Французский палач
Шрифт:
— Ты — ворона, пустобрех, трижды дурак!
Удары сыпались на беспомощного слугу и были вдвойне сильнее потому, что Франчетто хотел бы направить их на другого присутствовавшего здесь человека, однако не смел этого сделать. Ему отвратительно было, что он не может ударить того, кого хочет, и тогда, когда хочет. За неделю, прошедшую со дня Палио, во взгляде телохранителя-немца появился фанатичный блеск. Изуродованное лицо горело огнем, который превращал его в кошмарное видение. Такого человека бить нельзя, какими бы непочтительными ни были его односложные ответы или долгое
Вот почему Франчетто снова и снова избивал гонца, который принес дурные новости. В этих новостях не было ничего нового. Это вообще были не новости. «Аспид» мог воевать с «Медведем», «Палаш» мог ненавидеть «Пантеру», но все контрады ненавидели власть. Начатый «Скорпионом» бунт пришлось подавлять целые сутки. Братья Чибо пострадали от рук толпы: простолюдины посмели прикоснуться к аристократам! В итоге нескольких мятежников, которые были слишком пьяны или избиты, чтобы убежать, повесили перед палаццо Пубблико. Однако истинные виновники, члены контрады «Скорпион», заползли в свои норы — и утащили с собой беглецов. И закон «омерта» — молчания — объединил весь город, несмотря на обещания награды и угрозы смертной кары. Шпионы были разосланы повсюду, но возвращались с одинаковым ответом — ни с чем.
И пока Франчетто Чибо вымещал свою злобу на последнем из них, пинками прогоняя его из комнаты, Джанкарло Чибо отвел Генриха в сторону.
— Мой брат отлично позаботился о том, чтобы нам доставляли только хорошие известия, и потому любая информация, полученная от него, будет бесполезной. Нам тут ничего не добиться.
— Я начинаю склоняться к такому же мнению.
Архиепископ отошел к окну и выглянул на Кампо, где на виселице раскачивались пять трупов.
— Ты ведь, кажется, любишь охотиться?
— На все, что угодно, милорд.
— Как и я. И наверное, ты имел возможность убедиться, что для охоты на разную дичь нужно применять разные методы.
Телохранитель кивнул.
— Если какую-то дичь не удается загнать, ее надо приманить. И тогда устраивают ловушку, так? А у нас по-прежнему осталась приманка, которую наша дичь желает заполучить. Я видел глаза того француза. Он не остановится.
— Остановится, когда я выдеру ему кишки через рот.
— Безусловно. Но тебе уже несколько раз не удавалось этого сделать. Думаю, мне следует как-то облегчить тебе задачу.
Франчетто шумно глотал вино. Его брат посмотрел на него с почти нескрываемым презрением, а потом прищелкнул пальцами.
— Нам не заманить его сюда, в крепость. Но мы знаем, как он любит большие дороги и засады на них. Так что предоставим ему выслеживать нас, пока мы будем выслеживать его. Франчетто! — обратился архиепископ к брату. — Что, Папа по-прежнему уговаривает нас помочь императору бороться с ересью Лютера?
Его рослый брат сплюнул на пол:
— Эта вонючая собака Фарнезе! Опять он принялся за свои фокусы.
— Ему хочется, чтобы мы на какое-то время уехали из Италии и не мешали ему плести интриги, правильно?
— Да. И мы на эту уловку не попадемся.
— О нет, попадемся! — Джанкарло улыбнулся. — Мы немедленно отправимся в Германию. По трем причинам. Во-первых, мы получим расположение императора, который слишком долго прислушивался к требованиям наших врагов Фарнезе. Во-вторых, мы выманим то отребье, которому удалось от нас скрыться, и накажем их по заслугам.
А в-третьих… — Он замолчал. — Что в-третьих, я забыл.Но на самом деле ничего он не забыл, и оба его собеседника это понимали. Архиепископ никогда ничего не забывал. Он просто считал, что пока им не обязательно знать третью и самую вескую причину, по которой им следовало отправиться на север. Это был Аполлоний. Личный алхимик императора, один из самых великих алхимиков этого века. Некоторые даже утверждали, что он выше иудея Авраама и Парацельса из Базеля. Если Чибо не удастся вернуть своего иудея, он проконсультируется у Аполлония. Немецкого мудреца очень заинтересует вид шестипалой руки. Он увидит в ней то же, что увидел Чибо: ключ, который отворит дверь бессмертия.
— Да. В Германию. И пусть наши приготовления остаются в тайне. Вот самый верный способ добиться того, чтобы через неделю всем и каждому было известно, куда мы собираемся.
Лукреция принесла известия на следующий вечер.
— Моя сестра, эта сладкая юная шлюшка, да сохранит Бог инструмент ее удачи, узнала это от камердинера самого архиепископа. Они отправляются в Германию, чтобы присоединиться к императору. Спешат, потому что выезжают уже завтра. Они говорят об этом так, словно собрались в крестовый поход. Братья Чибо одной рукой покончат с протестантской ересью. Не обижайся, Фуггер.
С момента своего приезда Лукреция со смешанными чувствами наблюдала за тем, как сблизились ее дочь и молодой немец.
— А на что я должен обидеться — на ересь или на одну руку? — осведомился Фуггер. — В любом случае я не обиделся. А где сейчас император?
— Говорят, что в Виттенберге.
— В Виттенберге? — вступил в разговор Авраам. Прошлой ночью в его состоянии произошел перелом, и, хотя он еще был слаб, самые сильные муки наркотической зависимости миновали. Он позволил дочери кормить его во время совещания овощным супом. А теперь иудей оттолкнул ложку и возбужденно проговорил:
— Виттенберг — это город, в котором проводит свои эксперименты Аполлоний. Это — мировой центр алхимии. Чибо не интересуют никакие крестовые походы, кроме этого, его собственного. Он отправляется, чтобы посоветоваться с мастером, уговорить его сделать то, чего не смог сделать я. — Авраам закашлялся, а когда кашель утих, добавил, сверкнув глазами: — Он так и не понял, что, ослабив мое упорство с помощью своего снадобья, ослабил и мои способности. Но в одном он прав. Эта рука действительно может определить судьбу самой жизни.
Жан, сидевший на корточках в дальней части двора, осторожно отставил в сторону свое вино.
— Судьба этой руки, — тихо проговорил он, — это исполнение обещания, и только.
Он встал и перешел к очагу, в котором недавно разожгли огонь для того, чтобы приготовить ужин. Пламя уже полыхало, и Жан устремил взгляд в его алые глубины, где в сердце огня возникали и рушились миры: здесь раскаленная добела пещера разваливалась, прекращая свое существование, там крошечная катастрофа вызывала передвижку в канале из мелкой золы… На секунду Жан словно погрузился в эту небесную красоту и адскую глубину. Прикосновение знакомой руки к его плечу вернуло его обратно к тем мыслям, которых он старался избегать. Он заговорил — тихо, так чтобы его могла слышать только Бекк: