Файл №103. Канал связи
Шрифт:
– Ладно.
– Подход неудачен. Найдем другой. Обращает внимание на лист в его руках.
– А что ты делаешь? Рисуешь?
– Кивок.
– Можно посмотреть?
– Ручки доверчиво протягивают бумагу старшему.
– Спасибо.
А на листе - неровными детскими каракулями странный, неуместный, непонятный, невозможный числовой ряд: 0011001010010010010011110010100 1001010010101010100101010101010 0001011110101010001110101001010 01001000101101110101001010101
И так далее - почти на треть страницы Видимо, недоумение Малдера достаточно красноречиво, потому что мальчик вдруг - впервые - заговаривает сам:
– Это идет оттуда.
И указывает пальчиком куда-то в верхний левый
– Из телевизора?
Еще один красноречивый кивок, но уже - как своему, как приобщенному.
Числовой ряд из телевизора, не настроенного ни на один канал?! Все страньше и страньше... Есть над чем задуматься. Сну-Сити, штат Айова
Управление службы шерифа
5 октября 1992 года
14:10
Пока я выспрашиваю у местного шерифа подробности исчезновения и розысков Руби Моррис, Малдер уже договорился с секретаршей службы шерифа, заправил в ее факс эти непонятные числовые каракули Морриса-младшего и теперь отправляет их очередному своему приятелю то ли в ФБР, то ли в Пентагон - чокнутых везде хватает, - да еще и по параллельной голосовой линии комментирует передаваемое:
– ...не знаю, что это. Может, двоичный код... или еще что-то. Я знаю, у тебя много дел... Послушан, у меня есть друг, у него есть приятель, у которого тоже есть приятель, который может достать тебе билеты на игру "Рэдкинс". Прекрасно, билеты твои!
Вот пройдоха! Да займись же ты делом наконец! Ой! Словно услышал мысль...
– Иду! Итак...
Шериф, как и положено шерифу, уверен в себе, нетороплив и обстоятелен.
– Я уже говорил вашей напарнице, что доказательств похищения нет - ни звонков, ни требовании о выкупе. И, поскольку не найдено тело...
– Вы решили, что она сбежала. Он что, обвиняет шерифа в чем-то?!
– Руби Моррис часто сбегала из дому, шерифа не так-то просто сбить с толку.
– А как вы объясните то, что видела ее мать?
Они словно бы играют в теннис репликами
– У Дарлен очень богатое воображение. Я слышал от нее подобные истории еще в школе.
Да... Сиу-Сити есть Сиу-Сити. И не нам, столичным штучкам, разбираться в этом местном вареве.
– Фактически вы проигнорировали ее заявление.
Такое впечатление, что он считает шерифа виновным в похищении. Или же просто не на ком сорвать раздражение? Раздражение? У Малдера???
– Я включил его в свой отчет...
– шериф тоже начинает заводиться.
– Но не удосужились проверить...
– Фокс его явно на что-то провоцирует.
– Мы были на месте происшествия, но ничего не нашли...
Сейчас шериф встанет и двинет Малдеру... Нет. Шериф оказался умнее, чем большинство его собратьев. Он как будто тоже сообразил, чего добивается Малдер. И решил позволить себе раскрыться.
– Вот что я вам скажу. Эта малышка никогда не была невинной овечкой. Я неоднократно вытаскивал ее из припаркованных машин и видел, как она пьяная блевала у дороги. Все равно рано пли поздно...
– Что - "рано или поздно"? Малдер все дожимает - и шериф не выдерживает по-настоящему.
– ...это должно было случиться. И если Дарлен сочиняет небылицы, чтобы прикрыть свою дочку-блудницу, - пожалуйста! Но я не собираюсь тратить свое время на эти бредни!
Вот все и прояснилось. И репутация Дарлен Моррис, и послужной список Руби. И отношение ко всему этому местной власти - а заодно и общественности. Только вот стоила ли овчинка выделки? Имело ли смысл так обойтись с чуть ли не самым главным официальным лицом города ради одной только скорости получения информации? Так я ему и скажу. Вот только выйдем из здания... Сиу-Сити, штат Айова
5 октября 1992 года
15:00
– По-моему, не
стоит настраивать против нас местную полицию.– А кто настраивает? Я? Да я сама кротость.
Он опять весел и доволен собой. Все получается, и мир в его власти. Что же происходит - на самом деле?
– Кто знает, может, нам понадобится их помощь...
Кому я это говорю?..
Подходим к машине. Опять куда-то ехать, с кем-то беседовать... Может быть, он вспомнит о такой банальной вещи, как обед? Хотя надо отметить, дневной Сиу-Сити ранней осенью куда приятнее, чем ночной или утренний... Что это? Бумага, прижатая на ветровом стекле щеткой дворника. Нас оштрафовали? Служебную машину ФБР за стоянку службы шерифа?! Малдер читает и передает листок мне - странно сложив пальцы пни петом. Словно вещественное доказательство. Окызывается, записка: "Я ЧЕРЕЗ ДОРОГУ. СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ".
Кто? Где? Ага, вон там, на перекрестке девушка, блондинка, среднего роста, худенькая, одета в мини-мини-юбочку и блейзер поверх футболки, особых примет... Хватит, стоп, совсем заработалась! Быстрее за ней. Она заметила, что мы ее видим - и уже уходит быстрым шагом.
Девица идет уверенно, с тщательно выверенной скоростью - как раз так, чтобы мы успевали замечать ее повороты, но не могли догнать ее саму, не припустив бегом. Один поворот, второй... Куда она ведет? Вот, входит в городскую публичную библиотеку. Самое надежное место для анонимных свиданий если верить Флеммингу. Ладлема, небось, в Сиу-Сити не завозили... Насколько высокая у них тут посещаемость библиотек... Где же девчонка? Один стеллаж, второй... Сквозь третий - в проем между книгами - внезапно доносится голос:
– Вы ведь ищете Руби?
У них тут вообще тайны бывают?
– Да. Кто вы?
– Неважно.
Замаскировалась! Да мы тебя, милая, в два счета вычислим - если понадобишься.
– Но вы ведь - подруга Руби? Такая себе независимая крашеная блондиночка, из тех школьных двоечниц, что уверены в своей привлекательности и потому в завтрашнем дне.
– У Руби не было друзей, только приятели, с которыми она проводила время.
Тщательно старается выглядеть независимо И и говорить уверенно. Давно ли перестала грызть ногти и воровать помаду у старшей сестры?
– С вами она тоже проводила время?
– Иногда.
Если тебе все так безразлично, то чего ж ты на нас-то вышла?!
– И в ту ночь, когда исчезла? Пауза. Вот сейчас все и прояснится.
– Ищите Грэга. Она должна была с ним встретиться в ту ночь. Это уже интересно.
– Кто такой - Грэг?
– Ее парень. Они должны были встретиться на озере. Им было о чем поговорить. Вдруг вмешивается Малдер:
– О чем конкретно?
– Руби забеременела от него. Не знаю, что и как, но она подзалетела.
Да-а? Вот ведь... Странно, а почему это меня так удивляет? Такое случается сплошь и рядом...
– Вам известно, как они хотели решить эту проблему?
– Они собирались уехать из города - по словам Руби.
Вот и конкретная зацепка... Но зачем надо было вмешиваться этой девочке?
– Вы с Грэгом из одной школы?
– С Грэгом? Школы? Из какой школы? Насколько я помню, он только и делал, что дул пиво. В пабе "Пенсильвания".
И вдруг какая-то не в меру любопытная читательница пылящихся на полках фолиантов роняет добрую их порцию на пол прямо за нашей спиной. Мы с Малдером резко-привычно оборачиваемся на шум - рефлексы, дьявол их побери. А когда поворачиваемся обратно, то выясняется, что разговорчивой незнакомки и след простыл. Нет ее и за стеллажом, и за следующим, и в холле библиотеки, и у черного входа... Вот и не верь после этого сотрудникам секретной службы Ее Величества!