"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Я отвел взгляд, поправляя рюкзак.
— И да, у неё все в порядке, — мягко сказал Терада. — Ты не спросишь, но знаю, что тебе нужно об этом знать.
Рассвет забрезжил на горизонте, окрашивая картину в серый цвет. Ещё один рывок по заросшей тропинке и мои ноги коснулись мягкого песка. Мы вышли на пустынный пляж, который, судя по выброшенному морем мусору, был давно покинут. Кромку воды покрывали забытые со времен войны острые надолбы. Морские ограждения были повсюду, лежали друг на друге и выглядывали из песка ржавыми крюками на верхушках.
— За тем утесом та самая бухта, — показал
— Договор есть договор, — покачал я головой. — У нас будет время решить наш конфликт, когда отплывем подальше.
— Надеюсь, до этого не дойдет. Доводов хватит.
Детектив похлопал себя по бедру, где висел пистолет, что он заполучил у погибшего охранника.
— Лишь он достанет ключи от лодки, вали его. Не жди, не тяни, как обычно! — приказала Муза.
Знаю я, не нуди. Повторять историю не в моих интересах.
Мы прошли по побережью, обогнули утес, перебравшись по колено в воде, и оказались на похожем пляже. Я остановился, оглядывая берег, пытаясь понять, куда Терада спрятал лодку.
Детектив ускорил шаг, двигаясь к пальмам поодаль от воды, под самой высокой из них были навалены в кучу огромные листья.
— Что за черт, — ругнулся он, когда приблизился к месту.
Терада принялся беспокойно откидывать прикрытие в сторону, я же не тронулся с места, предпочитая наблюдать за его паникой из-за плеча. И так понятно, что лодки под кучей не было. Слишком уж горка мала.
— Она должна быть здесь, я же сюда её оттащил!!! Ксо, ксо! — истерил Терада, разбрасывая в ярости листву.
— Валим, малыш, — приказала Муза. — Лодки нет, и у меня хреновое предчувствие.
— Этого не может…
Выстрел прервал стенания Терады, он схватился за бок и упал навзничь, отползая на спине подальше от схрона. Я нырнул за холмик из песка, перекатился по нему и замер прислушиваясь. Секунд пять ничего не мог различить, кроме звуков, что издавал Терада — стоны боли и шум от его попыток отползти.
Затем я отчетливо услышал звук шагов. Быстрый, уверенный, тяжелый. Я тихо переместился влево, чтобы обойти приближающегося человека. Вытащил танто и перехватил его за лезвие, готовясь метнуть во врага.
— Это он! — закричал детектив. — Тот урод, что убил Дзюбэя! Этот огромный выродок!
— Заткнись, Терада, — прозвучал холодный голос. — Икари, хватит прятаться.
Оружие, которое совершенно не подходит для броска, но что мне остается? Побегу по пляжу, и меня пристрелят, даже укрыться негде. Он рядом, торопится до меня добраться, надеюсь, не ожидает, что я нападу первым. Я скинул с плеча рюкзак и приготовился к броску. Одним рывком выскочил из-за холма и метнул нож, ориентируясь только на звук шагов. Понимал же, что затея тупая, но все равно рискнул.
Он поймал танто в полете. Левой рукой перехватил лезвие, поранив ладонь, но будто не ощутив боли.
Нет, я понимаю, не самый лучший мой бросок, в прыжке, наугад… но все же… Какого хрена?!
Он продемонстрировал мне нож и брезгливо бросил его под ноги. Вблизи ублюдок казался ещё больше. Просто угловатый массив, что сгорбившись стоял на пляже, навевая жуть. Забытый пустынный исполин.
В правой руке он держал пистолет, моментально
навел его на меня, но стрелять не спешил.— Ты ведь не вооружен, да? — кивнул он мне.
Я поднял руки, показывая, что у меня при себе только вакидзаси. Он издал звук, похожий на смешок, и неожиданно для меня выбросил пистолет в кусты.
Детектив лежал на красном от крови песке, зажимая рану и кривясь от боли. Двигаться он больше не мог, силы его оставили, но старался держать голову прямо, чтобы видеть происходящее. Лежал он полубоком, в странной позе, как модель на обложке журнала.
— Так я и думал. Закончим все по старинке, — заявил гигант.
Я замер, изучая врага. На нем был армейский комплект, маска-респиратор и накидка с капюшоном. Выше меня на голову, а может, и больше. Шире раза в два. Развитая мускулатура, отличная реакция, да и скорость высока. Перекаченная горилла мутант с огроменным мечом за спиной, просто отлично. Куда ещё страннее?!
— А с катером что? — решил уточнить я, так на всякий случай. — Куда делся?
— Наивно было полагать, что мы не знаем о том, кто прибывает на остров, — хмыкнула маска. — Катер забрали сразу же после того, как Терада попал в тюрьму. Ты шел за пустыми обещаниями.
Незнакомец снял катану с плеча и перехватил длинную рукоять двумя руками, направляя конец меча в мою сторону. Вызывает на дуэль. Хоть бы катану в ответ дал, а то нечестно получается, — мой вакидзаси, что столовый прибор по сравнению с его тушей.
— Сдохни, ублюдок!!! — вдруг выкрикнул Терада, вытащил из-под себя руку с пистолетом, что прятал все это время и выстрелил громилу.
Бах, бах, бах! Рука детектива тряслась в разные стороны, здоровяк коротко вскрикнул и бросился в сторону, уходя с линии прицела. Хоть одна пуля, но его зацепила, остальные лишь поднимали облачка песка рядом с ним. В один длинный прыжок громила оказался рядом с ним, выбил ногой оружие из ослабевшей ладони и приложил тяжелым ботинком в голову. Я не стоял столбом, бросился к ним, налетел на противника, стараясь пронзить в грудь. Он успел развернуться и блокировать мой выпад, мощным тычком отбросив меня назад.
Детектив не подавал признаков жизни, его оружие застряло в песке, лицо разбито, глаза закатились, рот приоткрыт, будто пытается что-то сказать напоследок. Этого напарника я потерял.
Ну, он хотя бы попытался сравнять мне шансы. Из плеча громилы текла струйка крови, сползая по руке. Пуля детектива все же настигла цель. Несмотря на это, враг свободно держал оружие, словно ему огнестрельное ранение и не мешало вовсе.
— Теперь, когда мы одни, можем продолжить, — прошелестел намордник. — Я слишком долго ждал.
Он расправил плечи, сбрасывая накидку и демонстрируя мышечный корсет во всей красе. Дельты с мою голову, вот же черт. А широчайшие такие мясные, что можно перепутать с рибаем… Кого Каин мне подкинул, — чемпиона по бодибилдингу?! Он же раза в два больше любого знакомого мне японца! Даже Шидо был не таким здоровым, как этот мутант. Лысая голова была покрыта свежими шрамами, брови сведены к переносице, зрачки расширены как от передоза.
— Ярэ-ярэ… — протянул я удивленно. — Что же ты жрал, чтобы нарастить такую массу?!