Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Файл №121. Умереть, чтобы выжить
Шрифт:

Между тем автобус набирал скорость. Фелдер, вынужденный бежать за ним, забарабанил по стеклу.

– Откройте!

Водитель-негр искоса поглядел на него. Затем глаза негра изумленно расширились.

Фелдер видел, как нога водителя нажала на педаль тормоза. Но автобус и не подумал остановиться. Водитель отчаянно жал на педаль, а грузная махина катилась все быстрее.

Фелдер бежал, пока хватало сил. Наконец ноги подкосились, и он повис на шарфе. В таком положении его волокло за автобусом еще секунд двадцать. Потом вдруг сработал тормоз, и автобус остановился. Водитель открыл дверь, и Фелдер рухнул на мостовую.

Он был мертв.

А из окошка на него глядела маленькая светловолосая девочка с огромными глазищами на не по-детски серьезном лице. 14-й полицейский участок

Баффало, штат Нью-Йорк

Около полуночи

На сей раз, с удовлетворением отметила про себя Шерон Лазард, парочка явилась незамедлительно. Прискакали галопом. И вроде как взволнованы, особенно девица. Парень-то себе на уме, а у нее на лице все написано.

Немного погодя в участок вбежала Синтия Бишоп, которой Шерон позвонила сразу после того, как связалась с Молдером и Скалли.

Шерон шагнула навстречу перепуганной женщине.

– Миссис Бишоп...

– Позвольте, детектив.
– Молдер оттер Шерон плечом и взял мать Мишель под руку.
– Прошу вас, миссис Бишоп. Присаживайтесь.

Он усадил женщину на диванчик и сел рядом. Скалли пристроилась с другой стороны. Для Шерон места не осталось, и она, скрипя зубами от досады, плюхнулась за свой стол.

– Патрульная машина подобрала вашу дочь в нескольких кварталах от автобусной остановки, - сказал Молдер.
– От той самой остановки, с которой увезли в морг труп.

– Не понимаю, что происходит.
– Миссис Бишоп всхлипнула.

– Мы и сами не понимаем, - сумрачно заметила Скалли.
– Нам известно лишь одно: за два дня произошло два случая со смертельным исходом, и оба - в присутствии вашей дочери.

– Мишель всего восемь лет.
– Похоже, Синтия Бишоп была на грани истерики.
– Она не могла... просто не могла...

– Миссис Бишоп, вашу дочь никто ни в чем не обвиняет.

– Она обыкновенная маленькая девочка.
– Синтия заплакала.

– Вы ничего от нас не скрываете?
– спросил Молдер.
– Постарайтесь вспомнить. Помочь может любая мелочь.

Женщина покачала головой.

– Ну что ж...
– Скалли вздохнула.
– Для вас с Мишель сняли номер в отеле "Шератон". Дежурный отвезет вас туда вместе с дочерью.

И тут Синтия зарыдала в голос:

~ Ну почему? Почему это происходит с нами?

Скалли успокаивающе погладила ее по плечу.

Шерон наблюдала за беседой из-за своего стола. Время от времени до нее доносились обрывки разговора, но составить по ним общее впечатление было сложно. Она решила прочесть рапорт патрульных, доставивших в участок девочку. К рапорту была подколота выписка из какого-то дела. Пробежав глазами листок, Шерон недоверчиво покачала головой. Ну и ну! Она поднялась, подошла к Молдеру и тронула его за плечо.

– Можно вас на минуточку?

Молдер недоуменно оглянулся. Должно быть, выражение лица Шерон подсказало ему, что речь пойдет о чем-то важном. Он извинился перед миссис Бишоп и последовал за Шерон.

– Взгляните.
– Она протянула ему выписку из досье.
– До того как стать страховым агентом, Лен Фелдер служил в полиции. Он работал в нашем участке. И его напарником был Руди Барбала.

Отправив Бишопов в отель, Молдер и Скалли забрали документы - они связались

с полицейским архивом и затребовали досье на всех четверых: Морриса, Фиоре, Фелдера и Барбалу - и уединились в комнате для теоретических занятий. Там была грифельная доска, на которой Молдер начертил мелом таблицу. Две графы, левая - "27-й участок", правая - "14-й". В левой две фамилии - Моррис и Фиоре, в правой тоже две - Фелдер и Барбала.

– Четверо полицейских.
– Он принялся методично зачеркивать фамилии.
– Трое погибли, остался один.

– И единственное, что их всех связывает, - добавила Скалли, - это участие в налете на склад наркотиков в китайском квартале девять лет назад.

– Не забудь еще маленькую девочку.
– Молдер прошелся по комнате, затем подсел к столу и устремил взгляд на фотографию из дела Барбалы. Семеро полицейских, все довольны и счастливы, все улыбаются, а на столе перед ними рассыпано оружие и мешки с кокаином. Молдер ткнул пальцем во второго слева. Моррис. Рядом Фиоре. А вон и Барбала с Фелдером. Интересно, чего не хватает для полноты картины?

– Между прочим, - вставила Скалли, - Фиоре сказал, что лично с Барбалой знаком не был.

– Угу.
– Молдер откинулся на спинку стула.
– Почему он соврал?

– Понятия не имею.
– Скалли пожала плечами и принялась листать досье Морриса. Пролистнула несколько страниц, вернулась назад, пролистала снова, тщательно проверяя, нет ли склеившихся.

– Что такое?
– спросил Молдер.

– Из дела Морриса пропала одна страница. Любопытно, правда?

– Посмотри, кто брал это досье из архива перед нами. Там должно быть указано.

Скалли открыла последнюю страницу. Ее глаза удивленно расширились.

– "Энтони Фиоре", - прочитала она.
– Сегодня днем.

– Знаешь что, - Молдер потянулся, - по-моему, нам нужно еще разок потолковать с Фиоре. Съездим к нему с утра. Ты не против? Кенмор, штат Нью-Йорк

Утро

Скалли постучала в дверь. Как и в прошлый раз, открыли не сразу. Она уже собиралась постучать снова, когда дверь распахнулась и на пороге появилась жена Фиоре в халате нараспашку поверх белого пеньюара.

Доброе утро, миссис Фиоре, - поздоровалась Скалли.
– Ваш муж дома?

– Нет,- ответила женщина, завязывая пояс халата.
– Я прождала его всю ночь, но он так и не пришел.

– Можно нам войти?
– спросил Молдер.

– Пожалуйста, проходите. Я сварю кофе.

Внутри внимание Молдера сразу привлек огромный аквариум с экзотическими водорослями и не менее экзотическими рыбками. Кроме водорослей и рыбок, в аквариуме находился игрушечный водолаз - крохотная фигурка в синем скафандре замерла на дне, растопырив руки. Внимательно осмотрев водолаза, Молдер выпрямился и окинул взглядом комнату. У стены, под картиной, стоял невысокий столик, а на столике...

– Эй, Скалли!
– Он поманил напарницу к себе.
– Знакомые штучки, верно?

Столик был уставлен фигурками-"оригами". Каких только животных там не было: зебра, бегемот, носорог, леопард... Добрая дюжина фигурок, если не больше.

– Тони сказал, что останется на вторую смену, - сказала жена Фиоре, входя в комнату с подносом. На подносе дымились чашки с кофе.
– Но когда я позвонила в участок, мне сообщили, что у него выходной. Это так на него не похоже держать меня в неведении.

Поделиться с друзьями: