"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Кто таков?
Вопрос прозвучал на русском, английском, испанском, французском и еще нескольких языках. Толку не было. То ли гость отменно владел собой, то ли действительно языками не владел, но у него ни единого мускула на лице не дрогнуло. И что с таким делать? Александр подумал и приказал:
– Пахом, с тебя началось – тебе и расхлебывать. Запереть этого и до утра охранять. А там уж и разберемся. Обыскать не забудьте.
Вот тут и началось самое веселое. Один из матросов взял японца за плечо, дабы перенаправить его к месту будущего заточения. Японец чуть повернулся – а дальше никто не сообразил даже, что произошло. Крепкий, на голову превосходящий ростом пленного мужик вдруг кубарем покатился по палубе, а сам японец ловко ударил ногой по лампе все еще работающего фонаря и метнулся к борту. Успей он сигануть за борт – и все! Лампа разбита, пока
Упал правда лазутчик как-то удивительно ловко. Перекатился через плечо, вскочил и тут же лицо в лицо столкнулся с одним из матросов-абордажников. Ну а дальше все получилось на редкость быстро.
Откуда японец успел выхватить короткую чуть изогнутую саблю без гарды, никто так и не понял, но вот применить ее по назначению он не успел. Матрос перехватил руку противника чуть ниже кисти и с чувством зарядил ему кулаком в лоб. Японец, явно непривычный к тому, что его бьет человек, весящий раза в два больше и привыкший насмерть резаться на палубах чужих кораблей со столь же сильными и безжалостными оппонентами, попросту свел глаза в кучу и осел. Похоже, сознание вылетело из бренного тела, словно птичка. И, в принципе, на том все и закончилось.
К слову, он был единственный обнаруженный лазутчик. Ни на «Миранде», ни на других кораблях никого то ли не было, то ли, что более вероятно, они успели уйти, слившись с ночною тьмой. Пленного же тщательно обыскали, найдя при нем кучу предметов непонятного, но устрашающего вида. Целый арсенал, которым русские просто не умели владеть. Ну и пес с ним, решило общественное мнение, после чего японца тщательно связали и заперли в карцере. Оставшееся еще от англичан помещение считанные разы применялось Верховцевым по назначению, и вот – пригодилось. Теперь пускай малость посидит да подумает о своем поведении. А утром уже можно будет решить, что с ним делать. То ли отпустить, то ли ядро к ногам да за борт выкинуть. Главное, чтоб он до утра от последствий драки с русским не помер.
Опасения оказались напрасными. Выжил японец – утром, когда его проверяли, сидел и злобно сверкал глазами. Ну и ладно, пусть сидит. У Верховцева нарисовались дела поважнее – к «Миранде» приближалась шлюпка, и в ней, в подзорную трубу это было видно совершенно отчетливо, сидели люди самого что ни на есть европейского облика.
Шлюпка выглядела прозаически, такую можно встретить в любом порту любой европейской страны или их колоний. На традиционные японские лодки она походила мало, хотя что удобнее и лучше приспособлено для этих вод, Александр определить бы не взялся. Да и не собирался заниматься ерундой, честно говоря. Куда больше его интересовало, кто именно к ним направляется.
Гребцы слаженно гнали шлюпку через бухту, вот только с целью явно ошиблись. Видать, решили, что флагманом является линкор. Александр не собирался их поправлять и с некоторой долей злорадства наблюдал, как гости вначале поднялись на высокий борт «Адмирала», потом спустились с него… Один из них страдал избыточным весом, а потому наблюдать, как он, похожий на гигантского беременного жука, ползает туда-сюда, было забавно. А вот нечего. Сначала думать надо. Вон, вчерашний японец сразу понял, кто тут главный.
Наконец, закончив метания, шлюпка подошла к борту «Миранды», и по со стуком развернувшемуся штормтрапу поднялись трое. Одетые, что характерно, в европейскую одежду порядком устаревшего фасона, но с благоприобретенным местным колоритом. Тот, который особо толстый, держался увереннее других и явно был за старшего, остальные же, хотя и имели представительный вид, явно были на подхвате.
– Чем могу быть полезен? – с интересом спросил Александр, дождавшись, когда прибывшие отдышатся.
Как ни странно, у толстяка это получилось быстрее всех. Посмотрев на Верховцева и наметанным взглядом определив в нем главного, он в легком удивлении поднял брови. Наверное, ожидал увидеть кого-то постарше. Тем не менее с эмоциями он справился моментально и представился:
– Альберт Кас Купман, представляю Ост-Индскую компанию.
Что характерно, спутников своих не представил – похоже, они были чересчур мелкими и ничтожными для этого. Александр, немного знавший голландский, улыбнулся – фамилия гостя соответствовала его роду занятий [178] .
Тем не менее вслух он сказал только:– Капитан-лейтенант Верховцев, Александр Александрович. Командующий эскадрой. Чем могу служить?
– Капитан-лейтенант?
– Для такой эскадры, – понял их удивление Верховцев, – достаточно. Адмиралам нашим положены совсем иные силы.
178
Торговец (гол.).
В принципе, и не соврал. Просто опустил нюансы. Ну а голландцы оказались впечатлены – очень похоже, их понимание мира серьезно пошатнулось. Страна, дающая офицерам невысокого ранга эскадру из шести кораблей, включая линейный, выглядела куда более серьезной, чем на самом деле.
Александр мог собой гордиться. Еще недавно из дипломатии он понимал только, что чем больше пушек – тем солидней дипломат. Но то ли не самые удачные расклады в Николаевске так подействовали, то ли просто наконец-то жизненный опыт перешел в какое-то новое качество, а может еще что. Гадать можно было до бесконечности, но сейчас у него получалось вести разговор вполне непринужденно. За бокалом вина и легкой закуской, которая для голландцев, похоже, выглядела шикарной. Как они признались через какое-то время, основой здешнего меню были рис и рыба во всех видах, с мясом же – проблемы [179] . Александр даже посочувствовал им – если б его столько времени держали на подобной диете, он бы, наверное, на стенку полез.
179
Надо сказать, малый рост и общая хлипкость японцев того времени обусловлена совершенно недостаточным потреблением мяса. Причем не из-за того, что с ним были критические проблемы. Экология в то время на островах была еще в порядке, и добыть какую-никакую дичь было можно. Тем не менее буддизм и связанные с ним ограничения. Разумеется, соблюдались они не всегда, в тех местах жили не идиоты. Но делалось все это осторожно и редко. Соответственно, жившим в Нагасаки иностранцам, хотели они того или нет, тоже приходилось вести себя аккуратно и лишний раз не дразнить местных.
А еще голландцы продемонстрировали невиданное ранее Александром умение есть палочками. Что угодно – хоть мясо, хоть овощи… Самыми обычными палочками, деревянными. Это, спрашивается, как? Александр попробовал – и никакого результата, кроме вылетевшего на пол под дружный смех окружающих куска мяса не получил. Притом, что голландцы утверждали: они так, палочками, даже рис есть могут!
Купман, изрядно наклюкавшись, в ответ на удивленный вопрос Александра как так возможно, заявил, что если так продолжится, то он скоро вообще перейдет исключительно на овощную диету. Верховцев ответил, что никогда не доверял толстым вегетарианцам. Голландец расхохотался, звучно хлопая себя ладонями по толстым ляжкам. Он вообще оказался веселым и компанейским человеком. Александр даже не удивился. Купцу надо уметь продать свой товар кому угодно, и уметь сразу настроить его на приятельские отношения – не худший вариант. А сейчас – вдвойне, потому как голландцы очень беспокоились, не захотят ли русские купцы отодвинуть их в торговле.
Опасения не выглядели праздными. Хотя Япония и была закрытой страной, в которой имели право торговать лишь голландцы, крупные страны плевать хотели на статус-кво. Те же британцы заходили сюда, когда хотели, и ни голландцы, ни сами японцы ничего не могли с этим поделать.
Но британцы – это еще понятно, все же их страна – владычица морей. Может позволить себе хамить кому угодно и как угодно. А тут приперлись русские, утопили англичан с французами (Верховцев не скрывал своих достижений опять же, не углубляясь в нюансы), и что с ними теперь делать?
Что же, оставалось лишь успокоить их, что русские ничего тут завоевывать не планируют. Во всяком случае, сейчас. Ну и намекнуть, что у врагов России, да еще и когда идет война, корабли, бывает, исчезают бесследно. Голландцы намек поняли, ситуацией прониклись и тут же заверили Верховцева, что их страна всегда была лояльна к великой континентальной империи. Именно их мастера помогли Петру строить флот и все такое… Что же, это всех устраивало.
И, когда голландцы уже собирались отправиться по своим делам, Верховцев поинтересовался у них о ночном визитере. Может, знают? Гости переглянулись, и Купман спросил: