"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
«Ты не сочиняй! – сказал Ордош. – Не такой я и влюбленный. Да, и что плохого в том, что я сохранил способность испытывать влюбленность? Мая мне нравится. Признаю. В конце концов, она наша жена!»
«Жена… Сказали бы мне еще две недели назад, что такой серьезный человек, как ты, будет рассуждать о любви – не поверил бы. Мая пробудила в тебе слишком уж романтичную натуру. Вот лично я предпочитаю обходиться с женщинами без всяких чувств. Привык так делать. Деньги – услуга. Все честно. Так я всегда получаю именно то, что хочу. А не то, что мне соизволят
«Меня коробит от твоих рассуждений, – сказал колдун. – Кастрюля – она и есть кастрюля. Это я о тебе, между прочим».
Я перекрыл воду. Вытер тело полотенцем.
В моей руке появились новенькие трусы.
«Это еще зачем?» – спросил я.
«Прикрой срам, дубина. У нас гостья».
«Где?»
«В комнате».
Я приоткрыл дверь, выглянул из уборной.
«Ничего себе!»
На кровати, отбросив одеяло, лежала великая герцогиня Волчица Шестая.
Полностью обнаженная.
Улыбалась.
«Вот это подарок! – сказал я. – Как она сюда попала? Я же запер дверь изнутри!»
«Шкаф сдвинут. За ним начинается потайной ход».
«Ясно».
«Думаю, именно из-за наличия здесь потайного хода служанки и «перепутали» комнаты».
Когда герцогиня заговорила тихим, похожим на мурлыканье кошки голосом, у меня по коже побежали мурашки.
– Ты помылся, малыш? – сказала она. – Замечательно. Какие интересные на тебе трусы! Хорошо, что ты не поддался на уговоры моей дочери и дождался меня. Этой ночью я не позволю тебе скучать. Я так долго ждала нашей новой встречи! Иди ко мне, мой хороший. Ну же! Я научу тебя приятным шалостям.
***
«Не вовремя она пришла», – сказал Ордош.
И воспользовался магией.
Улыбка на лице герцогини поблекла.
«Ты что творишь?!» – спросил я.
Тело Шесты расслабилось. Женщина закрыла глаза. Уткнулась носом в подушку.
«За нашей дверью кто-то стоит. И я догадываюсь, кто», – сообщил Ордош.
В дверь постучали. Нерешительно, едва слышно. Словно не желая меня будить.
«Кого это принесло?»
«Накрой чем-нибудь тещу! Погаси свет! Делай, что говорю, дубина! Не теряй время!»
«Ты начинаешь меня раздражать, колдун», – сказал я.
Но команду Ордоша выполнил: прикрыл нагое тело великой герцогини одеялом, оставив на поверхности лишь ее голову.
«Свет!»
Я послушно прикоснулся к выключателю. Лампы погасли.
Ордош снова сотворил заклинание. Тьма сгустилась. Единственное, что я сейчас видел – узкая полоска света под дверью.
«Что ты наколдовал?» – спросил я.
«Полог тьмы. Теперь тещу в твоей кровати разглядеть невозможно. Можешь открывать».
Я отодвинул засов, приоткрыл дверь. Зажмурился, прикрыл глаза ладонью.
Увидел Маю.
Та смотрела на меня, закусив губу. Теребила заплетенные в косу волосы.
«Все же собралась с духом. Решилась», – сказал я.
Мая опустила взгляд.
Я сделал то же самое.
Хм. Оказывается, нагота великой герцогини
вызвала у моего тела… некоторую реакцию.Я поправил трусы.
Менее заметной «реакция» не стала.
Я заговорил первым.
– Не спится?
Мая виновато улыбнулась. Кивнула.
– Да, – сказала она. – Не могу уснуть. Ты чем занимаешься?
Заглянула в комнату.
«Там ничего не видно, дубина. Расслабься».
Я подавил желание оглянуться.
– Тоже не могу уснуть.
– Я тут подумала… Я оставила тебя в незнакомом месте. Одного. Возможно, тебе страшно. А меня рядом нет. Мне стало совестно. Вот я и пришла узнать, как ты.
– А я как раз вспоминал о тебе.
– Правда?
Мая вновь посмотрела на мои трусы.
– Конечно, правда.
«Ну, еще бы! Кое-кто ни на секунду не позволяет мне забыть о жене».
«Не отвлекайся, дубина. Видишь, девочка не может найти повод, чтобы пригласить нас в свою комнату. Помоги ей».
«А как же герцогиня?»
«Поспит до утра».
«Только о себе думаешь! Ладно. Будешь должен, колдун».
– Какая прелесть, – сказала Мая. – А почему ты обо мне вспоминал?
– Собирался отправиться к тебе, чтобы кое-что узнать.
– Что?
– Ты пригласила меня во дворец, чтобы мы ночевали в разных комнатах? – спросил я. – Разве ты не планируешь сегодня спать со мной в одной кровати?
– Эээ… ты о чем?
– Ты понимаешь, о чем, – сказал я. – О том, что произошло между нами неделю назад. Разве ты не планировала повторить это сегодня ночью?
– Что, это?
– Разве ты пригласила меня к себе не для того, чтобы снова… изнасиловать?
– Пупсик! – сказала Мая. – Что ты такое говоришь?! Как ты мог обо мне такое подумать?!
– Я ошибся? Ты ничего такого не планировала?
– Нет! Конечно, нет!
– Жаль.
– Что?
– Жаль, что не планировала, – сказал я.
– Почему? – спросила Мая.
– Потому что я был бы не против.
– Правда?
– Конечно. Я не спал: надеялся, что ты придешь.
– Ты меня не разыгрываешь?
– Нет.
– Какая прелесть. Я… могу остаться с тобой.
Мая попыталась войти в комнату. Но я преградил ей дорогу. Почувствовал на шее ее теплое дыхание.
– Пошли лучше к тебе, – сказал я. – Твоя комната мне больше нравится.
– Хорошо, – сказала Мая.
И вдруг резко наклонилась.
Дверь, стены коридора, светильники – все это промелькнуло перед моими глазами.
Когда мое тело вновь обрело устойчивое положение, я обнаружил, что Мая держит меня на руках. Я смотрел на нее сверху вниз. Запах ее духов вновь напомнил мне о площади с фонтаном.
– Можно, я сама отнесу тебя в спальню? – спросила Мая. – Это будет почти как в моем недавнем сне.
– Пожалуйста, – сказал я.
«Всегда мечтал о том, чтобы женщины носили меня на руках. Непривычные ощущения».
«Твоя мечта сбылась, Сигей. Постарайся не обижать девочку. Очень тебя прошу».