Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фейковая история
Шрифт:

И, кстати, значит, не Вике шла речь. О Марии, что ли?

— У Тики и без меня все хорошо. Гораздо лучше, чем было бы со мной. Когда мне пришлось срочно покинуть Портград год назад, я и не представляла, что такое возможно. Но у них теперь настоящая семья, несмотря на то, что Айвиан — эльф. Сегодня Вика накроет на стол, завтра Тики найдет под елкой подарки. А я иногда прихожу посмотреть на него издалека.

— Угу.

Вот оно, значит, как. Но Ника говорила больше для себя. Успокаивала свои сомнения. И, похоже, была не в курсе, что Айвиан и есть тот эльфийский принц, с которым у нее вот-вот

вспыхнет роман. Перспективы семьи Тики в таком случае лично мне виделись запутанными. Интересно все-таки, где и почему она усыновила мальчика? Но спрашивать об этом я не стал.

— А у нас с тобой сегодня еще куча дел. Сейчас зайдешь в Тупик за флейтой, встречаемся у входа в крысиный Тупик в половине одиннадцатого, мне еще нужно кое-что подготовить, — инструктировала меня Ника.

— Понял.

Меня снова охватило приятное чувство предвкушения. Новое задание обещало быть интересным и ярким. Как в старые добрые времена.

Я взглянул на свой горящий красным браслет. У меня еще вагон времени.

Глава 21

ГЛАВА 21

Вольфганг практически втащил меня в Тупик, стоило мне появиться на пороге искажения.

— Да в порядке твой жилет! И цилиндр тоже! Полегче! — попытался отбиться я.

— Арли, у тебя клиентка, ждет в люксе «Грезы». Ее пока развлекают Квази и Ро, — нервно прорычал Вольф. — Давай галопом туда, девочки тебя по всему Рынку ищут!

Ух ты. Еще одна клиентка? Я просто мегапопулярен на этой неделе.

— Вольф, я не могу, — с сожалением сказал я, помахав перед носом оборотня горящим браслетом, — у меня не закончился другой заказ.

— Ты не понял, Арли. Бегом в «Грезы», — глухо повторил Вольфганг, — плевать, что у тебя за заказ.

— Да что за клиентка-то? — спросил я.

Вольф не ответил, но выразительно постучал зубами. Мне очень не хотелось думать, что я правильно истолковал молчание оборотня, но к «Грезам» я бежал с максимально возможной скоростью. Точно пора начинать заниматься легкой атлетикой.

Бледное лицо Квази, встретившего меня у входа в люкс, подтвердило мои опасения.

— Сама, — шепнул он мне.

Я уже и так понял. Стянул жилет и бросил его на пол вместе с цилиндром. Бег по Рынку с падением в снег не пошли мне на пользу, но тут ничего не поделаешь, на переодевание и душ времени нет.

Квази постучал в дверь и из номера донесся знакомый мелодичный женский голос:

— Входи, Драэн.

Квази не пригласили. Можно было бы посмеяться над этим, но смех застрял в горле. Я на деревянных ногах переступил порог и дошел до гостиной трехкомнатного люкса, где рухнул на колени.

«Грезы» довольно посредственный отельчик, и Мэб на фоне далеко не первоклассного интерьера смотрелась чужеродно.

Королева в золотом платье и алмазной диадеме с сотней камней возлежала на диване среди ярких подушек и лениво листала большую книгу. Ро, до этого сидевший у ее ног, подорвался с места и склонился перед нашей повелительницей, ожидая разрешения уйти. Побелевшими пальцами он сжимал арфу.

Королева потрепала Ро по волосам и мило улыбнулась ему.

— У тебя чудная коса, почти как у меня, — заявила Мэб со свойственным ей слегка

сумасшедшим кокетством, но Ро не растерялся.

— Оставить ее тут?

Мэб взвизгнула от восторга. Уверен, Ро сейчас мысленно рыдает.

— Не надо, без тебя на конце она не так здорово смотрится, — сжалилась королева, немного подумав, — скажи Квази, что ты милый.

Ро еще раз поклонился.

— Все иди, у меня дела. Я не могу сконцентрироваться, когда рядом твоя коса, — выпроводила его Мэб. — Драэн, топай сюда, мне тебя там совершенно не видно.

Это она уже мне.

Я поднялся, пропуская Ро, и осторожно подошел к королеве, снова опустившись на колени. Нет, прическе Ро Мэб польстила. Ее собственные черные косы спускались с дивана и лежали на полу двумя толстенными змеями. Про змей это я не от избытка метафоричности придумал. Однажды на собрании Круга имел честь собственными глазами увидеть, как эти косы натурально превратились в змей. Развидеть то, что происходило потом, мне при всем желании не удастся.

— Я по тебе соскучилась, — звонко прощебетала Мэб.

Ага-ага.

— Прошу простить меня за это, моя королева, — ответил я, рискнув поднять глаза.

Мэб улыбалась. Это ничего не значит. Она большую часть своих безумных выходок творит именно с такой вот улыбочкой.

— У тебя браслет горит, ты что, прервал ради меня свой заказ? — поинтересовалась Мэб.

— Да, моя королева.

— О, как мило! Но не стоило. — Мэб сверлила меня насмешливым и любопытным взглядом. — Тем более я слышала, что у тебя сейчас весьма интересные заказы.

— В моей жизни нет ничего интереснее служения моей госпоже, — заверил я.

— Как это приятно. А ты сильно изменился с нашей последней встречи. Подстригся, сменил амплуа, освоил новые музыкальные инструменты. — Королева выразительно замолчала.

Ага. Мог бы и догадаться. Она тоже уже в курсе моих музыкальных экспериментов.

— Да нет же, инструменты старые, — принял мяч я, — один из них вернулся ко мне совершенно неожиданно. Вероятно, был потерян предыдущей хозяйкой.

Я внимательно наблюдал за вежливой и бесстрастной улыбкой Мэб.

— За всем не уследишь, — вздохнула королева.

— Госпожа желает получить флейту назад?

Как бы так выкрутиться, чтобы успеть еще сегодня выполнить заказ Ники?

— Я предпочла бы послушать, как ты играешь.

Книга, которую читала Мэб, словно случайно упала на пол, раскрывшись на странице с иллюстрацией. Ага. «Справочник артефактов». Ясно.

— Думаю, не только я хотела бы насладиться музыкой твоей флейты, — продолжила королева. — Ты понимаешь, о чем я?

Я кивнул. О новом задании, о чем же еще?

— Если ты сумеешь меня порадовать, можешь считать, что место в Кругу снова твое, господин Драэн. Где-нибудь неподалеку от меня.

Ну надо же. Что, мои самые смелые мечты сбылись?

Я с трудом удержался, чтобы не захлопать глазами, как последний дурак.

Совершенно нежданно-негаданно королева вручила мне шанс всей моей жизни.

— Когда я должен приступить к заданию моей королевы? — охрипнув, спросил я.

— Как только я его придумаю. Я еще не знаю, чего хочу. — Мэб вытянулась на подушках. — Позови Ро, он мне нужен для вдохновения.

Поделиться с друзьями: