Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Флоренс и Джайлс
Шрифт:

Через три дня после падения миссис Граус Тео пришел нас проведать. Я сказала ему, что состояние нашей больной остается неизменным. Мы прошли в гостиную, где я сразу завесила зеркало.

Первым делом я сообщила Тео о своей потрясающей находке — комплекте одежды для Джайлса в чемодане гувернантки.

— Это наконец бесспорное доказательство того, что я не ошиблась в своих догадках, — закончила я.

— Черт меня побери, если это не так! — воскликнул Тео, подскочив на стуле с широкой, торжествующей улыбкой. Но тут же лицо его потухло, он снова уселся на свое место. — Флоренс, ты внимательно рассмотрела одежду?

— Ну да,

да, конечно, достаточно внимательно, чтобы узнать одежду брата. А что?

— Ты пойми, я сейчас просто проверяю версию на надежность, стараюсь посмотреть на все глазами взрослых скептиков. Возможно, это старые вещи, из которых Джайлс вырос. Может, она приготовила их, чтобы отдать родственникам… — просто предположим! Этому можно найти вполне невинное объяснение.

— О, Тео! — Я пришла в отчаяние. — На чьей ты стороне? Уж не забыл ли ты обо всех остальных доказательствах?

— Хорошо, хорошо! Я просто представляю, что могут сказать на это взрослые. — Но по его лицу я видела, что он все равно сомневается. Кажется, сейчас он согласился единственно, чтобы мне угодить.

После минуты-другой неловкого натянутого молчания я все же заговорила и поведала о том, каков, на мой взгляд, план действий мисс Тейлор.

— Тогда тебе нечего бояться, — подхватил Тео, — она же ничего не продумала как следует. Получается, ты в любом случае успеешь поднять тревогу и помешать ей. Все просто.

— Если только со мной ничего не случится раньше, — ответила я.

Мы снова погрузились в молчание, всесторонне обдумывая эту мрачную мысль.

— Да, Тео, — я вспомнила о лекарстве, — не знаешь ли, что такое хлороформ? Я ничего не нашла о нем в библиотеке.

— Ну, конечно знаю. Это обезболивающее средство. Хирурги и зубные врачи применяют его для наркоза. Пациенты засыпают и не чувствуют боли во время операции. А почему ты спрашиваешь?

Я рассказала о своей находке в комнате мисс Тейлор.

— Очень странно, к чему бы гувернантке хлороформ? — удивился Тео.

— Ну, Тео, ты разве не понимаешь? Это же очевидно! Она собирается испробовать его на мне! Вот это и есть ее план! Она усыпит меня и в это время удерет вместе с Джайлсом. К тому времени, когда я проснусь, они уже будут далеко в море.

— О господи, а ты, похоже, права! — Снова соскочив со стула, Тео вприпрыжку забегал по гостиной. — Именно так она и намерена поступить.

— Тогда все просто, я буду очень внимательна и послежу, чтобы она ничего не смогла добавить мне в еду и питье, и вообще не буду ничего принимать из ее рук.

— Да что ты, Флоренс. — Тео уставился на меня, вытаращив глаза. — Ах, да ты же не знаешь! Хлороформ людям дают не с пищей!

— Нет? А… как же тогда?

— Надо пропитать хлороформом ткань и подержать ее у рта и носа человека, чтобы он вдыхал пары. Миг — и тот падает замертво. Прелесть в том, что, когда пациент начинает просыпаться, ему надо дать еще немного подышать — и он будет спать дальше. Конечно, слишком много давать нельзя, чтобы не убить.

Услышав это, я слегка поежилась:

— Как ты думаешь, Тео, она хочет меня убить?

Тео не ответил, но продолжать расхаживать по комнате. Его взгляд упал на соглядозеркало,завешенное его носовым платком. Он долго рассматривал его, потом отвернулся и посмотрел на меня:

— Не знаю, Флоренс.

— Не знаешь, собирается ли она меня убить?

— Нет, я хочу сказать, что все-таки

сомневаюсь насчет всего этого в целом. Когда ты говоришь такие вещи… ну, что гувернантка собирается тебя убить… это кажется каким-то… немного фантастичным, как задумаешься… — Он со смехом махнул рукой в сторону зеркала. — Ну, я хочу сказать, женщина, которую ты видишь в зеркалах? Как ни крути, но когда я смотрю в эти же зеркала, то вижу в них только себя. Знаешь, Флоренс, может быть… может быть…

— Тео, у нее билеты на пароход.

— Может, она решила съездить в Европу с кем-то другим, не обязательно с Джайлсом. А что, если у нее есть друг-джентльмен?

— Тогда зачем приезжать и устраиваться здесь на работу? А потом удирать тайком, не дожидаясь жалованья? К тому же она специально старалась получить именно эту работу, а ее рекомендатели выдуманы, эти люди не существуют.

— Ну, может, она решила, что это место так хорошо ей подходит, что хотела заполучить его, пока кто-то другой не перехватит. А может, она подделала рекомендательные письма, потому что ей просто не везло, а она очень нуждалась в месте и гувернанткой прежде никогда не работала.

— Такая бедная и несчастная… так нуждалась, что смогла позволить себе путешествие в Европу?

— А может быть, билеты не для нее. Может, она купила их по чьему-то поручению. Или ей прислал их поклонник. Объяснений может быть сотня.

— Может, может, может… Если бы хоть одно из этих объяснений было похоже на правду.

— А похоже на правду, что умершая гувернантка возвращается в облике другого человека, ходит по воде и живет в зеркалах? — Тео почти кричал, в конце концов он начал задыхаться и долго не мог откашляться. Ему никак не удавалось выудить из кармана свой пульверизатор, но наконец он его вытащил и впрыснул в рот основательную дозу лекарства, после чего кашель стих, а Тео в изнеможении упал в кресло. Он был весь в поту. Его дыхание походило на скрип пилы.

Мы бы непременно поссорились, но, на наше счастье, услышали, как по аллее едет коляска, а вскоре увидели доктора Бредли, который явился с ежедневным визитом к миссис Граус. Мы вышли навстречу и открыли ему входную дверь. Бросив беглый взгляд на Тео, бледного, с восковой кожей, словно у ощипанного цыпленка, перед тем как его отправят в духовку, доктор закряхтел:

— Грррхм! Прихожу навестить одного пациента, а должен, кажется, заниматься сразу двумя. Прескверно выглядите, мой юный друг, а если будете по-прежнему пренебрегать моими рекомендациями, это может очень плохо кончиться! К тому же подозреваю, вы забываете о пульверизаторе. А ведь я на вас полагаюсь, помните, я проверяю на вас свое изобретение. Теперь ступайте и посидите спокойно, пока я осмотрю миссис Граус. Я сам отвезу вас домой.

Доктор стал подниматься по лестнице, а мы с Тео вернулись в гостиную, где он рухнул в кресло. Я боролась с собой, чтобы не отчитать его, ведь его недоверие совершенно выбило меня из колеи. Однако я сдержалась, видя, что ему и впрямь нездоровилось.

Через некоторое время мы услышали скрип ступеней и вышли в холл навстречу доктору. Рядом с ним эдаким ангелом порхала мисс Тейлор. Увидев, что я в нетерпении, доктор заговорил:

— Боюсь, состояние миссис Граус не улучшается. По правде говоря, ей даже стало хуже, что меня очень удивляет. Я отправляюсь в город и пришлю за ней карету «скорой помощи», которая доставит ее в больницу — будет лучше, если она побудет там.

Поделиться с друзьями: