"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Понял. Что можете сказать по обстановке?
— Без изменений. Держимся, проблем пока не было.
— Как бандиты себя ведут?
В ответ капитан слегка поморщился.
— В бою себя они хорошо показывают, от защиты стены не сбегают. Но проблема в том, что, к примеру, этой ночью работы для них практически не было, и они… как бы это сказать. Не то чтобы ударились в грабеж и разбой, но брошенные дома в ближайших к стене кварталах кто-то вычистил. Вынесли все хоть немного ценное. И кто это мог сделать — не так уж много вариантов. Так что, с одной стороны, они не наглеют, таких уж проблем не создают, однако… Если затишье
— А их главари? Трактирщик, Аристократ?
— Они знают о произошедшем. Ответили, что или их люди будут так невинно развлекаться, или их надо распускать или обеспечивать иные развлечения, для чего возможностей пока нет. Они и так держат их в узде, насколько могут. Это не регулярная армия или стража, их никто не муштровал.
— Конфликтов между ними, стражей и карателями не было?
— Нет, в этом плане все спокойно.
— Есть что-нибудь еще, о чем мне следует знать?
— М-м, нет. Можете спокойно заниматься своими новыми обязанностями. Если вдруг что-то произойдет, я с вами свяжусь по артефакту. Он же все еще у вас?
— Да, у меня.
И он не просто у меня, а я его еще и подзарядил энергией, чтобы он в самый неподходящий момент не перестал работать.
— Тогда у меня все. Пойду я.
— А, подождите, — остановил он меня. — Что мне делать с теми, кого вы вчера арестовали в ратуше?
— Допросить, завести дела, собрать материалы и наказать.
— И бывшего бургомистра тоже?
— Его в первую очередь. Это та еще мразь, и он успел столько всего натворить. А вы что, еще не допрашивали их? Я же, когда передавал арестованных страже, сказал, чтобы допросили.
— Да, мне передавали ваши слова, но пока не дошли до этого руки. Мы поместили всех в тюремные камеры, однако на этом все. Я вас понял, мы займемся этим. Но вы же понимаете, что для быстроты процесса может понадобиться ваша помощь?
— Понимаю. Попытайтесь сами справиться, если будут упираться, пригрозите мной, а если же все равно никак, тогда уже зовите меня.
— Хорошо, договорились.
На этом наш разговор закончился, и, попрощавшись с капитаном, выхожу из его кабинета и нахожу рядом с ним в коридоре ждущего меня Гархата.
— Куда дальше? — спросил он.
— Зайдем до ратуши еще в одно место. Домой к Аристократу, ты туда меня уже отводил.
— Как прикажете, — не стал спорить со мной парень, хотя по его лицу было видно, что он не совсем понимает, зачем мне туда.
Покинув отделение стражи, мы быстрым шагом направились к нужному дому. Пока идем, рассматриваю город, оценивая произошедшие с ним за сутки изменения. Дороги уже окончательно расчистили от обломков. Людей на улицах стало больше, и ведут они себя пусть все еще настороженно, но уже спокойнее. А некоторые поврежденные дома начали ремонтировать. Правда, за совсем уж разрушенные пока еще никто не брался.
Дойдя вместе со мной до дома Аристократа, Гархат неуверенно остановился.
— Если вы не против, я бы подождал вас на улице, — произнес он, отведя взгляд в сторону.
И чего он так не хочет заходить в этот дом? Ладно еще в прошлый раз, тогда было объяснение, но сейчас? Что-то тут не то, но давить на него не буду, может, позже прояснится все.
— Ладно, как хочешь, — отвечаю ему и иду к двери, ведущей в дом.
Потянув за ручку, понимаю, что та заперта. Тогда громко
стучу в нее несколько раз. Секунд двадцать ожидания, никто так и не открыл ее, и стучу снова.— Да? — спросил мужской голос, и дверь открылась.
— А, это вы, — произнес знакомый мне мужчина, который и в прошлый раз встретил меня. Только сейчас он одет в легкую броню вместо дорогого костюма и выглядит уставшим. — Хозяина сейчас нет.
— Мне он и не нужен. Он сказал, что в вашем доме организован склад различных артефактов и расходников и я могу зайти к вам, подобрать нужное. Бесплатно.
— Да, есть такое. Проходите. Он предупреждал, что вы можете зайти, — произнес он, отступая в сторону и пропуская меня внутрь.
Закрыв за мной дверь, он пошел первым, показывая дорогу.
— Прошу, здесь все нужное, — сообщил он, остановившись у одной из дверей на первом этаже и распахнув ее.
Осторожно заглянув в комнату, мало ли, вижу там длинные столы и стеллажи, буквально заваленные различными артефактами. Хотя, пусть на первый взгляд и кажется, что там все просто так свалено в кучи, но при внимательном рассмотрении становится понятно, что есть определенная система и опасные артефакты лежат вообще в отдельных ящичках.
— Сколько я могу взять? — спрашиваю, зайдя в комнату и крутя головой по сторонам.
— Сколько вам нужно.
Молча кивнув ему, показывая, что понял его, приступаю к более детальному изучению имеющихся здесь богатств. И Аристократ собрал здесь в самом деле много хороших артефактов. Дешевого ширпотреба вообще не видно. Даже простые артефакты неплохого качества. Не самые лучшие, но вполне достойные.
Потратив не меньше получаса, наконец-то заканчиваю выбирать и собираю себе неплохой комплект нужных артефактов, заполнив почти все гнезда под них на броне. Брал в основном атакующие артефакты. Старался не поддаваться жадности и грести не только самые дорогие и мощные. Хотя, чего врать, такие тоже взял, не смог удержаться, слишком уж это было заманчиво. Но, кроме них, взял немало относительно простых и дешевых. Кроме этого, собрал комплект лечебных артефактов и взял парочку интересных защитных.
Хотелось, конечно, вынести с собой чуть ли не все отсюда, но кое-как смог перебороть себя и сдержаться. Разве что нагреб небольшой мешочек накопителей. Что пустые мешочки, что накопители тоже были тут. И накопители весьма неплохие, такие еще попробуй купить. Даже страшно представить, сколько здесь всего лежит, если считать в деньгах. Десятки тысяч золотых или даже сотни тысяч? Целое состояние.
Закончив, быстрым шагом вышел из комнаты и пошел к выходу.
— Вы все? — донесся до меня голос дворецкого, назову его так. Он первые минут десять стоял в коридоре рядом с хранилищем артефактов, а потом куда-то ушел.
— Да, передайте мою благодарность хозяину, — отвечаю, обернувшись к нему.
— Непременно, — ответил он, кивнув.
Выйдя из дома Аристократа, застал Гархата там же, где и оставил, — он стоял у стены противоположного дома и терпеливо ждал меня.
— Теперь в ратушу, — говорю, пройдя мимо него и шагая в нужном направлении.
С остальными делами вроде бы покончено, пора заняться основными. Без понятия, сколько это займет времени, но что-то мне подсказывает, что я снова проторчу в ратуше до самой ночи, так что посчитал, что кое с чем не будет лишним разобраться до этого.