Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Скалли вздохнула. Чувство уюта потускнело.

– Мальчишка и вправду сумел коснуться твоей души, - задумчиво сказала она.

– С чего ты взяла?

– В баре он упомянул твою сестру. Ты ведь ее постоянно видишь? Саманту?

– Я видел ее два раза.

– А может, ты просто хочешь ее видеть?

Чувство уюта окончательно испарилось. Малдер ответил почти резко:

– Нет уж, Скалли, галлюцинациями я пока не страдаю.

– Конечно-конечно, но не забывай о способностях этого мальчика к внушению. Его магическая целительная сила основана на стремлении

пациента верить. "Будьте уверены, что произойдет чудо, - и оно действительно может произойти". В Гарварде нам это неоднократно повторяли.

Малдер отвернулся и суховато проговорил:

– Не только ты училась в Гарварде. Стремительно надвигавшуюся ссору прервало приближение старика Холлмана:

– Мы согласны помочь вашему расследованию, - почти спокойно сказал он. Мы даем согласие на проведение вскрытия. Кенвуд, штат Теннесси

Окружная больница, морг, прозекторская

7 марта

23:21

– Одиннадцать двадцать один вечера, седьмое марта, - продиктовала Скалли, начиная работать.
– Вскрытие трупа Маргарет Холлман, женщины, белой, вес - сто семь фунтов...

У Призрака сегодня внезапно проснулась не то совесть, не то профессиональная солидарность. Он заявил, что должен морально поддерживать напарника в трудную минуту, и теперь сидел в уголочке, на краю стола. Когда Дэйна отвела край резиновой простыни, Фокс отвернулся, резко прижав ладонь к животу. Изнутри, сквозь тонкую стенку мускулов, в ладонь глухо стукнул дернувшийся желудок. Кенвуд, штат Теннесси

Окружная больница, морг, прозекторская

8 марта

00:31

– Малдер, посмотри, пожалуйста, сюда, - попросила Скалли. Она что-то вертела в руках, ее резиновые перчатки были густо измазаны спекшейся кровью.

– Это обязательно, да?
– несчастным голосом отозвался Призрак.

– У нее повреждены легкие, - Скалли быстро смыла кровь под краном и вернулась к изрезанному трупу.
Патологические изменения в дыхательной и сердечно-сосудистой системе. Под микроскопом отчетливо прослеживаются повреждения клеточных мембран.

– Чем это могло быть вызвано?

– Насколько я понимаю, так проявляется действие цианистого калия или натрия.

– Но ведь цианиды убивают практически мгновенно?
– нахмурился Призрак.

– Да. И тем не менее. Возможно, это какой-то другой яд..Я не смогу сказать точнее, пока не произведет анализ токсиколог.

– Как скоро это может быть?
– внезапно заторопился Малдер.

– Лабораторию откроют только утром.

– Пожалуйста, займись этим. Пусть сделают как можно скорее, хорошо? произнес он уже на бегу.

Дэйна вздохнула. Хороша моральная поддержка! Полтора часа сопел и вздыхал, а теперь, когда работа закончена и надо тащиться в гостиницу, взял и умотал! Спасибо! Кенвуд, штат Теннесси

Окружная тюрьма

8 марта

01:10

Призрак и сам не смог бы объяснить, почему он помчался в тюрьму посреди ночи, почему не дождался утра, зачем ему понадобилось поднимать на ноги охранников и будить самого арестованного, дремавшего в камере - обычной камере предварительного заключения, три стенки и решетка.

На него словно что-то нашло.

– Сэмюэл?
– окликнул он сквозь прутья.
– Это агент Малдер.

– Чего вам?
– грубо отозвался мальчик, поднимаясь с койки.

– Я хочу поговорить с тобой. Если желаешь, при разговоре будет присутствовать твой адвокат.

– Да как угодно, - отмахнулся арестованный.
– Мне он не нужен.

Малдер кивнул охраннику, чтобы тот отомкнул решетку, и попросил:

– Позвоните шерифу Дэниэлсу, пусть приедет.

Войдя в камеру, Фокс без предисловий заявил:

– Мы ходатайствуем, чтобы тебя выпустили.

– Зачем вы это делаете?
– почти с ненавистью бросил Сэмюэл.
– Вы же были там. Вы сами видели, как я убил женщину.

– Ты отравил Маргарет Холлман? Или что ты сделал?

– Как это - отравил?
– недоуменно переспросил мальчик.

– Я говорю, что ты должен был отравить ее цианистым калием или натрием. Именно из-за этого она и умерла.

– О чем вы говорите! Какая чушь!
– Этот взрыв негодования мгновенно сменился тихой усталостью. Сэмюэл сел на койку.
– Никого я не отравлял,

– Возможно, яд был в святой воде, хотя вряд ли, - невозмутимо продолжал Призрак.

– Я не знаю, что вы себе думаете, мистер Малдер, но я не имею к этому никакого отношения.

– Улики будут представлены обвинению завтра же, а пока тебя могут отпустить. Отправляйся домой и отдохни:

– Да оставьте вы меня в покое.

– Сэмюэл, послушай. Если ты думаешь, что смерть невинных людей - это наказание тебе за грехи...

– Сам Господь дал показания против меня, мистер Малдер!

Мальчишка повысил голос, и Малдер невольно сделал то же самое:

– Я не могу стоять здесь всю ночь и упражняться в риторике и богословии, но я точно знаю, что закон признает тебя невиновным!

Сэмюэл промолчал.

Фокс опустился на корточки, глаза у него сделались совсем больными, умоляющими.

– Ты говорил, что можешь видеть мою боль...

Мальчишка не реагировал.

– Посмотри на меня, - коротко потребовал Фокс.

Тот подчинился.

– Что ты видишь сейчас?

– Ничего, - жестко ответил чудотворец.
– Я ослеп.

– Я тебе не верю, - попросил Фокс.
– Я видел ее. Это была она, ведь правда?

– Ваша сестра?

– Это ты заставил ее появиться передо мной, правда?

Мальчишка снова отвел взгляд.

– Посмотри на меня, - повторил Фокс, но на этот раз не сработало.

– Я очень устал, мистер Малдер, - твердо, по-взрослому, сказал Сэмюэл и повернулся, собираясь лечь.

– Она жива? Скажи! Я в это должен поверить, да? Или... или это какой-то фокус?

Глаза Сэмюэла зажглись жестоким огоньком.

– Фокус? Вы хотите сказать - проделка дьявола?

– Охрана!
– не своим голосом закричал Малдер, бросаясь к решетке.

Та сила, которая приволокла его сюда, внезапно исчезла. А смятение осталось и с каждой секундой нарастало. Едва лишь охранник отпер замок, Фокс бегом бросился прочь от камеры.

Поделиться с друзьями: