Форсаж
Шрифт:
– Золото – это товар, – ответил тот, – мне нужны наличные.
– Но я не могу достать наличные. Тони пожал плечами.
– Это твои проблемы.
– Он не согласен на золото, – сказал Чарли Кристине.
– Может быть, попробовать купить сигарет? – предложила она.
Ему хотелось посмотреть, что делает Моррис с его спиной.
– Я не понимаю.
– Они приходят в доки Ньюарка в контейнерах, посредники их распродают. Здесь в ходу наличные. Ты покупаешь сигареты еще до того, как они доставлены на берег, получаешь
– Я не знаю, как, к чертям, это делается. – Он повернул голову.
– Не двигайся! – завопил Моррис. – Я почти у цели!!
– Позвони своему брокеру и узнай, может ли он выдать аккредитив, – послышался голос Кристины. – А я пока обзвоню продавцов.
– Не бросай меня!
– Нет, конечно, нет.
Он опять позвонил Тимоти в брокерскую контору.
– Ребята, вы можете выдать мне аккредитив?
– Нет.
Позвонил Теду Фулману, чувствуя покалывание в спине. Попробовал пошевелить ногой – кажется, не получилось.
– Тед, ты можешь выдать аккредитив на мое имя?
– Нет проблем.
– Сколько времени это займет?
– Да всего минут двадцать.
– Можешь прислать его с посыльным?
– Да. Или переслать по факсу.
Тед прислушался на мгновение.
– У тебя неприятности, Чарли?
– Нет-нет, я просто помогаю другу. – Он попытался выровнять дыхание. Томми, как он заметил, с увлечением наблюдал за манипуляциями Морриса.
– Я кое-что выяснил с вопросом о наличных, – продолжал Тед Фулман. – Мы можем их выдать уже послезавтра, если будут на месте все подписи. Устраивает?
– Пожалуйста, подготовь кредитное письмо на пять миллионов.
– Я не могу.
– Ты только что сказал, что можешь! – в отчаянии закричал Чарли.
– У тебя на счету больше нет пяти миллионов, – ответил Тед ровным голосом. – Ты купил дом и попросил меня выслать оставшиеся восемь миллионов на эскро-счет твоего бухгалтера, помнишь?
– Господи!
Чарли посмотрел на деревянный пол, на нем были следы старой краски, а может, крови.
– Я попрошу брокера выслать деньги обратно. Он позвонил Тимоти. Линия была занята.
– Как продвигаются дела? – спросил Тони. – Томми, позвони Пеку, скажи, чтоб приезжал сюда.
В руке Чарли зазвонил телефон. Это была Кристина.
– Я раздобыла имя оптового торговца сигаретами. Он объяснил, как все это делается.
– Дай мне его номер, – сказал Чарли и записал его.
– Этот тип продает сигареты контейнерами.
– Где ты находишься?
– Я в центре Манхэттена. В том ресторане, где я раньше работала.
Он почувствовал, как в спине орудуют чем-то холодным.
– Ты оттуда не уйдешь?
– Нет.
Я не чувствую своих ног, осознал Чарли. Как будто бы их не стало. Он перезвонил Тимоти в брокерскую контору.
– Переведи деньги обратно на мой банковский счет.
– Я не понимаю.
Струйка боли просочилась в его спину.
– Переведи
все, немедленно.– Но для этого мне нужно разрешение…
– Просто переведи деньги обратно. В чем, к черту, проблема?
– Сэр, мистер Равич, для перевода такой большой суммы требуется получить разрешение…
– Слушай, ты, козел, – прохрипел Чарли. – Я по уши в дерьме, понял? И это мои деньги! У меня были деловые отношения с вашей конторой двадцать, – Моррис что-то вытягивал из него, – лет, понимаешь? Переведи эти деньги немедленно на мой счет Теду Фулману в «Сити-банк». Или я тебе устрою…
– Да, сэр.
Тони поднялся со стула, отошел фута на четыре, слегка согнулся, громко выпустил газы, распрямился и сел обратно. Он сделал знак Моррису.
– Ты как ребенок с игрушечной железной дорогой.
– Я что-то чувствую, – сказал Чарли.
– И я кое-что чувствую, – добавил Тони. – Я чувствую пустоту. В моих карманах.
Деньги возвращаются в «Сити-банк», подумал Чарли. Абсолютно никакого прогресса. Он позвонил сигаретному оптовику.
– Вы продаете крупные партии сигарет?
– Да, – послышался ответ.
– Каким образом я могу купить товара на пять миллионов?
– Прежде всего, сэр, вам необходимо поговорить с нашими продавцами и узнать, что они могут предложить. Затем…
– Нет-нет, я имел в виду немедленную покупку.
– Он сигареты покупает? – спросил Тони. – Такого я еще не видал.
– Мы так не работаем, – послышался голос. – Всего доброго.
– У тебя тут пластина. – Моррис не мог не поделиться этим открытием с Чарли. – Хорошая работа.
Чарли спросил у Тони номер Кристины и позвонил ей.
– Да? Чарли?
– С сигаретами ничего не выходит.
– Ничего, – сказала она. – Я нашла одного типа, который скупает партии товаров за наличные.
– Что это значит?
– Это значит, что он покупает товары, которые еще в пути. Он их скупает у спекулянтов, когда у предполагаемых покупателей возникают проблемы. Скупает также поврежденные в доках контейнеры, отмененные заказы и все в таком роде. Его офис находится в Манхэттене, а разгрузочные доки в Ньюарке. Он получает денежные переводы, а потом индоссирует разгрузочную накладную. Хочешь, чтобы я позвонила?
– Я сам. – Чарли записал телефон.
– Боб слушает, – послышался голос. В трубке было слышно треньканье телефонов. Чарли спросил об оптовых партиях сигарет.
– В настоящее время сигарет у меня нет, – рявкнул Боб. – С кем я говорю?
Чарли казалось, что нога его подергивается.
– А что еще у вас есть?
– У меня есть… есть старый бензин, возможно, с примесью масла, лес и хрен его знает какая мороженая рыба – это ты покупать не захочешь – есть икра, есть… японские автомобильные шины, фотоаппараты «Никон» и много чего еще.
– Как все это работает? – выдохнул Чарли, стараясь сконцентрироваться.
– У тебя есть заверенное кредитное письмо, так?