Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Философия как духовное делание (сборник)
Шрифт:

119 Rebus sic stantibus (лат.) – при данных обстоятельствах.

120 Modus agendi (лат.) – образ действия.

121 Автора афоризма установить не удалось.

122 На полях имеется приписка Ильина: «феноменологический аргумент: жажда забыть (Verdr"angung) оправданного моей “точкой зрения” компромисса; иронический анализ категории “точка зрения”».

123 Первоначально стояло слово «переживания».

124 На полях пометка Ильина: «(вопрос о

том, что переживание очевидности не есть еще очевидность) сознательно умолчан».

125 Ratio cognoscendi (лат.) – основание познания.

126 Эта фраза Ильиным зачеркнута.

127 Этот и предыдущий абзац Ильин отметил и надписал: «пропустить».

128 Эту часть Ильин зачеркнул.

129 Вначале было написано «Христос», но во всем тексте Ильин выводит Христа из списка философов-человеков, чтобы не было неоднородного сравнения, ведь Иисус Христос – Сын Божий и сын Человеческий, что радикально отличает его от других.

130 Ярким примером является современное намеренное (корыстное – так как влекло обильное финансирование) искажение английскими учеными кривой («клюшки») резкого изменения среднегодовой температуры Земли, что вызвало бурную дискуссию и опасения «всемирного потепления».

131 Ratio valendi (лат.) – основание могущества.

132 Мещерский Владимир Петрович (1839–1914) – русский публицист, издатель газеты-журнала «Гражданин», отстаивал незыблемость самодержавия.

133 Pro domo sua (лат.) – букв. «за свой дом», по поводу себя, по личному вопросу, в защиту себя и своих дел.

134 Эти абзацы Ильин зачеркнул.

135 Это известный вопрос, и ответ на него обычно излагается в теодицее (от греч

Бог и 
– справедливость) – «оправдание Бога», обозначение религиозно-философской доктрины, стремящейся согласовать идею благого и разумного Божественного управления миром с наличием мирового зла, оправдать это управление перед лицом темных сил бытия. Термин введен Лейбницем в одноименном трактате «Теодицея» в 1710 году.

136 Quaternio terminorum (лат.) – учетверение терминов. Нарушение логического правила, согласно которому в силлогизме должно быть не больше и не меньше трёх терминов.

137 A non esse, ad non posse consequentia non valet (лат.) – из не существования, и из не возможного существования, следует не действительность.

138 Речь идет о работе Шеллинга «Философские исследования о сущности человеческой свободы…» (1809).

139 Не здесь ли начало учения Ильина о «духе и инстинкте»?

140 Это явное Ильинское определение понятия «акт».

141 Этот абзац написан Ильиным на полях.

В рукописи есть еще одна страничка зачеркнутого Ильиным текста. Мы ее здесь воспроизводим:

«1) условия возникновения учения о

единой совести и едином добре

идеализм был изгнан

совесть людей объясняют из их бытия

тогда как до сих пор объясняли

бытие из их совест[и]

совесть меняется

люди произошли из царства животных

никогда не отделяются

люди морально не могут быть равны

если вычесть эмпирические признаки совести

что останется

что-нибудь общее у людей».

142 Казуальный (лат. casualis, от casus – случай) – случайный, не поддающийся обобщению. Каузальный (лат. causalis, от causa – причина) – относящийся к причине.

143 Индетерминизм – философское учение, отрицающее обусловленность природных и социальных явлений объективными причинами связи, а также отвергающее используемый в науке причинный метод объяснения исследуемых событий.

144 Первоначально стояло слово «состояниях».

145 В скобках – вставка Ильина в текст лекции.

146 На полях комментарий Ильина: «Руссо и Шефтсбери».

147

(греч.) – удовольствие, наслаждение, удовлетворение, радость.

148 

(греч.) – процветание, благосостояние, богатство, высшее счастье, блаженство.

149 Lust (нем.) – радость, удовольствие.

150 Мамона – бог богатства.

151 Аберрация (лат. aberration – уклонение) – отклонение от нормы.

152 На полях пометка Ильина: «верно ли?»

153 ceteris paribus (лат.) – при прочих равных обстоятельствах.

154 На полях пометка Ильина: «Сияние идет изнутри (Рейнгольд)».

155 Надпись карандашом Ильина в начале страницы.

156 Ссылка на работу У. Джемса «Многообразие религиозного опыта».

157 De profundis (лат.) – из глубины.

158 Этот пункт карандашом отмечен как «праведная страсть». Стоит сравнить это добавление Ильина с молитвою святого Антиохия: «…просвети <…> тело мое Твоею страстию бесстрастною…»

159 С ударением на «ю».

160 Это предложение Ильин написал позже на полях.

161 Parvenu (фр.) – выскочка.

162 На полях следующая пометка Ильина: «сюда вставить: о совести как инстинктивной доброте, хотью любящей добро».

163 Лернейская гидра – в древнегреческой мифологии дочь Тифона и Ехидны, змееподобное чудовище с ядовитым дыханием, обитавшее в подземных водах, убитое Гераклом в числе одного из двенадцати его подвигов. У нее было 100 голов; когда отрубали одну голову, вырастали на ее месте две. После подвига Геракла головы лернейской гидры перестали вырастать.

Поделиться с друзьями: