Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35
Шрифт:

— Уровни скрыл, у тебя видимый седьмой, как и было, но меньше уже не сделаю и так почти в два раза занизил, — перечислял покровитель, загибая вполне человеческие пальцы. — Память местным подчистил, никто ничего не вспомнит. И да, по проблеме с сестрой чуть позже сообщу, к кому обратиться, чтоб не трепались и с гарантией. И спасибо! Если ты не обманул, то мы — твои должники!

Комаро исчез, восстанавливая бег времени. А я всё думал, кого он имел в виду под «мы».

Глава 15

Домой мы возвращались

быстро, правда, несколько в изменённом составе. Я, как и всякий здравомыслящий мужчина, будущую тёщу решил держать подальше, вверив её заботам княжество Инари на основании грамоты от императора. При отсутствии дочери Исико должна была выполнять основные регентские обязанности, вот только теперь никто не посмел бы даже косо смотреть в её сторону. Ветвь семьи Ацунаги была обезглавлена, воины, принявшие участие в мятеже, были выкуплены Тэймэй, а потому полностью перешли под её руку, ну а остальные аристократические дома почтительно держались на расстоянии, впечатлённые нашей совместной демонстрацией силы.

Ну ладно, должен честно признаться, что мы не смогли покинуть императорский дворец без финального аккорда, коим отбили у местных любое желание доставлять неприятности Тэймэй. Я попросил Райо забрать нас и отнести в воздушный порт. Так посетители императорского дворца во второй раз удостоились чести лицезреть мифическое существо невиданной мощи, но на этот раз, самое что ни на есть настоящее.

— Можно я хоть одну башню снесу на прощание? — попросил эрг. — Для пущей убедительности!

— А ты разве не огнём плюёшься?

— Нет, я воздушный! Максимум, жидкую молнию могу выдать! А огонь — это к огненным! — пояснил эрг. — Ну так можно?

— Райо, прости, но не сейчас, — принялся я объяснять ситуацию дракону, который и так сделал для меня больше, чем должен был, — ты поразительно похож на иллюзию, которую создал мой сын, но та плевалась огнём. Так что для поддержания легенды придётся потерпеть.

— А у тебя есть сын? — заинтересовался вдруг эрг.

— Будет, — я запнулся, подсчитывая примерные сроки, — месяцев через восемь.

— Какое способное, однако, получилось дитя, — присвистнул Райо, — а можно посмотреть, что у вас тут было?

— Тебе ли спрашивать? Судя по тому, что ты в курсе существования остальных эргов в моём окружении, видел ты достаточно, — решил я прояснить одну весьма важную для себя тему, — и это было сделано не через кровь. Я тебе по кровной связи такое не показывал.

Райо замолчал на некоторое время, а потом чуть скомкано признался:

— Нам бы поговорить!

— На дирижабле и поговорим.

— Не понимаю я этих ваших заморочек, — тут же прокомментировал эрг, приземляясь недалеко от причальной мачты под громкие крики зевак и шарахающихся во все стороны пассажиров. Через секунду дракон исчез, а рядом со мной шагал, сцепив за спиной руки, зрелый мужчина в тёмном плаще. Накинув капюшон, Райо спрятал узкое лицо с кирпичного оттенка кожей и вертикальными янтарными зрачками. — Перенеслись бы, и дело с концом! А так тащиться почти целые сутки.

— Переместиться могут только эрги, — высказал я объективную

причину.

— И ты, — тут же поправил меня Райо с хитринкой во взгляде.

— Возможно, — не стал я спорить, — но беременную невесту и своих людей я не оставлю.

— Хозяин — барин, — пожал плечами дракон. — Значит, будет чем заняться в полёте.

* * *

Ещё до вылета из Киото пришлось озаботиться набором команды на дирижабль. Бывшие пираты под эту категорию уже не подходили. Так что с миру по нитке ещё полдня искали хотя бы минимальный экипаж для управления «Капелькой», как обозвали дирижабль эрги. Они же по прибытию собирались выкрасить солнечно-желтый корабль в алый цвет крови: «Чтоб издали заметно было и не спутали ни с кем!»

Тэймэй после пережитого отсыпалась. Я немного полежал с ней в обнимку, убаюкивая, а после оставил под присмотром Имал и Мауры. Предстоял разговор с Райо. Но прежде меня перехватил Оракул. Мальчишка возник из ниоткуда, вцепившись мне в запястье.

Он что-то бормотал на японском, но я ни слова не понимал. Вызвав к себе переводчика по кровной связи, я тихим голосом пытался успокоить ребёнка, благо, опыт уже был. Атакаши, так его, кажется, назвала Тэймэй, был примерно одного возраста с Андреем Подорожниковым. И, судя по шрамам на теле и лице, пережил не меньше горя.

— Тише, всё хорошо! Тише.

Переводчик появился спустя пару минут. Присев рядом с ребёнком, он старательно вслушивался в его прерывистый голос.

— Что он говорит?

— Бессмыслица какая-то… — неуверенно ответил толмач. — Ему не хватает воздуха. Воздух. Опасность. Кто-то предаст и придёт за ним. Море крови и смерти. Тысячи тысяч смертей. Не предавай мать. Она тебя помнит. И так по кругу.

— Переведи ему, что я не дам этому случиться! — попросил я, прижимая мальчика к себе и поднимая на руки. Тот в ответ только тяжело вздохнул и что-то ответил.

— Он говорит, что это уже случилось и случится вновь.

Я отнёс Атакаши в каюту Тэймэй. Там он уютно устроился у неё под боком, а она трогательно обняла мальчика. Похоже, княгиня Инари, выросшая без отца, магнитом притягивала к себе детей с трудной судьбой, помогая им и излечивая свою душу заодно.

* * *

Райо ожидал меня на прогулочной палубе, вглядываясь в облака, плывущие далеко внизу под брюхом дирижабля.

— Странное ощущение — лететь в клетке вместо естественного полёта, когда ветер бьёт в лицо, наполняя крылья. Вроде бы и свободен, а вроде бы и нет.

— Люди лишены крыльев, нам не понять это чувство.

— Это как если бы у тебя были руки. А ты вместо того, чтобы ими пользоваться, придумал бы некое приспособление для замены. Эффект тот же, но ощущения совершенно разные, — грустно улыбнулся дракон.

В какой-то мере я его понимал, испытывая схожие чувства, когда только перенёсся в тело Михаила и был полностью отрезан от силы. Имея жалкие крохи дара владельца этого тела, мне приходилось вспоминать и переделывать на ходу большинство ритуалов, подстраивая их под собственное бессилие.

Поделиться с друзьями: