"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— А что вообще за тема с тем, что ты — родственник Рикки? — он опустил руку и, потерев некогда разбитый Ричардом нос, пожал плечами, — Вот честное слово, впервые слышу, что у нашей шавки есть какой-то невразумительный брат. Ты на себя хоть в зеркало-то смотрел, Чес? Вы же даже близко не похожи, какое уж тут родство!
— Не называй меня так! — сквозь зубы проговорил Чеслав, бросая на нового собеседника откровенно яростный взгляд. Татьяна, невольно вспомнившая Ричарда, так не любящего, когда сокращают его имя, поежилась. Кажется, вот и оно — сходство, об отсутствии которого говорил Луи…
— И его, — продолжал, между тем, оборотень, — Родственники не всегда похожи внешне, мальчик, чему доказательством служит твоя собственная семья.
— А с моей семьей
Лэрд, удивленно оценивший звучание своего полного имени из уст того, кто, казалось, чисто принципиально не желал его произносить, даже немного приободрился.
— Ты удивишься, но мне вот как-то тоже, — сумрачно отозвался он и, вновь немного опершись здоровым плечом на замершую рядом пантеру, поморщился, — От одной мысли, что у меня вот такой братец сразу голова болеть начинает… — глянув на Дэйва, который при последних словах обеспокоенно повернулся к нему, мужчина слабо усмехнулся и, пытаясь вновь расставить все точки над i, немного возвысил голос, — Слышь, ты, как тебя там… Вот моя семья, видишь? — он слегка потрепал пантеру по загривку и, кивнув назад, на обитателей замка, к которым, конечно, относил и Романа, сейчас отделившегося от их толпы, продолжил, — И вот. Для тебя в этой идиллической картине места не предусмотрено, так что, сделай милость, отвали от меня и ото всех нас.
Чеслав, кажется, временно даже забывший о своем первом противнике, ныне пораженном и выведенном из строя, медленно перевел взгляд на него. На лице его отразилось величайшее внимание, оборотень словно пытался не упустить ни одного слова, не пропустить ни единой мимолетной интонации в голосе собеседника.
Ричард умолк, и его оппонент, вероятно, решив, что настала его очередь, с усмешкой поднял руку, неожиданно снимая очки и убирая их в нагрудный карман. Лицо его, лишенное этого атрибута плохого зрения, неуловимо изменилось, стало выглядеть гораздо моложе, и теперь уже не казалось лицом взрослого мужчины. Это был парень, молодой человек, конечно, постарше Луи или Романа, но, судя по всему, моложе самого Ричарда.
— Ричард… — медленно, словно пробуя имя на вкус, промолвил он и, скривившись, слегка покачал головой, — До чего же отвратительное имя ты себе выбрал. Я буду называть тебя по-прежнему, Рене. Скажи мне… — он неожиданно поднял пистолет и, прислонив его ствол к собственной щеке, демонстративно взвел курок, — Нужен ли ты «семье», о которой так громко говоришь? У каждого из них и без тебя много родных, ты лишь помеха… Ах, Ренард-Ренард, а ведь мне доводилось уже говорить тебе, и даже не единожды, что кровь гораздо гуще воды, но ты почему-то отказываешься верить моим словам. С ними тебя связывает лишь то, что здесь, — парень, ни капли не опасаясь собственных действий, указал дулом себе в висок, — И только. Общей крови тут нет, — он поморщился и, устало вздохнув, неожиданно махнул пистолетом в сторону собеседника, словно бы внезапно посчитав его недостойным этих речей, — Да что с тобой разговаривать… Твой дружок, хранитель памяти, помог тебе выкинуть из жизни не только меня, но и себя самого, забыть свои корни, забыть обо всем, что было некогда, что связывало тебя с твоей настоящей семьей! Интересно… — он медленно вытянул руку с пистолетом и, немного повернув его, указал дулом точно на голову Дэйва, — Если я убью его, это вернет тебя к реальности?
Его собеседник, явно не понимая ни слова из последних заявлений противника, недоуменно нахмурился.
— Ты опять несешь какую-то… — начал, было, он, но не сумев договорить, вскрикнул, хватаясь за лоб. Голову разрывало болью, на какое-то мгновение оборотню показалось, что это рыжий мерзавец успел выстрелить в него, попав прямо в череп… И от этой мысли становилось еще больнее.
Чеслав, сузив глаза, чуть ухмыльнулся и, недолго думая, спустил курок. Выстрел прозвучал, как отдаленный раскат грома, как похоронный колокол над разверстой могилой хранителя памяти, и Дэйв, замерев, немного выпрямился.
Он не собирался двигаться с места, не мог подставить хозяина под атаку, намеревался сам защищать его до последнего вздоха, но у Ричарда на сей счет оказалось иное мнение. Не раздумывая, он шатнулся вперед, падая возле пантеры на колени и закрывая ее собой.В этот раз пуля вошла ему под правую лопатку, и мужчина не сдержал вскрика. Ощущая, как проникает, как разъедает его изнутри жгучий метал, он медленно повернулся и последним усилием прижался к пантере, надеясь еще заслонить ее от возможных атак. Дэйв, глядя расширившимися от ужаса глазами, как хозяин, пачкая черную шерсть кровью и теряя сознание, медленно сползает по его боку на землю, почти застонал, а после, с яростным рычанием, совершенно обезумев от гнева, рванулся вперед, определенно желая разорвать горло спокойно наблюдающему за ним мерзавцу, однако, исполнить задуманное не успел. Винсент, преградив ему дорогу, буквально вцепился в загривок дикой кошки, совершенно не опасаясь ни ее когтей, ни клыков.
— Стой, дурак! — зарычал он, едва удерживая рвущуюся в бой пантеру, — Ему только того и надо, он убьет тебя! Да стой же ты, упрямец чертов!
На пальце его, поймав и отразив солнечный свет, ярко сверкнуло кольцо с опалом. Чеслав, с интересом прищурившись, прижал пальцы к губам и неожиданно широко, как-то очень заинтригованно улыбнулся.
— Так вот, как в нем должно засиять солнце… — негромко вымолвил он, и хранитель памяти, отчаянно борющийся с пантерой, замер, недоверчиво взирая на него. Оборотень быстро провел языком по нижней губе и, пытаясь сдержать улыбку, вежливо приподнял брови.
— Итак, ты нашел его… Винсент, — имя собеседника в его устах прозвучало с какой-то особенной, очень странной интонацией. Анхель, кажущийся совершенно безучастным к происходящему, довольный ролью наблюдателя, но не участника, едва заметно прищурился и чуть-чуть выпрямился. Со стороны прочих участников событий это осталось незамеченным.
— Ты нашел и надел его, — продолжал, казалось, размышлять вслух Чеслав, — И что же, как ощущения?
— О чем ты говоришь? — Винсент, теряющий нить повествования, наверное, также, как и Ричард только что, нахмурился, — Откуда тебе вообще известно, что мы нашли этот перстень?
— За вами следили, — последовал безмятежный ответ, и взгляд желтых глаз скользнул куда-то наверх и немного вбок, туда, где высилась одна из башенок Нормонда. Хранитель памяти машинально глянул туда и на секунду замер. На крыше, на самом ее краю, восседал огромный черный ворон, слишком знакомый, чтобы не быть тотчас же узнанным.
— Так и знал, что птичка не спроста… — пробормотал он и, упрямо мотнув головой, сжал освободившуюся, ввиду успокоения пантеры, руку в кулак, — Ну, так и что? Даже если я решил надеть эту безделушку, тебе-то что за дело до этого?
Чеслав неожиданно резким движением поднял подбородок и, прищурившись, свысока взглянул на собеседника. Губы его растянула насмешливая, удивленная улыбка.
— Так ты не знаешь… — он закусил губу и слегка покачал головой, — Как интересно. Выходит, провалами в памяти здесь страдает не один, а сразу двое! — он негромко рассмеялся, весело сверкнув глазами, — Хранитель памяти, лишенный памяти — пожалуй, это самое удивительное зрелище, что я видел в жизни, а видел я немало, можешь мне поверить! Прошу, ответь мне… — он провел указательным пальцем по нижней губе и заинтересованно склонил голову набок, — Где он был? Этот перстень? Видишь ли, Курк известил меня о вашем визите в домик старого мага, но подробностей он, увы, не видел.
Винсент, хмурый и мрачный, как небо в пасмурный день, на краткое мгновение сжал губы. Несколько секунд он явственно колебался, не зная, отвечать ли на заданный вопрос или же гордо проигнорировать его, однако, в конечном итоге, решил, что ничего особенно важного сообщить он бы не сумел в любом случае, просто по причине своего незнания.
— В камине, — он слегка пожал плечами, всем видом демонстрируя, что не придает этому ни малейшего значения, — Никогда бы не подумал, что такого, как ты, интересуют украшения.