Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви
Шрифт:
— Софи, мне бы комнату посмотреть, отдохнуть, а ближе к вечеру сходим в магазин, обещаю.
— Конечно, конечно, я вас провожу. В доме есть прелестная спальня в голубых тонах. Надеюсь, что она вам понравится.
— Спасибо, — направляясь по коридору, я заметила недобрый кошачий взгляд.
Неужели Бальтазар обманул и на самом деле не хотел, чтобы мы тут жили? Тряхнула головой, отгоняя глупые мысли.
Глава 20. Новости
Солнышко
Ох, как же хорошо выспаться в чистой и в меру мягкой постели. Потянувшись, села и потрогала босыми ногами пол. Утро, а он приятно тёплый.
Похоже, красавица Софи меня переодела с помощью магии и не стала будить. В зеркале, которое висело напротив кровати, отражалась заспанная девица с вороньим гнездом на голове.
— Так, солнце встало, и у нас дел невпроворот, — подмигнув отражению, побежала умываться. — Софи! — громко позвала хозяйку дома, не найдя своего багажа.
— Да, госпожа Алисия, — девчушка прям лучилась от счастья.
— Софи, а где мои платья? — распахнув шкаф, посмотрела на пустующие полки и вешалки.
— Они с дороги запылились, и я взяла на себя смелость отнести их в стирку. Вы не переживайте, через минуту я принесу первое платье, а к полудню все вещи будут на месте.
— Спасибо, Софи, — произнесла вслед исчезнувшей девушке. — А я пока волосы расчешу и уложу.
— Нашли, нашли! — в комнату без стука ворвался Луи. — Сегодня в городе праздник, Алисия. Собирайся, поедем на ярмарку. В честь такого события отменили налог на продажу. Всё, совершенно всё будет со скидкой. Сможем присмотреть для твоей кондитерской: кастрюли, сковородки и другую утварь, а также договориться об изготовлении вывески.
— Луи, успокойся и поясни, кого нашли? Что за праздник? Сумбур в голове от твоих слов, — улыбнувшись, подошла к гному.
— Рано утром я пошёл в центр города по совету Бальтазара. Учёный кот, — Луи не переставал улыбаться. — За молоком и творогом меня направил, для тебя старался. И представляешь, глашатаи на площади во всё горло кричат и листовки раздают.
— Луи, милый, ближе к делу, — от нетерпения перебила гнома. — Что произошло? Кого нашли?
— Ночью нашли того, кто убивал светлых магов. Из воды вытащили. Представляешь? Хорошо, что сразу нашли, а то слова в признательной записке уже расплывались. Ещё бы полчасика и не понять, почему он это сделал.
— Какой ужас, — мне стало не по себе от такой новости.
Казалось бы и хорошая, а осадок есть.
— Да что ужас-то, Алисия? Какие вы, светлые, впечатлительные. Нашла кого жалеть. На его счету много невинных душ. А так ещё и доказательства преступления были при нём. В кармане нашли несколько личных вещей светлых. Мелочь какая-то: то ли брошки-серёжки, то ли кулон.
— А кто это был? — мы всё же вышли из комнаты и направились на кухню завтракать.
— Говорят, что тёмный маг, но кто именно не уточнили. Подробности не
разглашают, пока идёт следствие. Но в толпе, что собралась на площади, все подозревают, что это был вампир. Они самые злобные и очень тяжело переносят присутствие светлых магов рядом с собой. Все радуются вашему присутствию, а они только ещё более злыми становятся.— А что, у светлых магов кровь пили? Почему сразу вампир? — Бальтазар уже сидел на стуле и попивал свежее молоко из кружки.
— Да откуда я знаю? Это же только предположения, — отмахнулся Луи. — Что народ говорит, то и я повторяю. Да встряхнитесь же! Вы понимаете, что это означает? Что светлые не будут уезжать из империи, а наоборот — вернутся! Нет больше угрозы, можно будет спокойно ходить по улицам.
— О, как тебя эта новость проняла, — Бальтазар промокнул салфеткой усы.
— Вот будет у тебя светлая родственница на руках, тогда посмотрю, как ты будешь радоваться таким новостям, — гном хлопнул в ладоши.
— Я пойду запрягать Мушеньку, — Джаспер показался на мгновение и сразу исчез.
— Ещё солнце не встало, а наш домовой уже трудится не покладая рук. С утра приводит конюшню в приличный вид. Бедная Мушенька вечером туда заходить не хотела, потому что потолок прохудился и стены покосились. Еле уговорили, — пояснил гном, увидев мой удивлённый взгляд.
— Луи, а если это всё для отвода глаз? И на самом деле убийца жив-здоров? — приняв кружку с ароматным чаем от Софи, пристально посмотрела на родственника.
— Не-е, — он на мгновение задумался, а потом тряхнул головой, отгоняя мысли. — Таких совпадений не бывает. Если бы это был ненастоящий убийца, то его бы не бросили в воду. Там же записка еле читается.
— Луи, с помощью тёмной магии даже с размокшего листа, на котором не осталось ни одной буквы, можно прочесть текст. Эх, с кем я разговариваю, деревня… — Бальтазар соскочил со стула, поклонился и направился к ближайшему креслу.
Луи нахмурился и молча взял тёплую булочку, купленную им же на площади.
— Угощайся, Алисия, пока тёплые, — дядюшка пододвинул тарелку со сдобой.
— Спасибо, Луи. Я очень рада, что преступника нашли. А если трубят на площади эту новость, то тёмные маги, что работают в охране города, подтвердили подлинность и записки, и вещей, и то, что тёмный сам это сделал. Так что нужно просто выдохнуть и жить дальше.
— Наверно, я с вами прогуляюсь до площади, — Бальтазар достал из воздуха пенсне. — А то таких наивных простачков быстро на рынке оставят без денег.
— Время покажет, кто прав, — Луи быстро позавтракал и вышел за дверь.
— Бальтазар, я очень надеюсь, что вы всё же поладите и с Луи, и с Джаспером. Очень не хочется искать новый дом.
— Алисия, я же сама доброта и тактичность. Вас, деревенских, охранять собираюсь. А то на радостях как бы охрану не убрали от дома, — Бальтазар куда-то ушёл, но через минуту вернулся обратно, одетый в клетчатую жилетку. Пенсне так и украшало правый глаз кота. — Идём, нас ждут, — сказав это, он распахнул дверь и вышел.