Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Ладно, — сказал, наконец, Френн, — ладно… А знаете что: сообразите-ка нам водки, любезный.

— Как не сообразить! — Проводник просиял. — Мигом сообразим! Прямо из тамбура, с мороза!

Дверь хлопнула, и проводник исчез.

Френн опять вздохнул, возвел очи горе и подмигнул своему спутнику.

— Вы не думайте, Фигаро, я водку, как правильно, не употребляю. Но тут у них свой особый способ: гонят они какой-то самогон на семи травках, а потом в дубовый чан его, и на мороз. Вся дрянь оттуда просто вымерзает в такой мутный ледяной корж, а то, что остается… м-м-м-м.. Хотя о чем это я — сейчас сами попробуете.

О, это я всегда готов. — Сосед Френна по купе облизнулся. — Но, однако, как же тут натопили, чет… Аж спина вся мокрая.

…На вид ему было где-то около пятидесяти. Низенький, плотненький, румяный, он чем-то напоминал довольного жизнью хомяка, которого содержимое закромов своей норки заботит больше, чем все мировые проблемы вместе взятые. На коротышке был серенький костюмчик от мадам Воронцовой и дорогие итальянские туфли, но вся это красота смотрелась на господине Фигаро, старшем следователе Департамента Других Дел, как фата на корове. Есть люди, которые просто не умеют выглядеть изысканно, что ты на них ни напяль.

Другое дело Френн, который даже в рубашке навыпуск и линялых подштанниках (в вагоне действительно было очень жарко) походил на только что проснувшегося генерала небольшой армии. Инквизитор держал марку всегда и везде, причем это, похоже, давно стало намертво въевшейся привычкой.

— А, — Френн махнул рукой, — это печи здесь такие. Или кромешный ад, или как в морге на леднике. Там, за окном, сейчас минус тридцать Реомюров. Так что, поверьте, уж лучше маленький Египет, чем большой Таймыр.

— Да уж… — Следователь грустно посмотрел в окно. — Святый Эфир, ну и тоска! Снег и деревья, деревья и снег… Скажите, Френн, когда мы последний раз останавливались в какой-нибудь деревеньке?

— О, — Инквизитор махнул рукой, — поверьте, здесь тоже живут люди. Просто это «Скоростной Бэ», он на полустанках не останавливается. И вагонзаки к нему не цепляют, так что это самый комфортный способ добраться до Нижней Хляби.

— И самый безопасный?

— А вот тут уж фигушки вам. Дорога на Последнюю Заставу безопасной никогда не была. И, поверьте, лопнувшие рельсы —самая малая печаль.

— А… Это, наверно, поэтому с нами едет два вагона солдат?

— Ха! — Инквизитор поднял бровь, — Солдат, как же! Это, дорогой мой Фигаро, не просто солдаты, а знаменитая Белая Гвардия, военизированная охрана восточных границ Дальней Хляби! Кто в Белой Гвардии десять лет отслужит, получает пожизненный пенсион и рекомендацию в Королевские Лесничие.

— И что, — следователь вытаращил глаза, — кто-то переходит в Лесничие? Правда, что ли? И часто?

— Вы не поверите, Фигаро, но да, случается… А вот, кажется, и водка.

И действительно: снова хлопнула дверь, и проводник (теперь его усы покрывал густой иней) топоча сапогами подкатился к столу и аккуратно поставил на него большую запотевшую бутыль.

— От нашего стола к вашему, милостивые государи! Лучший продукт здешних земель! Угощайтесь! А вот и огурчики соленые… С вам пол-империалу.

Френн молча сунул проводнику две золотые монеты и отослал его к черту, после чего принялся протирать салфеткой стаканы.

…Двухместное купе «Скоростного Б» было маленьким, но уютным: утепленные стены, обтянутые мягкой зеленой тканью, две кровати — именно кровати, а не откидные койки — столик с электрической лампой в темно-синем абажуре, две тумбочки и багажная сетка под потолком.

Все что нужно честному путешественнику как есть.

— Завтра к вечеру, — Френн степенно расставлял на столе посуду, — мы, по идее, прибудем на Последнюю Заставу. А оттуда — прямая дорога до Нулевого километра, в самый конец железной дороги. Там-то рельсы и закончатся, и начнется, собственно, Дальняя Хлябь.

— Вы что, там были? — Фигаро открыл маленький нож и принялся нарезать огурцы на аккуратные маленькие кружочки.

— Ну что вы! — Френн махнул рукой, — Нет, конечно. Дальше Заставы я не был. И без разницы, что я — Старший инквизитор, туда просто так не попасть. Это вы тут знакомства с королями водите: за неделю пропуск оформили! Да еще на двоих!

— Ох, влетит мне… — Следователь понуро откусил огурца, хлопнул стопарик и зажмурился. — Однако же… Пьется как талая вода. А в горле — просто огонь. Это совершенно невероятный напиток. Попробую-ка еще…

— Пробуйте, пробуйте. — Инквизитор степенно выпил, промокнул рот салфеткой и захрумтел огурчиком. — Великолепно… А за что, бишь, вам влетит?

— Так ведь не передал пост! — Фигаро горестно вздохнул. — Так и не дождался преемника. Нету дураков в Нижнем Тудыме работать, ну нет и все тут. Хоть весь ДДД переверни. Так что я, получается, нарушил инструкцию.

— Фигаро, — Френн скривился, — не мелите чушь. Вы едете на Дальнюю Хлябь дабы найти величайшего колдуна всех времен — несравненного Луи де Фрикассо, Лудо из Локсли! И цель у вас вполне себе благородная: спасение нашего сегмента реальности от Демона Квадриптиха. А он об инструкциях думает! Пейте лучше водку. И заприте-ка, кстати, купе…

Следователь щелкнул задвижкой, а инквизитор, заложив пальцы в сложную фигуру, быстренько наколдовал звукоизоляцию «…поверьте, Фигаро, я в таких штуках понимаю куда больше вашего». После того, как остаточная дрожь от заклятья стихла в эфире, Следователь сказал:

— Все, Артур, выходите. Горизонт чист.

Кольцо на указательном пальце левой руки следователя — неприметная серебряная печатка в виде львиной головы — чуть заметно потеплело, и ехидный скрипучий голос под потолком купе произнес:

— Ну да, ну да, чем бы ещё занимались следователь ДДД со Старшим инквизитором в купе? Пьянствовали, конечно же! Вам, господа, это не кажется похожим на начало какого-то бородатого анекдота?

Воздух вздрогнул, сгустился, и на кровать рядом с Фигаро спланировал грозного вида фантом: убеленный сединами старик с пушистой бородой, крючковатым носом, ярко-зелеными глазами, в глубине которых искрило ехидное пламя и тонкими, брезгливо поджатыми губами. Призрак был облачен в расшитую лунами и звездами мантию, а на ногах носил забавные полутуфли-получулки.

Короче говоря, Артур-Зигфрид Медичи, более известный как Мерлин Первый, отец-основатель Колдовского Квадриптиха, Классической школы колдовства и зодчий Белой Башни выглядел внушительно, и, как всегда, не терял бодрости.

— Артур, — Фигаро плеснул себе еще водки, — а вот объясните, пожалуйста: на кой ляд мы премся на Дальнюю Хлябь поездом? Вы что, не можете открыть блиц? Вы ж Мерлин Первый!

Артур-Зигфрид закатил глаза к потолку, обхватил голову руками, застонал, и несколько раз ударился лбом о стену, словом, изобразил стандартную короткую пантомиму «боже-святый-почему-вокруг-одни-идиоты»? Затем призрак вздохнул, и, наконец, сказал:

Поделиться с друзьями: