"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— Головка бо-бо, — откровенно ехидным тоном сообщил хранитель памяти, — Когда падаешь с высоты третьего этажа затылком на мостовую, это не очень способствует хорошему самочувствию, — и, заметив обращенные к нему недоуменные взгляды обоих братьев, со вздохом пояснил, — Альберт, как дилетант, открыл проход на высоте третьего этажа. Кстати, это странно, что он, действуя, как хранитель памяти, перенес нас не назад во времени, а просто переместил в другое место… В общем, открылось это довольно высоко, но все приземлились удачно, — Эрик, я… и еще раз я, а Татьяна…
— С двумя штуками тебя-то все понятно, — перебил
— Я всегда знала, что ты, как настоящий друг, обязательно меня поддержишь в трудную минуту, — сумрачно отреагировала девушка, — Нет бы предложить средство от головной боли.
— Средство от головной боли? — Эрик изумленно поднял брови, но тотчас же вновь опустил их, сдвигая, — В таких случаях даже в наше время вызывали лекаря и отправляли в больницу.
— Хорошо, что не на плаху, — Татьяна, настроение у которой портилось тем больше, чем дольше шел разговор о ее болезни, сморщилась, — Самый оптимальный вариант… — и заметив устремленные на нее укоризненные взгляды, обреченно вздохнула, — Хорошо, ладно… Я согласна пообщаться с врачом. Если только у кого-нибудь есть варианты, как добраться отсюда до больницы без дополнительного для меня ущерба.
Роман чуть пожал плечами. На лице его прямо читалось недоумение, вызванное непониманием столь простого и очевидного варианта.
— На мотоцикле Влада, — спокойно произнес он и тотчас же добавил, — Если ты его боишься, я поеду с тобой.
— Я сам с ней поеду, — отмахнулся граф де Нормонд, чуть хмурясь, — Правда, Цепеш…
— Не начинай, а? — в голосе молодого человека ясно послышались нотки усталой мольбы, — Подумай о своей Татин. Как она без головы замуж за тебя выходить будет? — и, удовлетворившись мгновенно порозовевшими щеками девушки и откровенно смущенным видом брата, добавил, не давая им возможности ответить, — А я — необходимый вам гид по Парижу, вы же без меня даже больницу не найдете.
— А я? — хранитель памяти, не выдержав боле роли всеми забытого и покинутого кота, вскочил на ноги, — А я как же? Я не останусь один в замке — вдруг тут привидения? — и, заметив устремленные на него удивленные взоры с явственно плещущейся насмешкой в них, он обреченно вздохнул, разводя руки в стороны, — Ну, хорошо, я просто хочу подышать свежим воздухом и покататься на мотоцикле. Этим вы довольны?
— Довольны, — Роман, уже становящимся за сегодня привычным жестом, опустил подбородок с видом милостивого согласия, — Но тебя с собой все равно не возьмем. Во-первых, своим прикидом ты распугаешь половину больницы, — и, хмыкнув в ответ на негодующее выражение лица собеседника, он с выражением странного самодовольства прибавил, — А во-вторых, на мотоцикле с трудом на троих-то места наскребется. Так что придется тебе заняться ловлей местных привидений, друг мой… Тебе одолжить сачок?
— Спасибо, обойдусь, — сумрачно отреагировал мужчина, — Хотя еще не факт, что вы вообще куда-то поедете, конечно… Влад-то неизвестно, где гуляет.
— Да, и может быть, не стоит ставить Альберта в известность о том, что мы делаем? — Татьяна, усмотревшая неожиданную перспективу не ехать в больницу, а преспокойно отлежаться дома, чуть приподнялась, с
нескрываемой надеждой глядя на своего графа. Тот чуть склонил голову на бок, отвечая недоумевающим и настороженно-подозрительным взглядом.— А при чем тут Альберт?
— При том, что Влад на него работает, — ответ, как это не странно, исходил отнюдь не от девушки, а от того, кто, собственно, и предложил кандидатуру господина Цепеша в качестве извозчика. Роман устало махнул рукой и, предчувствуя взбучку, присел на краешек одного из стульев.
— И я об этом знаю.
Татьяна Бердникова
Проклятый граф. Том II
Призраки прошлого
Глава 1
Эрик, глядя куда-то в сторону камина, стукнул пальцами по столу.
— И ты об этом знаешь, — с выражением совершеннейшего безразличия и холода в голосе повторил он. Роман, согнув одну ногу, поставил ее на стул рядом с собой и, обняв колено, оперся на него подбородком, предварительно чуть кивнув.
— Да.
Эрик помолчал, затем медленно поднялся на ноги.
— И привел его в замок, — с тем же кажущимся равнодушием проговорил он. Юноша на мгновение закатил глаза, а затем, прижавшись к колену уже щекой, а не подбородком, согласно моргнул.
— Да.
— Великолепно, — граф де Нормонд оперся о столешницу обеими руками и чуть подался вперед, сверля брата пронизывающим взглядом, — Роман, сделай одолжение, открой тайну — ты хоть изредка используешь голову по ее прямому назначению?
— Периодически бывает, — молодой человек тяжело вздохнул и, не видя иного выхода, прибавил, — Я могу объяснить, в чем дело. Да и потом, когда я привел его в замок, я понятия не имел, что он связан с дядюшкой!
— Было бы неплохо услышать объяснения, — мрачновато произнес блондин, медленно отстраняясь от столешницы, — Только что ты убеждал меня в том, что дядя для нас едва ли не смертельно опасен, а теперь получается, что то, что твой приятель с ним связан, тебя совершенно не волнует.
— Да, а потом он удивляется и обижается, что его друзья, видите ли, никому не нравятся, — не преминул вставить хранитель памяти, — Интересно, и почему все кругом такие злые?
— Вот уж не знаю! — недовольно фыркнул юноша и, неожиданно кое-что сообразив, выставил перед собой руку, останавливая нового собеседника, — Погоди-погоди, а ты это откуда знаешь? Тебя тогда рядом не бегало! — взгляд его скользнул к безмолвно слушающей все это девушке и на лице парня отразилось понимание, — Аа, сестрица рассказала… Конечно, как же не поделиться с братиком шокирующими откровениями!
— Он мне не брат, — буркнула Татьяна и, как-то машинально погладив себя по затылку, поинтересовалась, — Неужели ты всерьез думал, что мы родственники?
Роман ухмыльнулся.
— Не-а, — протянул он и, демонстративно зевнув, прибавил, — Сложно вас представить родственниками, когда ты родилась в это время, а Винс еще тогда.
— Или еще раньше, — негромко вздохнула в ответ девушка, бросая на замершего, будто столб, мужчину немного виноватый взгляд.
— Куда уж раньше-то, — хмыкнул виконт и, неожиданно осознав произнесенные Татьяной слова, подозрительно нахмурился, внимательнее вглядываясь в нее, — А о чем ты вообще?