Фаворитка проклятого отбора
Шрифт:
— Ясно. — Он хлопнул крыльями и растаял в воздухе.
Я открыл шкафчик и достал бутыль с вином. Со странностями леди Нур и ревностью леди Башей буду разбираться после того, как перестанет болеть голова.
Боги, кажется, я начинаю сходить с ума, опасаясь долбаного проклятия! Ашар прав, надо искать другой способ его снять. Или… или прибегнуть к первому. Да только делать это нужно уже после коронации и дня, когда Инар станет управлять государством.
ГЛАВА 13
Дни, остававшиеся до праздника Франы, на удивление,
О том, как прошел второй этап, я знала от Киры. Еще утром, тихо хихикая, она пересказывала мне сплетни про то, как одну леди под руки выводили из покоев проверяющего ее лорда и как другая невеста умудрилась не принять зелье-нейтрализатор и преследовала мужчину целый день, пока у того не сдали нервы. С третьей не произошло, видимо, ничего интересного, потому как Кира обмолвилась о ней всего парой слов.
Когда из пятнадцати нас осталось двенадцать, никто из выбывших особо не переживал. Потом мне стало понятно почему: например, про одного лорда, который несколько часов пропадал с одной из бывших невест короля в своей спальне, говорили, что он уже предложил ей выйти за него замуж.
Но все это было не важно, ведь день, которого я так ждала, наконец наступил. Королевский парк почти утратил зеленые цвета, всего за неделю переоделся в оттенки желтого, рыжего и красного. Осень я любила.
— Как вам вот это платье? — Кира перебирала мой гардероб, пытаясь подобрать торжественный наряд для посещения поместья Нур.
— Более яркие цвета, — попросила я служанку, на мгновение отрываясь от созерцания природы. — У нас праздник, а не траур.
— Да-да, конечно. — Девушка вернула на место строгое платье темно-коричневого цвета и вынула другое, перекликающееся оттенками с осенними листьями. — Это?
— Да, подойдет. — Я отошла от окна, поправила браслет на руке и скинула ночную сорочку.
В столовой за завтраком царило оживление. Разговор за столом касался семейных традиций и того, как отмечают праздник Франы в разных уголках страны.
Через полтора часа после завтрака мы собрались в одном из залов, где лорд-регент открывал порталы в поместья и родовые гнездышки.
— Магия же запрещена в этот день, — неодобрительно прошептал кто-то. — Нет, мне, конечно, не хочется добираться до поместья в карете, но…
— В этом году праздник ночью. Сейчас, по идее, можно.
Регент не услышал этих перешептываний, подозвал леди Анеас и галантно распахнул перед ней магический переход.
— Прошу вас, герцогиня. Помните, что к заходу солнца вы должны вернуться. Портал откроется сам у ворот поместья.
— Я помню, — улыбнулась герцогиня. — Благодарю вас.
Девушка шагнула в переход, который через мгновение захлопнулся за ней.
— Леди Асмия. — Рядом со мной остановилась леди Мэри в ярко-розовом платье со светло-голубым воротником. — Пусть Франа в этом году будет к вам добра.
— Благодарю, желаю вам того же, — улыбнулась я девушке. — Кажется, это
портал в ваше поместье.— Точно. — Она тряхнула копной светлых волос и поспешила к лорду-регенту.
Король стоял рядом со своим братом, желал каждой из своих невест удачи и выражал надежду поскорее свидеться с ними снова.
Вскоре вспыхнул магический переход и для меня.
— Буду безмерно скучать по вас, леди Асмия, — произнес Инар, глядя мне в глаза. — Счастливого вам пребывания в родовом поместье.
— Благодарю, ваше величество.
— Вечером портал откроется у ворот вашего поместья, — ледяным тоном произнес дежурную фразу регент.
— Благодарю за напоминание, лорд Герей, — не глядя на мужчину, ответила я и шагнула в портал.
Всего несколько секунд тошноты, и вот я уже вхожу в холл.
Так сразу и не скажешь, что в доме готовились к празднику Франы. Из украшений только два больших букета из высушенных цветов и листьев в вазах, да свечи в люстре заменены с магических на обычные.
В этот праздник запрещена любая магия. Считается, что в дни, когда боги спускаются к нам, нельзя колдовать, иначе заклинания утратят силу, а то и обернутся против колдуна.
— Леди Асмия! — всплеснула руками пожилая служанка, увидев меня. — Лорд Нур говорил, что вы прибудете, но я не ожидала, что так рано! У нас еще ничего не готово! Стол не накрыт!
— Не суетись, Лира, — улыбнулась я женщине, которая столько лет служила нашей семье. — А где брат?
— Лорда Фамунда сейчас нет, — понизив голос, ответила женщина. — Но к обеду должен вернуться. Вы голодны?
— Нет, спасибо. С украшением дома помочь нужно?
Лира взмахнула руками и зашептала:
— Запретил лорд Нур. Сказал, чтобы никаких украшений не было. Мы и так ослушались. Ради вас.
От этого признания на сердце потеплело. Хоть кто-то ждал меня дома.
— Спасибо. Букеты чудесные. Сообщите мне, когда вернется брат. Я буду в своих комнатах.
— Конечно, леди Асмия, — поклонилась женщина. — Может, хотя бы чаю?
— Нет-нет, Лира, спасибо.
Сами по себе всплыли воспоминания о том, как она угощала меня зимними вечерами теплым молоком с медом, пекла пряники и пончики, рассказывала сказки.
Эту приятную картину разрушило понимание того, что скоро вернется Фамунд, а мне еще много чего нужно сделать.
В свои комнаты я влетела как ураган.
— Улис!
— Да тут я, не вопи. — Совеныш сидел в изголовье кровати. — Наконец-то. Ты вообще знаешь, что за тобой в замке ведется слежка?! Когда успела проколоться?
— Веришь, регент прицепился еще с момента проверки на наличие магии. Копает. Про тетушку Мэй разузнал, — ответила я, выдвигая и задвигая ящики с бельем и шкатулками. — Тут нас не подслушают? Да где же он?!
— Не подслушают. Но в замке придется перейти на телепатическую связь. Верхний слева.
Я открыла указанный ящик, запустила в него руку и нащупала небольшой ключик. Отлично!
— Кто следит за мной, Улис?
— Дух — хранитель королевского рода, — недовольно буркнул он. — И я тебе могу сказать, что выйти с ним на связь мне будет дорогого стоить. Он спрятан под такими слоями, что придется попотеть.