Фиолана
Шрифт:
– Ты звал меня? – спросил незнакомец и Аримар встал, приветствуя гостя. Нагир вскрикнул от радости и обнял своего старого друга.
– Давно ты не был в наших краях, – заулыбался Нагир, похлопав дракона по плечу.
– Да, давненько, – согласился Аримар, и они сели за стол, наливая себе эль. Вскоре перед ними возникло еще два пирога, и мужчины завели тихую беседу.
– Что привело тебя в эти края, дракон? – уплетая пирог, спросил Нагир.
– Есть у меня тут одно дело, змей, – улыбнулся Аримар и посмотрел на друга, встречаясь с его желтыми глазами с таким же зрачком,
– Слушаю тебя, Аримар, – сказал друг и дракон начал тихо рассказывать про Эвиланию, про бывшую королеву и то, что появилась девочка с магией льда. На этом Нагир даже перестал пить свой эль, с интересом слушая Аримара.
Сам друг дракона имел сущность водного змея. Когда Нагир превращался, то мог находиться только в воде, обрастая, как и дракон толстой чешуей, зеленого цвета. Нагиру было уже много лет, и друг Аримара не часто принимал свою сущность. Но глаза всегда выдавали его, где бы он не был. Люди боялись и старались держаться подальше от гипнотизирующего взгляда змея.
– Значит, маленькая принцесса все же получила дар своей матери. Я не знал, что Эвилания покинула короля Молдана.
– Не по своей вине, – отозвался Аримар.
– Да, по вине королевы Вод, – согласился Нагир – но что ты хочешь узнать от меня?
– Я прошу тебя поговорить с духом воды, ты, как никто, близок к нему и расспросить, как можно избежать угрозы от королевы Вод? – Нагир задумался надолго и Аримар не стал мешать другу, прерывать молчание.
– Хорошо, я поговорю. Давно я не встречался со своими водными братьями, – улыбнулся Нагир и дракон повеселел.
– Благодарю тебя, друг мой.
– Пока не нужно, я ничего не обещаю, ты же знаешь, какие эти духи, могут и не дать ответ, – Аримар кивнул, и друзья еще сидели до поздней ночи за разговорами. Ближе к полуночи они встали и направились вдоль набережной к постоялому двору, где у Нагира были комнаты. Там разместившись на топчанах с набитыми соломой матрасами два друга мгновенно уснули, а утром после завтрака отправились в путь. Дойдя до высокого холма, что расположился далеко от деревни, друзья расстались, обнявшись на прощание.
– Когда тебя ждать? – спросил змея Аримар.
– Надеюсь, за месяц обернусь, ты отправишься к своим? Я найду тебя там.
– Да, навещу родителей, – улыбнулся дракон, и они разошлись в разные стороны. Нагир отправился к морю, чтобы превратиться в змея, вдали от людей и плыть в Пустынное королевство, а Аримар обернулся драконом и полетел на Драконий остров. На одинокий остров среди океана, где жила его семья: братья, мать и отец.
Глава 18. Драконий остров
К Драконьему острову Аримар подлетел уже ночью и тихо опустился на прибрежный песок, прочертив дорожку своими когтями. Но дракон не спешил превращаться в человека. Белая чешуя поблескивала в темноте, ноздри вздувались, пытаясь унюхать запах других драконов. Аримару не пришлось долго ждать, когда заметят его присутствие.
Перед драконом лежали непроходимые джунгли, почти скрывая своими зарослями проход к горам, где располагались гнезда драконов.Аримар замер, ожидая, когда его обнаружат. Вскоре лунный свет заслонили крылья и перед ним опустились на песок три дракона. Аримар стоял, спокойно разглядывая, кто к нему прилетел, тогда как драконы начали приближаться и с шумом нюхали запах чужака. Лишь после того как они обошли Аримара по кругу, тот превратился в человека. Остальные драконы последовали его примеру и вскоре, перед ним стояло трое высоких, могучих мужчин.
– Аримар, брат мой! – крикнул один из них, приближаясь к дракону и обнимая.
– Дарим, здравствуй, – улыбался Аримар, приветствуя и остальных.
– Давненько ты здесь не был, – улыбнулся еще один, Хартан, друг Аримара – я уже думал, совсем замерз там в своих льдах.
– Пока жив, как видишь, – обнял друга Аримар.
– Ну и хорошо, что прилетел, – отозвался третий, Ворк, тоже приближаясь к дракону.
– Что привело тебя сюда? – спросил Хартан – прослышал про нашу беду?
– У вас беда? – удивился Аримар.
– Ригнар отделился от стаи и создал свое гнездо на той стороне острова, – нахмурился Дарим – отец изгнал его из стаи и теперь у нас война.
– За что отец изгнал Ригнара? – спросил Аримар
– Ригнар потребовал, чтобы его избрали вожаком стаи, так как старый вожак, не вожак.
– Но трон и так его по праву старшинства, – удивился Аримар.
– Да, но только после смерти отца и твоей,
– Я отказался от трона!
– Пока ты жив, ты угроза, – просто сказала Хартан.
– Чушь какая, – проворчал Аримар – сколько он увел драконов?
– Десять, если считать его и из них четыре самки,
– Понятно, значит, новая стая, я поговорю с ним, – сказал Аримар – полетели домой.
Все четверо обернулись драконами и полетели к гнездам.
Гнезда драконов располагались на выступах большой горы, соединяясь между собой веревочными лестницами. Сами гнезда представляли собой круглые дома, сделанные из гибких толстых веток и обмазанных глиной, сверху их накрывала соломенная крыша. Драконы предпочитали находиться в своих домах в облике человека и питались как люди, ведя свое хозяйство у подножья горы. Там располагалась небольшая деревня, где жили и люди, что давно уже привыкли к дружелюбным зверям. Но теперь, когда от стаи отделилась вторая, неизвестно как поведет себя Ригнар, который давно выступал против присутствия людей на острове.
Четыре дракона опустились на большую каменную площадку и превратившись в людей, стали подниматься наверх. Веревочные лестницы со ступенями из дерева шатались и скрипели в воздухе, но драконы настолько уже привыкли к ним, что не замечали пропасти внизу. Взобравшись почти на самый верх и миновав по пути почти все гнезда, Аримар подошел к одному из них, самому большому. Стены гнезда были сплетены из гибкой лозы, обмазаны глиной и покрыты белой краской. Нарядные занавеси висели на открытых окнах, впуская холодный горный воздух. Внутри было прохладно и уютно, драконы не любили жару.