Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Он сделал всё что мог, чтобы привести в действие их план: дальше ему оставалось только ждать.

Глава 65. Признание

Я проснулся от лучей солнца, бьющих мне прямо в глаза: с неприятным, режущим чувством разбитости после неудачного сна. Всё тело болело, а камни больно впивались в порядком разбитые, искореженные доспехи. Если так подумать, это было плохой идеей: спать на камнях, в центре города, в котором идут бои с вражеской армией. Кто угодно мог подойти и сделать что угодно: связать, унести, замуровать в каменной темнице или попытаться сковать какими-то артефактами…

Я не был богом: всего

лишь человеком. Пусть исключительным, легендарным - но даже прочности моего разума есть предел. Прикрыв глаза от солнца рукой, я слегка приподнялся на камнях и прищурился, осматриваясь. Солнце давно в зените: время было далеко за полдень, просто именно в этот момент тень от башни, в которой я уснул, решила, что ей больше не стоит обеспечивать мой отдых.Отдых, который никто не посмел потревожить: ни враги, ни мои собственные слуги. На мгновение я задумался, стоит ли наказать кого-то за это: вообще-то, в такой ситуации им, возможно, стоило отнести меня в удобное место, показать целителям. С другой стороны - я мог и очнуться, рефлекторно ударив, так что и гвардейцев можно понять. Рассеянно пошарив взглядом вокруг, я понял, что не один. На ближайших стенах стояли усиленные посты: а недалеко, в глубине квартала был разбит походный лагерь гвардии. В темных углах квартала маячили посты рыцарей смерти, а за моей спиной находилась обширная палатка: с целителями, судя по всему.

Вероятно, меня всё же осмотрели: но придя к выводу, что здоровью короля ничего не угрожает, трогать не решились, лишь выставили охрану… Слегка подумав, я решил что не буду никого наказывать. Слишком хороший день.

Мое пробуждение заметили: и пока я, кряхтя, поднимался на ноги, разминая затекшие и болящие мышцы, передо мной живо вырос один из гвардейцев-вестовых, что обеспечивали связь между высшими чинами моей армии.

— Герцог Шеридан просил проводить вас к нему, как только вы придёте в себя, милорд. — кратко, по-военному поклонился мне вестовой. — Он сказал, дело не терпит отлагательств. Наша полевая командная ставка сейчас в северной башне королевского квартала - там хороший обзор. Новый доспехи так же готовы, и ждут вас в…

Я с хрустом размял шею и повел плечами, заставляя изломанные латы противно заскрежетать.

— Броня подождет. Веди. — приказал я гвардейцу.

За стенами королевского квартала вздымался многочисленные столпы дыма: битва ещё шла, и город горел. Но потушить пожары можно будет и позднее. Ало-золотой гвардеец вскоре привел меня к крупной башне стены, смотрящей на север: издалека можно было услышать звуки боя. Отдаленные крики, залпы осадных орудий и хлопки боевой магии, грохот молний смерти и огненных шаров.

Около самой башни расположилась пара сотен гвардейцев-посыльных, а внутри, на первом этаже: несколько генералов, рыцарей смерти и старших членов культа, что сгрудились вокруг большой карты города, спокойно обсуждая направления атак и переброску подкреплений. Они поприветствовали меня уважительными поклонами, на миг отвлекаясь.

— Лорд Шеридан на крыше башни, Ваше Величество. — кратко кивнул мне один из рыцарей смерти.

Война - не время для расшаркиваний и излишнего подобострастия, и это здесь знали всё: как и то, что я не люблю бессмысленную лесть. Кивком поприветствовав собравшихся, я зашагал по каменной лестнице, поднимаясь выше.

С крыши башни открывался прекрасный вид на всю северную часть Кордигарда: и насколько я мог судить по вспышкам огня и черных всполохах магии смерти, сейчас шли бои за последнюю, северную четверть города. Маги Альянса, похоже, обрушили часть стен, отрезая их северную

часть от захваченных нами: там зияли два огромных пролома, а с оставшегося участка стен всё ещё работали осадные орудия. На самой башне находилось четверо: герцог что-то ожесточенно втолковывал Улосу, а сам старик терпеливо выслушивал его, никак не показывая лицом своего отношения к словам полководца. На другой стороне стоял Итем вместе с пожилым, смуглым мужчиной в искусно вышитой золотом красной мантии: один из магистров красных башен. Новый глава круга после смерти Грицелиуса? Смуглая кожа указывала на уроженца пустынь: впрочем, удивительным это не было, Эрнхарт как-то хвастался, что красные башни вербуют новичков со всех королевств восточного побережья.

Разговор смолкли при моем приближении. Первым, впрочем, ко мне обратился незнакомый мне магистр огня.

— Полагаю, мы не были представлены, Ваше Величество. — уважительно кивнул мне волшебник с бесстрастным лицом. — Магистр Наддок.

Уроженец Ниоры: в юго-восточных пустынях любили имена с двойными согласными в центре.

— Верно. — кивнул я. — Полагаю, вы новый глава круга стихий?

Итем и Наддок переглянулись.

— Нет. — с некоторым, как мне показалось, удовольствием и легким весельем улыбнулся магистр. — Главой круга стихий избран магистр Итем. Я же буду его помощником и первым советником.

Я вскинул брови.

— Старики решили не держать тебя на запасных ещё пару лет? Я пропустил, как где-то сдохло что-то очень большое? — обратился я к новоиспеченному лидеру магов соединенного королевства.

— Стоило мне пары ожогов. — фыркнул Итем, потирая щеку со свежей, слегка отличающейся цветом кожей.

— А совету круга - пары магистров. — флегматично заметил Наддок. — Однако в целом, мы уладили всё вопросы, и проблем больше не ожидается. Верховный магистр даже получил новое прозвище, вам ещё не рассказали? Итем Чёрное Пламя - как звучит, а?

Магистр Наддок говорил всё это с предельно серьезным выражением лица, но его глаза смеялись. Кажется, где-то в глубине души пожилой чародей искренне наслаждался своим положением и возможностью посмеяться над более молодым коллегой, который столь яростно отстаивал свое право на лидерство.

Я улыбнулся краями губ, а Итем на мгновение смутился, отведя взгляд.

Я рад что мои уроки не прошли тебе даром. — благосклонно кивнул я. — Но по какому поводу позвали меня? Полагаю, до падения города осталось не долго.

— Не долго. — кивнул Шеридан, подходя ближе. — День или два, и мы выдавим остатки их сил из города. Но меня волнует совсем другое. Посмотри на всё это - что ты видишь?

Герцог обвел рукой пылающий, полуразрушенный город, в котором шли бои.

— Я вижу город, который уже стал моим. — ответил я. — Мы отстроим разрушенное и воздвигнем здесь новый дворец - что станет символа единство покоренных нами королевств.

Шеридан скрипнул зубами. Ответ ему не понравился.

— Это очень хорошо - смотреть в будущее. — процедил мой полководец. — А я вот вижу настоящее. И я вижу, что армия врага уходит!

Я нахмурился.

— Подробности.

— Они обрушили стены, наглухо закрыли каменной глыбой ворота, выкопали серию рукотворных ловушек-провалов, и обрушивают их по мере нашего продвижения, а мы просто не можем подвести осадные орудия и магов к оставшемуся участку, где стоят какие-то особо дальнобойные орудия.

— Разве здесь есть что-то, с чём мы не справимся? — удивился я. — У нас всё ещё остается пара миллионов мертвых легионеров и множество личей. Можно буквально поднять мост из костей…

Поделиться с друзьями: