Французы на северном полюсе
Шрифт:
– За него надо побороться, доктор. А нашему капитану подавай все сразу.
– Ну и удастся ему добиться своего, Геник?
– Гм!.. Ему все удается… Может, отыщем свободный проход.
– А если не отыщем?
– Вам ли спрашивать, доктор? Вы ведь плавали по северным морям и знаете, что лед – это лед.
– Как, однако, спокойно вы говорите об этом!
– Выдержка – первое качество моряка.
В это время дс Амбрие скомандовал Генику:
– Боцман! Свистать всех наверх!
Боцман дунул в свисток, и матросы мигом собрались на палубе.
– Плотник! –
– Я! – отозвался Жан Итурриа, второй баск на «Галлии».
– Сходи в кладовую и принеси двенадцать больших буравов.
– Есть, капитан!
– Геник, фонарь!
– Есть!
– Жди меня у люка в крюйт-камеру 48 и возьми с собой оружейного мастера Кастельно и матроса Легерна.
– Слушаюсь!
Де Амбрие сходил в каюту и тотчас же вернулся с большим английским ключом в руках. Затем вместе с матросами спустился в крюйт-камеру, где стояли в ряд закрытые ящики. Капитан указал матросам на два из них, помеченных буквой «Д», и распорядился:
Note48
Крюйт-камера – помещение на корабле, в котором хранятся взрывчатые вещества
– Тащите, ребята, наверх, только осторожно!
Буравы уже были на палубе. А когда принесли ящики, оружейный мастер специальным английским ключом осторожно открыл их. Внутри оказалось по сотне снарядов длиной в двадцать пять, а в диаметре – пять сантиметров.
– В каждом снаряде по сто пятьдесят граммов динамита,– сказал капитан оружейному мастеру,– этого хватит, чтобы взорвать льдину толщиной в два метра, не больше.
– Совершенно верно.
– Ты умеешь пользоваться такими снарядами?
– Так точно, капитан.
– Геник, спусти на лед буравы и ящики, и пусть все будут наготове.
– Фриц,– сказал капитан машинисту,– топи вовсю, чтобы давление было самое высокое. Даю тебе три часа.
– Есть, капитан! Все будет сделано вовремя.
Де Амбрие вернулся на палубу, велел помощнику и рулевому оставаться на судне и скомандовал:
– Все на лед! – А затем обратился к доктору: – Надеюсь, и вы с нами?
Капитан спустился на лед последним и пошел впереди отряда из четырнадцати человек.
Отойдя на километр, он остановился и обратился к матросам:
– Станьте на расстоянии десяти метров друг от друга, и пусть каждый пробуравит во льду отверстие. Пятьдесят сантиметров, не больше. Да попроворней, время не ждет.
Не прошло и пятнадцати минут, как приказ был выполнен.
– Теперь ты принимайся за дело, – последовал приказ оружейному мастеру.
– Позвольте спросить, капитан, через сколько времени должен последовать взрыв после того, как я зажгу фитиль?
– Через полчаса.
Исидор Кастельно взял длинный тонкий шнурок и разрезал на несколько частей.
– Ты понял? – спросил капитан Геника.
– Понял,– кивнул боцман.– Превосходная мысль.
В каждое отверстие оружейник вложил по
патрону и связал их черным шнуром.Тем временем матросы пробуравили еще отверстия, в результате льдина оказалась заминированной еще на сто метров. Когда все снаряды были заложены, с «Галлии» раздался протяжный свисток: Фриц извещал, что машина готова. Тогда концы фитилей,– один конец приходился на десять снарядов,– зажгли, и экипаж быстро вернулся на корабль.
Теперь все напряженно ждали взрыва. В наступившей тишине слышно было лишь, как пыхтит машина. Прошло четверть часа.
И вот, в километре от «Галлии», взвилась кверху струя белого дыма, образовав на высоте десяти с лишним метров своеобразный купол. Следом за первой взвилась вторая струя, затем третья… С оглушительным грохотом взорвались разом все снаряды.
Скрытые дымовой завесой, пришли в движение льдины, с треском роняя обломки… И снова одержали люди победу над бездушной и упрямой стихией.
Радостные крики огласили палубу, корабль устремился в свободные воды, разбрасывая, словно щепки, встречавшиеся на пути обломки.
Матросы глазам своим не верили. Неужели какие-то шестнадцать килограммов динамита могли разрушить эту ледяную громадину!
Мало того, в некоторых местах канал оказался шириной не в десять – двадцать метров, как рассчитывал капитан, а в целых шестьдесят. Да и ударная волна была такой силы, что на поверхность всплывали убитые тюлени, моржи и различная рыба.
Тогда капитан приказал бросить якорь и наловить трофеев, дабы экипаж мог полакомиться.
Десяти минут хватило с избытком, чтобы вытащить целую кучу рыбы, и судно снова устремилось вперед.
Еще несколько часов, и залив Мелвилл останется позади.
Капитан приказал взять курс несколько западнее, как вдруг заметил на носу палубы группу матросов. Они что-то кричали и размахивали руками.
– Говорят же тебе – медведь!
– Да нет – человек.
– Откуда взяться здесь человеку?
– Ну, конечно, медведь! И не один, целых три! Большой и два медвежонка… Они белые…
– А человек темнокожий!
– И медведи и человек…
– Медведи его преследуют…
– Догонят и съедят, непременно съедят…
Де Амбрие подошел к борту и стал смотреть, И правда, за человеком гонятся медведи. Большой вот-вот настигнет жертву. Бедняга в ужасе бежал к кораблю.
– Надо его спасти,– решил капитан.– Стоп машина!.. Шлюпку на воду! Пять человек добровольцев!
Прибежали доктор и лейтенант с двуствольными винтовками. А следом за ними матросы. Все хотели участвовать в операции.
Вдруг человек споткнулся и рухнул на лед. Медведь уже был в нескольких шагах. Крики ужаса вырвались у стоявших на палубе.
Грянул выстрел. Пуля ударилась о лед в метре от медведя. Тот опасливо остановился, повернувшись к кораблю. Этим воспользовался человек, вскочил на ноги и побежал. Но почему-то не прямо, а зигзагами.
Снова грянул выстрел. И опять мимо.
– Что же это я! – с досадой промолвил доктор, снова заряжая двустволку. Следующим выстрелил лейтенант и тоже промахнулся.