"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Но меня они не интересовали. Даже Орлов не так меня интересовал, как одно существо. Связующая нить с волчонком Зевсом, которую я периодически подпитывал, сейчас горела ярким пламенем.
Я посмотрел под ноги Орлову и увидел подросшего волчонка, которого министр обороны держал на поводке. И Зевс тоже увидел меня, радостно заблестев взглядом.
Я поздоровался с ним через ментальную связь, и волчонок ответил тем же. А затем добавил ещё несколько слов, которые мне совсем не понравились.
Подошёл к Орлову, сдерживая гнев.
— Привет, Сергей
Я не поздоровался, продолжая мрачно смотреть на Орлова.
— Почему вы с Зевсом плохо обращаетесь? — процедил я.
— Ты о чём? — удивился Орлов.
— Мне только что пожаловался Зевс, — объяснил я, не отводя взгляда от министра обороны. — Вы же пообещали мне, что у этого питомца будет хорошее содержание.
Глава 19
Мои слова и красноречивый взгляд изрядно смутили министра обороны всея Империи. Орлов покраснел, пытаясь скрыть раздражение. Но у него не получалось. Покраснел, словно переспевший томат.
— Сергей, не спеши с выводами, — ответил он. — Зевса кормят тем, чем следует кормить. Согласно программе развития.
— Благодаря вашей программе у питомца сильные головные боли, — подметил я.
— Иначе мы бы не получили нужный эффект, — парировал Орлов. — Ты многого не знаешь, Сергей.
— Мне достаточно понимания того, что питомец страдает, — ответил я, не собираясь уступать. — И у нас, кажется, были с вами договорённости.
Мы с Орловым в это время направлялись к ступеням дворца. Его встретили две красавицы и Березин, довольный и с горящим взглядом, в основном от чести принимать у себя во дворце такую важную особу.
— Приветствую, князь, — мельком махнул ему министр обороны и покосился на хлеб с солью и водку. — Благодарю за гостеприимство, но это лишнее. У нас ещё много работы.
Березин кивнул, махнув красоткам, которые отошли в сторону, и пригласил во дворец. Но Орлов не спешил, он хотел урегулировать наш конфликт.
— Понимаешь, Сергей, в чём дело… Так содержат всех взращиваемых для Империи питомцев, — продолжил министр обороны. — И у каждого своя индивидуальная программа питания. Как и у Зевса.
— Мы вроде оба говорим на русском, а словно на разных языках, — категорично посмотрел я на Орлова. — Зевс в данный момент достиг магического потолка и не может дальше развиваться. Эта ваша программа ограничила его.
— Нам и того, что он умеет, достаточно, — сухо ответил Орлов.
— Но животное мучается, — продолжил я гнуть свою линию. — К тому же он пожаловался, что ему тесно в клетке, в которой его содержат.
Орлов взял паузу, затем нахмурился:
— Я рад, что у тебя питомцы живут в отдельном доме. Но позволь нам решать, где содержать НАШЕГО питомца.
Короче, всё с вами понятно. Я плеснул дополнительной маны в связующую нить с волчонком, сильнее приручая его. Хоть связь была и крепкой, но я старался пока не делать себя настоящим хозяином. Надо дать шанс Орлову,
пусть пересмотрит своё видение на содержание питомцев.— Зевс, ко мне! — скомандовал я.
По шкуре серого волчонка радостно пробежали магические искорки. Он дёрнулся в мою сторону, вырывая из рук вскрикнувшего Орлова поводок. Подбежал ко мне и сел рядом, вывалив язык.
Судя по вытаращенному удивлённому взгляду министра обороны, было понятно — он просто охренел от такого поворота.
— Сергей, это уже слишком, — процедил он.
Позвольте мне самому решать, что слишком, а что нет! Ещё один моралист нашёлся. Косячат и верят в то, что делают правильно. А когда окунаешь носом в их ошибки, обижаются как маленькие девочки.
— Зевса я приручил временно, — объяснил я. — Когда вы сможете выбить ему лучшие условия, передам его обратно.
Орлов ещё некоторое время постоял в растерянности. Родители притихли. Князь Березин от неловкой ситуации не знал, куда руки свои девать. Он ещё раз пригласил Орлова во дворец, и на этот раз министр обороны согласился, окидывая меня напоследок озадаченным взглядом.
Когда мы оказались в покоях, маман сразу принялась за нотации.
— Серёжа, ты понимаешь, что так нельзя разговаривать со взрослыми? А тем более с такими? — нахмурилась она.
— С какими? — улыбнулся я, скидывая туфли на пороге.
— Ты смотри, — повернулась мама Наташа к бате. — Он ещё и ухмыляется.
— Да всё правильно сказал, — поддержал меня батя. — Если хреново относятся к животным, почему бы не сказать об этом. Я бы тоже так поступил.
— Ты бы? — покосилась на него маман. — С министром обороны Империи?
— Ну, может, не так жёстко, — смутился батя. — Но возразил бы.
— Орлов нарушил наши договорённости, — категорично ответил я маман. — Я напомнил ему. И ты ещё пытаешься меня в чём-то упрекнуть?
— Да не пытаюсь, Серёжа! — воскликнула маман. — Ты меня не слышишь! Я говорю, что с министрами так не разговаривают!
— А я разговариваю, — резко ответил я. — И Зевса не дам в обиду.
В ответ волчонок задорно рявкнул, поддерживая меня.
— Ладно, может, ты и прав, — вздохнула маман. — Как бы на отношение к нашей семье это не повлияло.
— Наташ, наш сын слишком ценен для Империи, чтобы с ним конфликтовать, — ответил батя.
— Ой, проехали. Всё равно ведь сделаете, как посчитаете нужным, — махнула в ответ маман и тут же перевела разговор в другое русло:
— Кстати, говорят, во дворце уже начались чистки. Вызывают на допрос с камнем правды.
— А тебе есть, что скрывать? — улыбнулся я.
— Нет, но подруги говорят, что этот камень действует на мозг, — побледнела маман.
— Ну да, а ещё говорят, что монстры скрываются среди нас, — напомнил ей батя. — И в барабашек верят…
Маман что-то резкое ответила, а я уже не слушал их. Переключился на Зевса. Принялся изучать его источник и способности. Надо сказать, что волчонок стал с прошлой нашей встречи гораздо сильнее, да и маны в нём прибавилось.