Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Комментарий к Глава 16

Получилось немного не так, как я хотела. Но ладно.

Я хочу поздравить с днем рождения замечательного автора, комментатора и читателя Mrs_Kat! Всего самого наилучшего, я бесконечно рада тому, что мы с Вами познакомились. Ведь Вы на самом деле гениальны и “вдохновляющи”! Без Вашей поддержки у меня бы точно ничего не вышло. Оставайтесь такой же замечательной всю свою жизнь!

========== Глава 17 ==========

Как это, наверное, прекрасно - выходить из воды в мерцающем закате, видеть прекрасную девушку на берегу

и понимать, что она твоя. Хотя почему “наверное”? Я могу со стопроцентной уверенностью сказать, что это замечательно. Я никогда прежде не чувствовал себя таким счастливым.

– Хорошо, что мы выбралась, да?

– Да. Спасибо, что уговорил меня.

– Это стоило огромных усилий!
– она легко стукнула меня кулаком в плечо. Я перехватил ее одной рукой и повалил к себе на колени. Ее волосы мгновенно раскинулись по песку, создавая причудливый узор. Я взял одну прядь, намотал на палец и слегка потянул. Она сморщилась.

– Что ты делаешь?

– Наслаждаюсь моментом и создаю свои будущие воспоминания.

– Это хорошее занятие. Мы только приехали, а я уже хочу никогда отсюда не уезжать.

– Не думай об этом. Впереди еще целая неделя, так что не воруй наше время своими не самыми позитивными мыслями.
– она притихла, но ненадолго. А после застала меня врасплох.

– Ты меня любишь?

– А почему ты спрашиваешь?

– Ответь на вопрос, Эдди.

– Конечно.

– Конечно любишь или конечно ответишь?

– Первый вариант. И я впервые слышу от тебя подобное, ты же не веришь во всю эту “чушь”.

– Я и не верю. Просто захотелось знать - как это, когда тебя любят.

– И как?

– Довольно приятно. Я чувствую тепло внутри, а еще мне очень-очень хорошо.

– А ты меня любишь?

– Нельзя задавать девушкам такие вопросы.

– Почему?

– Я не хочу объяснять тебе простые истины, Эдди.

– Но ты ведь заставила меня ответить на вопрос.

– Правильно. Ты ведь не девушка.

– Твоя логика поражает меня с каждым разом все больше!

– Значит тебе со мной никогда не будет скучно.

– А кто сказал, что мне скучно?

Ты.

– Я не говорил такого.

– Но показывал.

– Но я не…

– Давай не здесь и не сейчас. Лучше посмотри какое море!
– я взглянул на то, ради чего мы и ехали. Серебристые волны бурлили и переливались в уходящем солнце. Небо было раскрашено всеми возможными красками: красными, желтыми, оранжевыми, перламутровыми… Тишина и покой окружали нас, ведь вокруг не было ни души. Гармония. Я посмотрел на Патрисию. Она, все еще лежа на моих коленях, прикрыла глаза и вслушивалась в плеск волн. Она показалась красивее мне всего этого пейзажа вокруг. И, возможно, она убьет меня за это слово, но она такая милая.

– Мы же завтра придем еще?

– Ну конечно. Зачем же мы тогда приехали?

– Вдруг тебе поручили какую-нибудь миссию?

– А ведь ты права. Мне велели расслабиться и наслаждаться нашим совместным времяпровождением. Ну а если честно, то я обещал Кларку бутылку местного вина.

– Чертов алкоголик!

– Зато именно этот алкоголик и дал нам ключи. Я наоборот удивлен, что он попросил взамен так мало. Я думал сходить в город завтра. Ты не против?

– Во сколько это будет?

– На рассвете.

– Я лучше понежусь в кровати.

– Как скажете, мисс Уильямсон. Ваше слово - для меня закон.
– она вновь замахнулась на меня, но промазала, так как я начал убегать в сторону

дома. Она еще что-то кричала мне вслед, но я не слышал из-за собственного искреннего смеха.

Комментарий к Глава 17

У меня небольшая депрессия, поэтому я хочу, чтобы хотя бы здесь было все хорошо. Не судите меня, прошу!

========== Глава 18 ==========

Я ушел рано утром, как и планировал, оставив ее спящей. Она была точно младенец - такая же милая и беззаботная. Мне хотелось остаться и любоваться ею, но долг перед Кларком стучал в голову. Я отправился в город пешком, ведь решил осмотреть окрестности, которые можно было потом показать Патрисии. Вокруг было тихо, а места напоминали мои родные края, из которых я сбежал не так уж и давно. Воспоминания нахлынули с головой, и я словно видел себя мальчишкой, бегущим по дороге далеко вперед, к горизонту. Моя жизнь была беззаботна и радостна, я и не задумывался о том, что ждет меня впереди; о том, что за этим горизонтом есть работа и многие другие обязанности. Я не хотел об этом думать.

Я забрел на какой-то небольшой местный рынок. Все эти бабушки, продающие самодельные вина, явно вселяли уверенность. Я купил одну бутылку и получил массу пожеланий в дорогу. Не думал, что еще остались добрые люди. Также я взял цветы, тюльпаны, она говорила, что любит их. На обратном пути мне в голову пришла мысль устроить пикник, ведь погода была просто прекрасная. Можно даже устроиться на том пляже, раз Триш так понравилось море.

Подходя к дому, я увидел Патрисию, сидящую на ступеньках крыльца. Она мгновенно подскочила, когда и я попал в ее поле зрения.

– Где ты был?

– В городе. Я говорил тебе вчера.

– Да, точно.
– она нервно закусила губу. Ее глаза бегали с меня на дом, и я понял, что что-то не так.

– Что-то случилось? Ты какая-то обеспокоенная.

– Я… Там кто-то есть.
– она снова мельком взглянула на дом.

– В смысле?

– Я не знаю. Какая-то женщина. Она вошла, когда я была еще в спальне. Она начала что-то говорить, но я не понимаю ее язык.

– Жди здесь.
– я зашел внутрь, но она естественно пошла вслед за мной, чуть выглядывая из-за спины. В гостиной я и правда увидел женщину, которая зачем-то притирала мебель.

– Вы кто?
– она обернулась на мой голос и слегка вздрогнула от неожиданности.
– Что Вы здесь делаете?

– Parlez-vous francais?
– я кивнул.
– Mon nom est Mathilde. Je suis la femme de m'enage. Je suis la maison de M. Clark et faire le m'enage le dimanche. Vous ^etes M. Miller? M. Clark a dit que vous arrivez. D'esol'e pour effrayer votre femme.

– Bonjour, Mathilde. Mon nom est Eddie, et que Patricia.
– она улыбнулась, глядя на Триш.
– J'er^ome ne dit rien `a propos de vous, nous sommes donc dans une certaine confusion. Mais maintenant tout est en ordre. Faire leur travail, et nous ne vous arr^eter.

– Vous ^etes un tr`es beau couple.

– Merci.(*) - она еще раз улыбнулась. Я взял Патрисию за руку и вывел на улицу.

– О чем ты с ней разговаривал? Она грабитель? На каком языке ты с ней говорил?
– она буквально встала в позу, а ее брови были нахмурены.

– Успокойся, все в порядке. Это Матильда, она работает на Джерома - убирает его дом по выходным. И она француженка.

– Почему она улыбалась, глядя на меня?

– Она подумала, что ты моя жена. Я не стал разубеждать ее в этом.

Поделиться с друзьями: