Фарги Падающая звезда
Шрифт:
— Отличник? — деловито уточнил Фарги, не обращая внимания на кислые физиономии новых соратников.
— Наполовину, — пробормотал курсант.
— По теории — да, по физподготовке — нет? Так я и думал. Ты нам подходишь. Мы берём тебя в свою группу. С твоим командованием всё будет улажено. Собирай вещи и чтоб к вечеру был здесь. Понял?
— Нет… — растерянно покачал головой тот. — В какую группу?
— Группа особого назначения на Киоте.
— А… — курсант вяло кивнул и так же вяло покачал головой. — Нет, спасибо, ребята, но я… Пожалуй, не буду.
— Больной, — прокомментировал Джерри.
— Дальновидный, — с усмешкой уточнил Брай.
— Как тебя зовут, мальчик? — Фарги взял его за руку и проникновенно взглянул в
— Курсант Джон Вейдер, — краснея, ответил тот.
— Посмотри на меня, Джонни, и запомни моё имя. Я Фарги. Я — лебединая песня твоей жизни. И за мной ты пойдешь куда угодно…
Джон окончательно смутился, не понимая, шутит этот странный незнакомец или говорит серьёзно. Но чёрные блестящие глаза светились любовью и верой, и Джон решил, что он, пожалуй, не шутит.
— Понимаешь… — растроганно произнёс он. — Я не подхожу для такого дела…
Джерри прыснул, зажимая ладонью рот
— Нет, правда, — Джон взглянул на него. — Я не подхожу. Я уже видел ориентировку. Меня рекомендуют для канцелярской работы. Я не в обиде. Нужно же кому-то и бумажки перебирать.
— Джонни, — тихо и нежно проговорил Фарги. — Я обещаю, что ты и будешь всю жизнь перебирать бумажки. Ты будешь всю жизнь сидеть за столом, заваленным бумажным хламом, а в конце рабочего дня уходить домой, по дороге выбирая цветы для супруги и фрукты для детишек. У тебя будет всё, как ты хочешь. Просто ты не до конца знаешь, чего именно ты хочешь, а я знаю. Ты согласен?
— Согласен, — пролепетал Джон, сам не понимая, как мог сморозить такую глупость.
— Отлично, — Фарги улыбнулся очаровательной белозубой улыбкой. — Дело сделано! У нас есть группа!
— А кто будет командиром? — поинтересовался Джон, настороженно заглядывая в их лица.
— Брай! — уверенно заявил Джерри.
— Нет! — возразил Фарги. — У нас не будет командира. Мы — четыре самостоятельные боевые единицы, не нуждающиеся в командовании, но способные действовать вместе. Возможно, у нас со временем появится лидер, но кто им будет — покажет время.
Вечером того же дня Фарги в белых брюках и нежно голубом пиджаке, надетом на полупрозрачную открытую майку, сидел в небрежной позе на роскошном жёлтом диване в штаб-квартире Тиртанского отделения ЗИ. Его пальцы нервно теребили серебряный медальон, висевший на шее, а взгляд упрямо упёрся в противоположную стену.
— Вы сошли с ума, Аль-Рагим! — кричал старший инспектор Рикс, начальник Киотского подразделения. — Тащить на Киоту необстрелянных мальчишек для работы под прикрытием! Да из этой троицы только Глостер более-менее подходит для того, чтоб его отправить для подготовки в школу разведки. А остальные…
— Вы забываете о нашем соглашении, старший инспектор, — произнёс Фарги, взглянув на него исподлобья. — Я попытаюсь исполнить пророчество Ирбийской Сивиллы и нейтрализовать со временем Огненный Глаз, а вы дадите мне всё, что для этого потребуется. Мне нужны эти трое.
— Аль-Рагим! — рявкнул Рикс, но тут же заставил себя успокоиться. — Послушаете, мы же не возражаем. Берите любых, самых лучших! Самых проверенных! Мы дадим вам под начало людей с уникальной подготовкой, но оставьте вы этих детей в покое! У нас на Киоте несколько десятков высококвалифицированных разведчиков, и каждый год мы теряем от пяти до семи человек. А вы хотите, чтоб мы пожертвовали тремя мальчиками…
— Вы пожертвуете всем, что я потребую, — отчеканил Фарги, взглянув ему в глаза. — Но я не требую окропить алтарь детской кровью. Я знаю, на что способны эти ребята, и я помогу им раскрыться. Я отвечаю за них головой. И мне не нужны ваши профессионалы, закалённые и непоколебимые борцы. Мне нужны чистые души, из которых я смог бы сделать то, что мне нужно. Которые бы подчинялись мне не по требованию дисциплины, а потому что верили бы мне и любили бы меня.
— Вы страшный человек, Аль-Рагим! — с возмущением выдавил Рикс.
— Нет. И знаете почему? Потому что я готов ответить
им тем же. Мне не нужны подчинённые на тридцать, сорок и пятьдесят лет. Мне нужны соратники, братья, друзья. В этих троих есть то, что заставило звучать мою душу, значит, это что-то зазвучит мне в ответ. А об их способностях не беспокойтесь. Глостер, Торранс, Вейдер… Они все трое способны на саморазвитие. Вот и пусть развиваются так, как будет нужно им и их судьбе, а не так, как угодно вашим инструкторам. Это моё последнее слово. Если вы сделаете всё так, как хочу я, то в конечном итоге получите то, чего хотите вы.Глава 8. Фарги
— Мы так и не узнали, откуда он взялся, — с улыбкой проговорил Брай, сделав глоток из своего стакана. — Когда мы спросили о его прошлом, он рассказал нам трогательную историю о том, что его родители были разведчиками на Орме и погибли там. Он решил продолжить их дело и поступил в ригорский филиал Космошколы ЗИ. Мы поверили, потому что арабы внешне похожи на ормийцев, и их часто посылали на эту планету, но позже мне довелось встретиться с руководителем нашей резидентуры на Орме. Он сказал, что среди разведчиков там никогда не было супружеской пары с фамилией Аль-Рагим. А потом к тому же оказалось, что и наша космошкола никогда не имела филиала на Ригоре. Я сообщил ему об этом и спросил, что бы это значило. Он ответил в своём обычном стиле: «Мой драгоценный Глостер, как говаривала Гонерилья, это может значить только одно: на подобные вопросы вы никогда не получите от меня более правдивых ответов».
— И всё-таки кое-что мы узнали, — добавил Джон, поставив на столик пустую кружку. — Я лично терзал Рикса расспросами, и, наконец, он рассказал, что Фарги появился в поле зрения Инспекции на Уолке. В то время там шла усиленная работа по пресечению контрабандного вывоза с планеты культурных ценностей знаменитых Мёртвых Городов Уолка. Успехи слишком часто сменялись неудачами, и бесценные вещи, которые находили при раскопках, утекали сквозь пальцы. Инспекция даже ограничила въезд на планету, но всё было бесполезно. Тогда и объявился Фарги. Он всего лишь просил разрешения на въезд, чтоб осмотреть живые фрески Императорского Дворца. После дюжины запросов на разные планеты Инспекция убедилась, что он известен как молодой перспективный художник, работающий в стиле компьютерной живописи, и, конечно, живые фрески это как раз то, чем он может интересоваться. Ему дали визу на десять дней, но через неделю он связался с Инспекцией и сказал, что один парень предлагает ему большие деньги за вывоз одной изящной вещицы из Императорского Могильника. Инспектор, который говорил с ним, потребовал указать на этого парня и заявил, что его немедленно арестуют. Фарги ответил, что инспектор — идиот, и отключил связь. Ровно через десять дней после приезда он появился на пропускном пункте и выложил перед таможенниками ту самую вещь и подробную схему подпольной организации, занимающейся вывозом сокровищ. Там были имена, явки, указания на местонахождение подпольных складов. После проверки оказалось, что всё это соответствует действительности, и этих голубчиков накрыли.
От вознаграждения Фарги отказался и попросил дать ему возможность доставить ту вещичку по адресу, чтоб проследить цепочку дальше. Разве Инспекция могла упустить такой шанс? Короче, через год нервотрёпки они получили несколько синдикатов, занимающихся сбытом культурных ценностей, похищенных с различных планет, и целый список подпольных коллекционеров.
— Причём здесь нервотрёпка? — поинтересовался Кристоф.
— Господи… — проворчал Джерри. — Ты что, не понимаешь? Это же был Фарги! Он мог на несколько недель или даже месяцев исчезнуть из поля зрения с какой-нибудь ценной вещью, которую ему дали трясущимися руками для того, чтоб ему было чем заинтересовать коллекционеров. Я удивляюсь, как кто-нибудь из наших не попытался прибить его после одной из таких отлучек.