"Фантастика 2025-92". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Заходи завтра в гости, — попрощавшись, сказал я Олегу, мы пожали друг другу руки и разошлись.
Он отправился к близнецам, а я на извозчике укатил в Бастион. Трофеи и прочий скарб Феликс уже доставил в купленную усадьбу. Мой управляющий умел тонко чувствовать настроения людей, потому всю дорогу неестественно молчал и поглядывал краем глаза на своего барона.
— Артём! — радостно крикнул с порога Ицхак и прыгнул в объятья. — Наконец-то ты приехал.
— Привет, дружище, — сказал я и поставил его на пол, — не так уж долго меня не было. Где Ривка?
— У себя
— Спит небось?
— Нет, там это…
— А Софи разве не приезжала? — я не увидел багажа или какого-то присутствия третьего человека в мастерской, даже немытая посуда стояла на двоих.
Ицхак выглядел подозрительно виноватым, но вскоре спустилась его сестра.
— Ты пил? — спросила она после того, как мы обнялись.
— Ерунда, — отмахнулся я и ещё раз поинтересовался, где Софи.
— Она здесь не живёт.
— Что значит, не живёт? — нахмурился я.
— Отказалась ночевать и ушла. Куда без понятия.
— Давно она приехала?
— Где-то неделю назад, не помню…
— Я же просил тебя принять как надо.
— А что я сделаю? — завелась Ривка. — Она с порога кинулась меня оскорблять: я не собираюсь это терпеть. Куда ты? — она ухватилась за рукав, видя, что я засобирался наружу.
— Найду её, у меня к вам обоим есть разговор, — и накинул пальто. — Ицхак, пройтись не хочешь? — кивнул я мальчонке, и тот с готовностью убежал одеваться.
Мы остались наедине с Ривкой, та обхватила ладонью локоть и внимательно на меня смотрела.
— Может, не пойдёшь?
— С какой стати?
— Ты какой-то сегодня холодный. Что-то случилось?
— Ицхак, давай быстрей!
— Артём, поговори со мной.
— Собрался? Вот и отлично.
— В смысле, а я…
Дверь захлопнулась, не дав ей договорить, и мы вдвоём шустро зашагали по расчищенной от снега дороге. Феликс же отпросился по каким-то своим бастионским делам, с дальнейшим переездом я не стал его напрягать и отпустил.
— Знаешь, где она? — спросил я пацана про Софи.
— Ага, я к ней захожу иногда. В районе ликвидаторов поселилась.
— Ну, тогда веди и рассказывай, что произошло.
Путём наводящих вопросов и разбавлением беседы историями о приключениях в Громовце я смог сложить примерную картину происходящего.
«Сцепились как кошка с собакой».
Мне было неудобно перед Софи за случившееся, потому что я планировал сделать всё по уму и сгладить их первую встречу, но инцидент с продажей атланта, а затем охота на заговорщиков вынудили меня находиться в другом месте. Здесь недосмотрел.
Мы подошли к двухэтажному домику и постучались. Открыла старушка-хозяйка и провела нас на второй этаж, где и снимала комнату Софи.
— Привет родная, — с порога сказал я и вдохнул знакомый цветочный аромат, когда сжал еe в объятиях. — Рад тебя видеть, собирайся, ты переезжаешь.
— Я не поселюсь в мастерской, Артём. Говори что хочешь, но я туда ни ногой, — она постучала пальцем по столу. — Жить с НЕЙ я не согласна.
Еe лицо не могло быть злым даже в столь расстроенных чувствах. Каждая эмоция, каждая морщинка, нахмуренные тонкие брови и поджатые
губы — всe вызывало неконтролируемый приступ милоты.— Чего ты улыбаешься? Это не смешно, я тебе говорила, что это плохая идея, ты меня не послушал.
— Ты будешь жить в другом месте, я купил нам новый дом.
— Правда? — она на секунду задержала дыхание, ища подвох.
— Да, и там есть земля под твои занятия с садом.
— Фу, вы можете целоваться в другом месте? — раздался сзади недовольный голос Ицхака.
— Собирайся, — велел я ей и отпустил.
— Я сейчас, погоди, — улыбнувшись, сказала Уварова и бросилась паковать вещи, однако вскоре порывисто обернулась. — Но ты помнишь наш договор, да? Я сниму эту землю в аренду…
Я посмотрел на неe как родитель на капризное и взбалмошное дитя, которое каждый раз выкидывает выкрутасы. В то же время ты настолько любишь его, что давно махнул на всe рукой.
— Это не блажь, и хватит так бровью делать! — запротестовала она, сорвавшись на мелкий нервный смешок. — Мне и правда так легче, я начну всe сама, как обычно.
— Ты ещe не собралась?
— Уже иду, — она скорчила рожу и показала язык.
— Вот видишь, Ицхак, одни женщины готовы тебя до нитки обобрать, и их природа понятна, но эта решила выделиться по-другому: она захотела съесть мой мозг.
— Артeм! — раздался протестующий голос из-за двери, мы вышли в коридор, чтобы не мешать. — Чему ты учишь ребeнка? Ты не обязан за меня всё делать. Когда ты был бедным, я ничего не просила и сейчас не буду…
— Святая женщина? — картинно потёр подбородок Ицхак.
Я прислонил указательный палец к носу и прошептал.
— Или очень хитрая.
— Я всe слышала! — она открыла дверь уже одетая и вручила мне громоздкий серый чемодан.
Я помог его вытащить по ступенькам вниз, где мы распрощались со старенькой морщинистой домовладелицей, смахивавшей на лубочную сказительницу былин. Она перекрестила нас и проводила до кучера.
— Выезд из города в другой стороне, — почему-то шепнула мне Софи, когда мы покатили по морозным улицам Бастиона, а потом протестующе хлопнула меня по ноге. — Мы что в мастерскую? Артём! Ты же обещал…
— Мы поедем в новое место втроём.
— Вчетвером, — поправил Ицхак.
— Прости дружище, да ты прав, мы поедем туда вчетвером. Софи, мы же обсуждали это. Я хочу, чтобы вы помирились.
— Хм, — девушка демонстративно отодвинулась к окну и после быстрых сборов Ривки встретила внутри соперницу холодным, как японское лезвие, взглядом.
Впрочем, та тоже предпочла сделать вид, что не замечает блондинку, и назло ей схватила меня за левую руку, пока мы тряслись по зимней дороге. Софи увидела это и закатила глаза. В пути разговаривали в основном мы с Ицхаком, иногда вставляла словечко и Ривка.
— Прошу, — сказал я, открывая широкие облупленные ворота моей новой собственности.
Слуга, кстати, изволил желание и дальше продолжить службу на старом месте. Я был не против, и Феликс заключил с ним новый контракт. Пропустив своих дам, я вручил чемодан дворецкому и устроил гостям обход по придомовой территории.