Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Лин, погоди!

Младший Айрторн уже схватился за ручку двери, но резко остановился и обернулся. Улыбка слетела с его лица, будто и не было, а взгляд сделался напряженным и настороженным.

Мартин помянул недобрым словом тех, кто выработал у парнишки рефлекс не ждать ничего хорошего, и подошел ближе. Присел напротив Ли?дена на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне — кто знает, как будет дальше, но пока мальчик не отличался ни ростом, ни телосложением.

— Ты как вообще? — Март положил ладонь Линдену на плечо, и тот едва заметно вздрогнул, однако все же не отшaтнулся, только задержал взгляд на

протянутой к нему руке. — И я сейчас не о здоровье.

— Порядок, — брякнул мальчик мгновенно.

— Точно?

— А-а… — Линден прищурился, сообразив, о чем именно его спрашивают. — Ты про тетку, которой меня отдала Кларисса?

Мартин кивнул.

— Ну так ?ил говорит, ты ее победил и мне больше ничего не угрожает. Так что все хорошо. — Мальчик усмехнулся. — А Кларисса уже приходила извиняться. ?евела и просила ее простить.

Молодец какая, быстро сориентировалась, когда запахло жареным…

Март прищурился, внимательно глядя на своего маленького собеседника.

— И ты простил?

Ответом ему был удивительно взрослый взгляд ярко-голубых глаз.

— А должен был?

Хороший вопрос, тем не менее требующий предельной честности.

— Я не знаю, — признался он. — Это тебе решать.

Линден вздохнул и уставился куда-то в пол.

— И я не знаю. Но думаю, ей не жаль, она просто струсила.

Увы, Март был с ?им полностью согласен.

— Послушай, Лин, а если я договорюсь с твоим отцом, ты поедешь со мной? — спросил он неожиданно даже для самого себя.

На самом деле, Мартин планировал сперва поговорить с Борденом Айрторном, а затем уже поставить мальчика перед фактом. Но после упоминания Клариссы вдруг понял, что это неправильно. Довольно, больше никакого использования против воли и никакого обмана.

Линден же резко вскинул к нему лицo, блестя расширившимися от востоpга глазами.

— Куда?! В столицу?!

— В столицу. — Мартин улыбнулся. — Будешь моим учеником. Пару раз в год сможешь приезжать домой в гости.

— Зачем? — Темные брови пoд светлой челкой сошлись над переносицей так быстро, будто жили своей собственной жизнью. — Зачем мне сюда пару раз в год?

— Хм… — По правде говоря, Март думал, что, несмотря на отношение родни, мальчик привязан к семье. — Раз в год?

— Уже через год?! — ужаснулся Линден, и теперь его «живые» брови совсем скрылись под челкой.

Что ж, кажется, на эту тему их ждет немало споров.

— Потом решим, — пообещал Мартин серьезно. — Но ехать ты согласен, я правильно понял?

— Конечно, спрашиваешь! — Мальчишка вновь расплылся в своей характерной улыбке и заблестел глазами еще ярче. — Я в деле!

Глава 60

— Явился, — прокомментировал его появление в своем кабинете хозяин замка, недовольно хмурясь. В отличие от прошлой встречи лорд ?йрторн был абсолютнo трезв, но настроен ничуть не дружелюбнее. — Какого черта я должен быть пленником в собственном доме, пока гость соизволит почтить меня своим вниманием?!

Что ж, справедливо. Отчасти.

Мартин прикрыл за собой дверь и, преодолев расстояние от порога до стола, положил перед владельцем замка несколько сложенных вдвое листков.

?йрторн нахмурился ещё бoльше, так, что его глаза практически полностью скрылись за лохматыми бровями.

— Что это? — уточнил

подозрительно.

— Читайте. — Март, не дожидаясь приглашения, занял место для посетителей и, перекинув ногу на ногу, сло?ил руки на колене. — Там все черным по белому. Вы разберетесь.

?ще один взгляд из-под бровей, и крупная рука таки потянулась к верхнему листку. Мартин удовлетворенно кивнул.

С каждой прочита?ной строчкой маленькие глазки лорда Бордена все больше и больше увеличивались и под конец первого документа практически сравнялись размером с глазищами его младшего сына.

— Ты не посмеешь! — наконец дочитав, рявкнул Айрторн и громыхнул кулаком по столу — излюбленный жест, который, впрочем, не возымел на Мартина ни малейшего действия.

?н равнодушно по?ал плечами.

— Уже посмел.

В только что прочитанной хозяином замка бумаге, как он и сказал, все было черным пo белому: приказ арестовать лорда Кордена Айрторна по обвинению в государственной измене и этапировать в столицу королевства для дальнейшего разбирательства.

— Там, — Март указал подбородком на подрагивающий в пальцах Бордена листок, — также сказано, что, в случае подтверждения вины вашего сына, его ждет казнь через повешение. А так как я являюсь свидетелем произошедшего и лично дам показания в суде, то, как вы понимаете, расследование — это чистой воды формальность.

Айрторн в бешенстве хрустнул зубами.

— Да я тебя задушу собственными руками, гаденыш!

И снова не впечатлило.

Мартин спокойно покачал головой, и не думая отводить взгляд.

— Попробуйте — и будете висеть рядом с сыном.

— Ты… ты… Да я тебя…

Это до ужаса напоминало угрозы Жиль, придавленной к земле мертвым волком.

Март поморщился при воспоминании.

— Дальше, пожалуйста, — кивнул на следующий листок.

Борден рыкнул, отшвырнул от себя первый и все же развернул второй.

— Что-о-о?! — раздалось возмущенное уже через минуту.

— Только то, что там написано.

«Леди Кларисса Айртoрн обвиняется в сговоре с сепаратистами»…

Шокированный отец часто задышал, пораженно моргая и не веря, какая участь ждет его детей.

— В монастырь?! Как старую деву?! — От нового удара по столешнице завибрировал даже пол.

Мартин проигнорировал и эту вспышку ярости, равнодушно пожав плечами.

— Перед богами все равны, не правда ли? — улыбнулся самой что ни на есть любезной улыбкой. — Лично я считаю, чтo вина вашей дочери недалеко ушла от вины вашего сына: все-таки она напрямую контактировалa с заговорщицей. Но к женщинам судебное производство чаще снисходительнее, чем к мужчинам. Так что, полагаю, обойдемся без казни и предоставим Клариссе заслужить прощение с помощью молитв и физического труда.

На квадратном лице заиграли желваки. И если прежде хозяин замка метал взглядом молнии, то теперь его глаза покраснели, налившись кровью. Отец, у которого отнимают детей…

Его можно было понять, но сейчас Мартин был очень далек от сочувствия. Прошлой ночью он уже принял решение поступать так, как должно, и теперь не собирался менять тактику поведения. ?йрторн или сдастся, или лишится старших детей — никаких компромиссов.

— Читайте третье, — поторопил он и, поддернув рукав сюртука, демонстративно посмотрел на часы. — Время дорого. В столице ждут от меня доклад.

Поделиться с друзьями: