Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Откуда у вас эта вырезка? – Молдер продемонстрировал священнику кусок газеты с портретом убитого и телефонным номером.

– Я подписан, это одна из местных газет...

– И вы позвонили по этому номеру?

– Ну, разумеется! Солдаты Господа ищут преступника – какое у меня право не помочь им? А эти солдаты многочисленны...

Редакция газеты «Глоб энд мэйл»

Бингамтон, штат Нью-Йорк

Стойка, где принимали объявления, располагалась не в редакции, а на первом этаже большого офисного здания

рядом с буфетом. Очень славная девушка, приемщица объявлений, вспомила мрачного вида мужчину, заплатившего наличными.

– Он такой... воспаленный. И глаза очень светлые. А больше... нет, не помню.

– Не этот? – на всякий случай Скалли показала фотографию священника.

– Нет-нет. Совсем не такой. Да, и еще: он потом звонил, просил разместить это объявление еще раз, но не пришел, чтобы заплатить, и не перевел деньги...

– И никаких данных на него не осталось? Ни имени, ни адреса?

– Ничего...

Скалли отвела Молдера в сторону, к дверям буфета. Оттуда пахло пирогом с вишней.

– Знаешь, все это мне совсем не нравится,– сказала она негромко. – Ни трупов, ни подозреваемых... и ты даже не знаешь, кто подарил тебе информацию... Вот уж точно – секретные материалы.

– Кто подарил, я предполагаю...– пробормотал Молдер.

Он машинально проволил взглядом красивую брюнетку, балансирующую подносом с расставленными на нем пластиковыми стаканами и чашками – и вдруг увидел на стене большую карту Новой Англии.

– Ага,– сказал он. – Может быть, мы подсознательно искали именно это?..

И направился к карте. Скалли сказала ему в спину:

– Ты хочешь сказать, что нас специально поставили на след? – и бросилась догонять.

– Не в том смысле. Слишком уж мало материала для размышления. Я вот думаю: а может быть, этих одинаковых гораздо больше?..

Он подошел к карте и пальцем провел маршрут:

– Трентон... Нью-Йорк... Нью-Джерси... Бингамтон... Убийца движется на север. О чем это говорит нам, Скалли?

– Что он знает, куда идет. И везде разыскивает человека, как две капли воды...

– Вот-вот! – Молдер поднял палец. – А ну-ка...

Он почти бегом бросилсы к стойке приема объявлений. Девушка посмотрела на него с легкой оторопью.

– Скажите, а телефон в объявлении – это ведь звуковая почта?

– Да.

– И как получить к ней доступ?

– Ну... сначала нужно заплатить...

Молдер посмотрел на Скалли. Та послушно полезла в карман.

Двадцать четыре человека позвонили по этому объявлению. Последний из них звонил из Сиракуз, штат Нью-Йорк.

Полевой офис ФБР Сиракузы, штат Нью-Йорк

– Агент Вайс слушает...

– Это агент Молдер, из Вашингтона. Мне нужна ваша помощь.

– Говорите, коллега.

– Где-то в Сиракузах живет человек по имени Арон Бэйкер. Ему угрожает опасность – возможно, смертельная. Найдите его и охраняйте до нашего приезда, хорошо?

– О-кей...

Хм... Молдер... – подумал Вайс. Про Молдера он слышал довольно много.

* * *

Доктор медицины Арон Бэйкер, акушер-гинеколог, жил в доме 737 по Двадцать

шестой улице. Стандартный, ничем не примечательный двухэтажный домик с лужайкой и тремя небольшими туями у высокого крыльца. Вайс взбежал на веранду, поискал глазами кнопку звонка – не нашел. Тогда он занес руку, чтобы постучать – и вдруг увидел сквозь стеклянное окошечко входной двери какое-то движение в недрах дома.

И – кое-что услышал...

– Послушайте!..

Глаза привыкли. Вайс видел, что боком к нему – и лицом к кому-то невидимому – стоит, сгорбившись и потрясая руками, лысоватый человек в очках. Он-то и кричал:

– Но послушайте! Ведь мы здесь никому не мешаем! В кои-то веки нам удалось найти планету, пригодную для жизни, смешаться со здешней толпой... Зачем вы преследуете нас?!!

Ответа Вайс не расслышал.

– Но это же идиотизм! Полный идиотизм! Тратить столько сил и энергии – для того только, чтобы...

Видимо, тот, с кем говорил доктор, поймал его за руку и сильно дернул к себе – доктор вдруг исчез из виду, только нога мелькнула. Вайс осторожно тронул дверь: заперта. Тогда он быстро обежал дом. Да, задняя дверь была приоткрыта...

Доктор Бэйкер лежал лицом вниз, разбросав руки. Над ним стоял, держа в руке длинный стилет, крупный мужчина в черной кожаной куртке.

– Бросайте оружие! – крикнул Вайс, направляя на убийцу (а как иначе?) пистолет. – ФБР!

Тот сделал движеие пальцами, и лезвие исчезло в рукоятке ножа.

– Какой в этом смысл? – голос убийцы был необычайо глух и раскатист. Потом он усмехнулся (ужасное зрелище!) и глазами указал на труп у своих ног.

Труп шевелился! В первый миг Вайсу показалось, что тело пожирают миллионы червей, но потом он понял: оно в чем-то растворяется и пузырится... Это было кошмарно. Уюийца перешагнул через труп, и Вайс – почти в панике – всадил ему в грудь три пули из своего десятимиллиметрвого «Смит-и-вессона». Любого человека отшвырнуло бы к стене, а шок прикончил бы в несколько секунд... но убица лишь покачнулся. Из дыр в его свитере, пузырясь, рванулась наружу зеленая пена...

Это было продолжение кошмара. Вайс остолбенел, а убийца, оскалившись, сделал к нему еще два шага. И тут Вайс вдруг ощутил чудовищную, ни с чем не сравнимую боль в глазах, потом – остановилось дыхание... его словно бросили в бассейн с кислотой... он проваливался куда-то, падал, пылающий вихрь подхватил его и испепелил...

* * *

Молдер остановил машину, быстро вышел. От дома навстречу ему торопился человек в светлом плаще, слегка напомиающий Скиннера: такая же лысина, такая же сдержанность в движениях...

– Агент Вайс, – он развернул удостоверение.– А вы, как я понимаю...

– Агент Молдер. Агент Скалли. Что с доктором Бэйкером?

– Непонятно. Дом пуст. Похоже, уже давно. В ящике почта за две недели...

– Мы все-таки посмотрим.

– Там просто нечего смотреть.

Дом действително был пуст и производил впечатление нежилого; слабо пахло какой-то потрясающей дрянью. Видимо, подмок и заплесневел толстый ковер в прихожей...

* * *
Поделиться с друзьями: