Файл №216. Колония
Шрифт:
– Подрывной. При мобилизации кто-то из этих врачей с большой долей вероятности получил бы доступ к банку крови – и легко лишил бы всю нацию иммунитета. Вы же знаете, что вирус СПИД создан в секретном институте КГБ? А в то время у нас не было ни малейшей возможности диагностировать болезнь и как-то предотвратить ее распространение. Кроме того, возможны диверсии на фармацевтических заводах...
– То есть – вам все это было известно?!.
Чапел помолчал, мешая ложечкой в пустой чашке.
– Вот тут-то и начинается самое интересное. Видимо, где-то высоко
– И – отрицать все? – спросил Молдер.
– Именно так. Отрицать все...
В голосе Чапела прозвучало отвращение. И Молдер его услышал.
– Карты на стол, – сказал Чапел. – Я знаю, как вы относитесь к политике тотального замалчивания, которую проводит правительство. Я отношусь к ней точно так же... С вами уже связывались, не так ли?
– Кто?
– Как – кто? «Грегоры», конечно. У вас репутация человека, который может понять их, предать огласке сам факт существования – и, может быть, поднять общественное мнение на защиту клонов...
– А почему вы считаете, что со мной связывались?
– Во-первых, потому, что вы наводили справки о погибших «грегорах». Во-вторых, вы отозвались на объявление, которое я поместил... – и Чапел положил перед Молдером газету со знакомой фотографией и номером телефона. – По служебным каналам эта информация не проходила – следовательно..
Он помолчал.
– Речь идет об убийствах, санкционированных правительством. Если мы найдем оставшихся «грегоров» раньше, чем до них доберется русский киллер... мы сможем хоть что-то для них сделать. А главное – разрушим заговор молчания. И мало ли, что еще сможет проясниться тогда?
Молдер посмотрел на Скалли. Перевел взгляд на Чапела. Наконец кивнул.
– Нам известно, где находится еще один из этих людей, – сказал он.
– Клонов,– поправил его Чапел.
– Людей, – не согласился Молдер. – Все равно людей.
Джемэнтаун, штат Мэрилэнд
Было почти холодно. Сырой порывистый ветер разносил по пустынной улице мусор из опрокинутого бака: обрывки газет, всяческие обертки, пластиковые и бумажные стаканчики, пакеты...
Доктор Диккенс, придерживая под мышкой скомканный халат, тщательно запер за сбой дверь лаборатории. Ветер тут же забрался под пиджак. Нужно было надеть плащ... Но уже заурчал мотор, и через несколько секунд к крыльцу подкатил темно-серый «Форд-Транзит». Еще раз оглядевшись по сторонам, доктор сел рядом с водителем, молодой женщиной, которую все знали под именем Люси Стоу.
– Поехали, – сказал он.
– Вы не забыли включить таймер? – улыбнулась Люси.
– На этот раз нет...
Дорога до дому заняла обычные двадцать минут. Доктор со спутницей поднялись на пятый этаж муниципального дома, вошли в небольшую и очень скромно обставленную квартирку. Люси включила свет, доктор бросил в корзину для белья грязный халат... Никто из них не видел,
как двери стоящего под окнами белого «Шевроле» открылись, из машины вышли трое и почти бегом направились к парадной.– Люси, – сказал доктор довольно напряженно; так начинают трудный разговор. – Обстоятельства складываются не слишком удачно, и тебе придется...
Его прервал стук в дверь.
– Кто там?
– ФБР. Агенты Скалли и Молдер.
Люси кивнула, бесшумно сняла с вешалки свою куртку и так же бесшумно отступила в ванную. Доктор открыл дверь.
Мужчина и женщина.
– Доктор Диккенс?
– Да...
– Это вы пытались с нами связаться?
Он хотел ответить, но тут в поле зрения появился третий – шагнул сбоку и застыл, пристально глядя в переносицу Диккенсу, и тонкие бескровные губы его исказила торжествующая улыбка...
Доктору Диккенсу понадобилась секунда, чтобы все понять.
Теперь он действовал инстинктивно, как птица, уводящая преследователя от гнезда.
То есть – повернулся и побежал.
– Подождите, что?.. – голос вслед.
У подоконника Диккенс изо всех сил оттолкнулся от пола и, прикрывая голову руками, прыгнул сквозь стекло...
Молдер ошеломленно замер. Тело несчастного врача перелетело через тротуар и лежало посреди дороги.
– Ни фига себе... – пробормотала Скалли. – Пойду вызову «скорую».
Она выбралась из тесного пространства между двумя мужчинами и подоконником и стала оглядываться в поисках телефона.
– Постой-постой! Он шевелится! – услышала она голос Молдера. – Он встает! Черт...
– За ним! – распорядился Чапел.
Мужчины пронеслись мимо, а Скалли подошла к окну. Доктор Диккенс тяжело, словно хромая на обе ноги, бежал куда-то. Через некоторое время под окном появились оба агента. Молдер побежал вслед за доктором, а Чапел задумался на миг – и куда-то свернул...
И – свернул удачно. Ему не хватило трех-четырех секунд, чтобы схватить доктора, который несся уже подобно олимпийскому бегуну на стометровке – руки бешено работают, ноги почти не касаются земли...
Молдер видел их издали. Он поднажал...
Его спасло какое-то чудо.
Вылетевшую из-за угла машину Молдер заметил в последний миг и успел среагировать единственно верно – подпрыгнуть! Его ударило о лобовое стекло, завалило на крышу – он не сопротивлялся, тело знало, что сейчас нельзя сопротивляться, надо быть мягким и безвольным...
Все же на какое-то время он потерял сознание. Должно быть, на несколько секунд – Скалли еще только наклонялась над ним...
– Я в порядке! – выдохнул он. – Догоняй!..
Она легко понеслась дальше, а Молдер попытался сесть. И тут же замер от глубокой запирающей дыхание боли под ложечкой. Он перевернулся на четвереньки – так было легче.
– Сэр? Сэр, вы живы?
Тоненькая девушка... чуть дальше – кубический багажник машины... это она меня сбила, подумал Молдер, нет, это я в нее врезался...