Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Флорис. Петербургский рыцарь
Шрифт:

Адриан вздохнул. Какой черт дернул Флориса дразнить их врагов? Воронцов уже собрался ответить, как в комнату вошел уже упомянутый Василий и что-то прошептал ему на ухо. Канцлер внезапно заторопился.

— Видите, господа, — быстро сказал он, — как все непросто складывается. Я хотел всего лишь изгнать вас из России, но это письмо все меняет.

Схватив Юлию за руку, он насмешливо произнес:

— Идемте, нам надо хорошенько поразмыслить над тем, что мы узнали. Заодно дадим этим господам отдохнуть.

Пленники остались одни в обществе пяти глухонемых,

а так как последние не получили на их счет никаких указаний, то они уделяли им внимания не больше, чем валявшимся на полу охапкам соломы.

— Ах, барин, почему я не свернул шею этой Менгден, — с сожалением проговорил Федор, пытаясь разорвать стягивающие его цепи. Но, несмотря на свою поистине геркулесову силу, украинец не смог сдвинуть ни одного звена.

— Острый Клинок, нельзя вычерпать ложкой реку, — сентенциозно ответил казаку Ли Кан. — А если король далеко, то Будда высоко.

Друзья знали, что в каждом назидательном изречении китайца всегда скрывался вполне определенный смысл. Они подняли глаза к крохотному подвальному окошку, откуда пробивался тонкий солнечный луч. Неожиданно в лицо им полетели мелкие камешки. Затем в окошке показалась бодрая мордочка Жоржа-Альбера.

— Эй… господин граф… господин шевалье… вы меня слышите?

Флорис и Адриан переглянулись, однако не особенно удивились. Что же, наконец-то Жорж-Альбер заговорил!..

— Могу ли я вызволить вас отсюда…

— Ах, это вы, Бопеу, — ответил Адриан.

— Да, господин граф, — ответил секретный агент, показываясь в окошке рядом с обезьянкой.

— Вы один? — спросил Флорис.

— Да, вместе с Жоржем-Альбером.

— Увы, мы прикованы цепями, нас зорко стерегут, и ты вряд ли сможешь нам помочь, — мрачно сказал Федор.

— Воронцов и коварная Менгден тайно приказали арестовать нас. Скачите, предупредите царицу и маркиза — это наш единственный шанс, — прибавил Адриан.

— Разумеется, это маркиз послал меня искать вас, он мечет громы и молнии, ведь вы же уехали, не предупредив его.

— Чертов Тротти! — рассмеялся Флорис. — А как вы нас нашли?

— Благодаря Жоржу-Альберу, он прибежал в город.

— Вас никто не видел, когда вы подходили к бастиону? — обеспокоенно спросил Адриан, тревожно оглядываясь вокруг; однако глухонемые не обращали на них ни малейшего внимания.

— Нет… нет, уверен, что нет.

— Благодарю вас, но поспешите, иначе я и гроша ломаного не дам за наши жизни.

— Удачи вам, друг мой, — прибавил Флорис.

Секретный агент прищелкнул языком:

— Слово Бопеу, я сделаю все, как надо.

Он кивнул и исчез вместе с Жоржем-Альбером. Узники с надеждой переглянулись.

— О, на господина Бопеу можно положиться, — с жаром подтвердил Грегуар.

— Да защитят его рога черного быка, — откинувшись назад, произнес Ли Кан.

Раздался выстрел, а следом радостный вопль.

— Господи, если с ним что-нибудь случится, я этого никогда себе не прощу, — прошептал Флорис, закрывая глаза.

— A-а! Я попала, — как сумасшедшая, во весь голос кричала Юлия Менгден. — Они думали, что сумеют нас

провести… Ха-ха!.. Ну, разве я была не права?

В последний раз за окном мелькнуло лицо Бопеу:

— Нет, господин граф… третьего раза не будет… ах, сир… я не… сумел исполнить… свою… — и секретный агент упал замертво.

— Ловите это негодное животное, — визжала Юлия. Засвистели пули.

Жорж-Альбер перепрыгнул через стену и почел за лучшее забиться в лисью нору; к счастью, хозяин норы отсутствовал.

— Гнусные убийцы, — презрительно бросил Флорис, видя, как в подземелье входят Воронцов и мадемуазель Менгден, державшая в руке еще дымящийся пистолет. В монашеском одеянии это зловещее создание казалось еще более отвратительным. По ее торжествующему взгляду Флорис понял, что участь их решена.

— О! Не торопитесь, сударь… экс-герцог Петербургский. Фройлен Юлия немного нервничает, только и всего. А я благодарю вас всех за интереснейшую беседу с этим несчастным, чья жизнь оказалась, увы, столь недолгой. Я с большим интересом выслушал вас.

Воронцов улыбнулся Юлии и бросил взор, исполненный лицемерного сострадания, во двор, где, устремив недвижный взор к небу, лежал Бопеу. Над ним уже кружились вороны.

— Ни один гонец не едет впереди вас, и никто не знает, куда вы уехали и где вы сейчас находитесь, — с жестокой улыбкой бросила Юлия Менгден.

— Простите, сударь, — Адриан нарочно делал вид, что не замечает злокозненного создания, — но императрица сама послала нас отвезти письмо, которое вы осмелились украсть у нас и прочесть, и она не допустит нашего исчезновения.

Воронцов внимательно посмотрел на Адриана и желчно произнес:

— Ах, так… она не согласится… а кто вам сказал, что ее величество уже не сожалеет об этом… и что она не поручила мне любыми способами перехватить это опасное послание и заодно избавиться от неких молодых людей… излишне обременительных…

Флорис вскинул голову. Лицо его покрылось смертельной бледностью, а глаза метали искры:

— Неужели, сударь, вы можете поклясться жизнью и честью, что действуете по приказу царицы?

Воронцов не колебался:

— Да, сударь. Я бы предпочел не говорить вам об этом, но клянусь своей головой, перед Богом и людьми, что я выполняю приказ моей государыни…

Юлия Менгден взглянула на него и расхохоталась. Ей казалось, что Воронцов переигрывает.

— Что вы хотите, женщины так непостоянны, — прошептала она, наклоняясь к Флорису.

Юноша презрительно отвернулся.

— Тогда чего вы ждете? Делайте ваше дело. Убейте нас как бешеных собак, — произнес Адриан, по-прежнему сомневавшийся в правдивости канцлера.

— Что вы, сударь, граф Воронцов не убийца, что бы вы о нем ни думали, — запротестовал вельможа. — Зачем мне пачкать руки и отягощать свою совесть вашей кровью, господа? Нет, вас просто отправят в небольшое путешествие… по приказу ее величества… Елизаветы.

Узники недоуменно переглянулись.

— Вы отправитесь в путешествие, из которого еще никто и никогда не возвращался, вы станете номерами…

Поделиться с друзьями: