В этот момент громадная тень пронеслась над лагерем. Рыцари резко вскочили и прижались к деревьям. Барон резко прижал к себе целительницу, пряча её под кроной, а сэр Манштейн резко опрокинул котелок, заливая костёр.

Лиссандра ошарашенно смотрела на ощетинившихся оружием воинов, но барон прижал палец к губам, призывая молчать. Несколько минуты воины молча и напряжённо сверлили взглядами лесные кроны. А затем барон сделал жест сэру Могину. Рыцарь долины понимающе кивнул, и также жестами отдал приказы паре воинов. Двое мужчин начали аккуратно выглядывать из-за крон и осматриваться. Постепенно, ввиду отсутствия противника, воинов отпускало напряжение. Спустя несколько минут один из них наконец сказал:

— Пронесло. Похоже, улете…

Воин недоговорил. Со свистом рассекаемого воздуха и деревянным треском размытая зелёная тень разорвала крону ближайшего дерева и буквально втоптала беднягу в землю. Мгновением позже поток едкой кислоты из пасти чудовища широким всплеском пролетел через поляну.

Все немедленно бросились врассыпную, прячась за деревьями. Двое воинов герцога погибли мгновенно. Сэр Лорт, ввиду габаритов не успевший уклониться, выбыл из боя и отчаянно пытался снять с себя облитые кислотой латы. Барон резко отбросил целительницу за толстый ствол, сам уходя перекатом в другую сторону, однако капли кислоты попали на доспех, с шипением пытаясь проесть его. Защёлкали тетивы луков, и крылатая тварь немедленно обзавелась перебитыми крыльями и глазницами. Но это ещё даже близко не остановило: ослеплённая и лишённая крыльев, зеленокожая двухлапая тварь металась по поляне, собирая своей пастью и крыльями кровавую жатву. Сэр Могин погиб мгновенно: пасть твари разорвала его доспехи, как бумагу. Сэр Данис сломанной куклой отлетел в сторону от удара крылом.

Воины долины не дрогнули. Пока половина из них вела огонь из луков, другая

половина, рассыпавшись, без страха подходила к беснующейся ослеплённой твари и вонзала в неё копья. Та ломала их, периодически забирая жизнь за жизнью. Копья вскоре кончились, и воины перешли на мечи. Стрелы уже поразили все возможные уязвимые места и дальнейшие выстрелы просто отскакивали от плотной чешуи. На миг битва замерла: ослеплённая тварь остановилась, и шумно втянула носом воздух, поводя мордой из стороны в сторону.

К текущему моменту из воинов долины на ногах осталось лишь шесть лучников, а из людей барона лишь рыцари-близнецы и сэр Манштейн.

Барон сделал несколько жестов своим людям и лучникам. Воины долины достали мечи, и вместе с тремя рыцарями медленно стали брать тварь в кольцо. Близнецы зашли с боков, каждый вместе с тройкой воинов долины, а сэр Манштейн спереди. За мгновение до их атаки барон, тихо подкравшийся к хвосту, с силой вонзил в него меч, отвлекая чудовище.

Тварь сипло взревела, отправляя барона ударом хвоста в полёт. В этот же момент восемь мечей вонзились в неё с разных сторон, а сэр Манштейн, перехватив двуручник поудобнее, с размаху обрушил его на шею. Затем резко отпрянул, отпуская застрявший на двух третях глубины шеи меч и уходя перекатом, подхватил оружие одного из павших воинов долины, и нанёс удар ещё раз, окончательно отрубая голову.

Вонзив мечи в тварь, воины попытались сразу же отпрянуть, но успели не все. Метающаяся в предсмертной агонии тварь забрала ещё троих.

Сэр Манштейн сплюнул, и осторожно обошёл затихую тварь по широкой дуге.

— Издохла. — наконец вынес свой вердикт седеющий рыцарь.

Осторожно выглянувшая из-за дерева целительница с ужасом оглядела произошедшее побоище, прикрывая рот рукой. Но к её чести, не стушевалась и не убежала в кусты, и решительно взяв себя в руки начала метаться от одного павшего воина к другому, ища тех, кому ещё можно помочь.

— Помогите сэру Лорту. Он там, за деревьями. Его накрыло кислотой, но она не должна убить его мгновенно. — перехватил за руку метающуюся от трупа к трупу целительницу сэр Манштейн.

Сам рыцарь вернулся к припасам и спокойно достал материалы для перевязки, и начал быстро обходить павших, проверяя их. Но тщетно: выживших от ударов крыла или пасти не было. С кряхтением и стонами из дальних кустов выбрался барон.

— Вы в порядке, ваша милость?

Похоже, сломал несколько рёбер и правую руку. — скривился барон. — Но латы спасли. Что с остальными?

— Из отряда сэра Могина выжило только трое. Они сражались хорошо, но их доспехи не выдержали ударов виверны. — сэр Манштейн кивнул взглядом на трех воинов, что мрачно принялись стаскивать тела в ряд. Из нашего отряда погиб Данис. Лорта накрыло кислотой, и я послал к нему леди Лиссандру. Не знаю, правда, выживет он или нет…

Из кустарника появилась слегка грязная и донельзя мрачная целительница.

— Он умер. Слишком много яда успело впитаться в кровь, а вся кожа слезла. — резко выдохнула Лиссандра. — Кто ещё ранен?

— Только барон. Тварь била насмерть. — честно ответил сэр Манштейн.

Лиссандра тяжело вздохнула и быстрым шагом направился к барону, что сидел около большого дерева, прислонившись к нему.

— Кто-нибудь, помогите мне снять с него латы! — крикнула женщина.

Рыцари-близнецы молча принялись помогать стаскивать с Нериона доспехи. Великолепные воронёные, почти чёрные латы были изрядно погнуты, но именно они спасли барону жизнь, приняв на себя часть удара.

Целительница положила барону руки на грудь, и того выгнуло дугой. Сломанные рёбра с хрустом встали на место. Затем Лиссандра резким движением вправила барону правую руку и принялась быстро накладывать шину.

Поделиться с друзьями: