Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Там кольцо, Артур! — выла она. — Он хотел жениться! Мой мальчик хотел жениться!

Артур втащил Молли к себе на колени и впервые за многие годы, он сидел, уткнувшись в ее волосы и неловко поглаживая спину. Они оба оплакивали сына, которого потеряли и дочь, которую никогда больше не обретут.

Внезапно в голову Гермионы пришла сумасшедшая идея, и она спешно отпрянула от Джорджа.

— Я могу спасти его… — восторженно прошептала она.

— Гермиона? — с сомнением переспросил Джордж, не совсем уверенный, что понял ее правильно. — Силы магии не безграничны. Силы любви тоже. Нет заклятия, способного изменить

это.

— Не заклятие, — пробормотала девушка. — Это не совсем безопасно и не совсем легально, но я должна попытаться…

Она решительно поднялась, вытерла слезы и повернулась к Джорджу:

— Я попробую, Джордж. Ради тебя, ради себя самой, но главное — ради него.

— Гермиона! — вскричал он, схватив ее за плечи прежде, чем она успела уйти. — Ничто здесь не поможет! Куда ты собралась?

Она покачала головой и мягко высвободилась из его рук.

— Лучше, если ты не будешь знать. Просто надеюсь, что у меня получится.

Гермиона поцеловала его лоб и, развернувшись, выбежала из зала, пока кто-нибудь из Уизли снова не вздумает ее остановить.

*

Добравшись до холла, Гермиона бросилась бежать, то и дело спотыкаясь о лестницы и острые углы, пока, наконец, не достигла кабинета директора. Встретив услужливо отвернувшуюся горгулью, девушка облегченно вздохнула — по крайней мере, ей не придется подбирать пароль. Взмыв по винтовой лестнице, она застыла в дверях кабинета, панически осознавая, что обыскивать его в поисках такого крошечного предмета пришлось бы вечно. Внезапно ее осенило и девушка выхватила палочку: «Акцио маховик времени!»

Она чуть не плакала от радости, когда металлический предмет упал в ее ладонь. Она знала, что после третьего курса профессор МакГонагалл вернула маховик в Министерство, но Дамблдор, вероятно, имел про запас одно устройство. Собрав волю в кулак, Гермиона схватила маховик пальцами. «Я люблю тебя, Фред. Надеюсь, что смогу спасти тебя», — прошептала она, целуя холодный металл наудачу. Полтора оборота. Она понятия не имела где, когда и как он был убит.

*

Толчок и мир вокруг остановился. Звуки битвы слышались все отчетливее. Собравшись с силами, она глубоко вдохнула, закрыла глаза и сжала кулаки. Надев маховик на шею, и спрятав его под рубашку, Гермиона бросилась прочь из директорского кабинета. Спустившись по лестнице, она замерла, что-то высматривая в толпе.

Качнув головой, она решила просто попытаться найти его, пока не стало слишком поздно. К ее необъятному счастью, она тут же врезалась в плечо кого-то рыжего и размытого.

— Гермиона! — вскрикнул Перси, поддерживая ее за локоть. — Ты в порядке?

Не успела она кивнуть, как кто-то схватил ее запястье и с силой отдернул от Перси.

— Миона, — прошептал Фред, зарываясь лицом в ее волосы, — я так рад, что нашел тебя, пока тут… В общем, я хотел сказать, на всякий случай, что люблю тебя. Мало ли что.

В уголках глаз Гермионы выступили слезы. Она отчаянно обняла его в ответ и, оторвавшись, заглянула в глаза:

— Я тоже люблю тебя, но волноваться не из-за чего. Одного я тебя не брошу.

Он стиснул ее руки и поцеловал:

— Слава Мерлину.

Она отстранилась и успела поймать его взгляд перед тем, как Перси утянул их обоих за собой.

— Веди нас, Перси! Нам нужно поквитаться с парочкой

Пожирателей! – крикнул, хохоча, Фред.

Три Пожирателя, охраняющие проход в коридор, мгновенно вступили в бой со своими врагами. Заклятие Перси сбросило с его соперника маску, и перед ними оказался не кто иной, как Пий Толстоватый.

— Привет, министр! Я уже упоминал, что ухожу в отставку?

— Да ты шутишь, Перс! — рассмеялся Фред словам брата.

Зловещее предчувствие охватило Гермиону, холод скользнул по ее спине. Она знала, нутром почуяла, правильный момент и сотворила вокруг них троих самый мощный защитный щит из всех тех, на которые была способна.

— … я не слышал, как ты шутишь с тех самых пор, как… — продолжал Фред.

Бум!

Прогремел взрыв, сотрясший весь коридор, и стена позади Фреда с чудовищным стуком обвалилась. Вокруг них, а не на них троих – благодаря щиту Гермионы.

Она громко чертыхнулась, заметив, что большинство обломков лежат у ног Фреда, любви всей ее гребаной жизни. Девушка поблагодарила про себя всех известных божеств за то, что послушалась собственного инстинкта.

Осознав, что его младший брат — любимый брат — чуть не погиб, Перси повернулся к нападавшему с такой яростью на лице, какой Гермиона ни разу не видела ни у одного из Уизли за все семь лет, что она знала семью.

— Руквуд! — проревел Перси и бросился в погоню за исчезающим за поворотом Пожирателем.

Фред хотел было присоединиться к брату, но Гермиона удержала его руку.

— Нет, Фред. Оставь этого Перси. Теперь у Руквуда нет шансов.

Фред недоуменно взглянул на нее, а затем произошло кое-что прекрасное. Лицо Фреда расцветало на глазах по мере того, как он оглядывался и вникал в суть произошедшего.

— Ты только что спасла мою жизнь, — сказал он тихо, и лицо его было мертвенно бледным.

Гермиона кивнула, и он поцеловал ее в лоб, шепча: «Спасибо». Девушка, кожей ощущавшая прохладу маховика, не ответила.

В бой они вернулись вместе, условившись, ни в коем случае не потерять друг друга в этой мясорубке.

*

Когда Волан-де-Морт объявил перемирие, Фред схватил Гермиону за руку и потащил в Большой зал, чтобы разыскать остальных Уизли. Увидев их вдвоем, Джордж сгреб брата в охапку.

— Фредди! — вскричал он, и немного отстранившись, критически осмотрел близнеца на предмет каких-либо повреждений. Только удостоверившись в том, что Фред не ранен, Джордж ослабил хватку.

Повернувшись к Гермионе, он заметил исчезающую за ее плечом девушку подозрительного сходства.

— Гермиона… Разве ты не стояла с Роном только что? Что произошло?

Прежде чем Гермиона успела сказать хоть слово, в разговор встрял Фред и гордо заявил:

— Она нашла меня и спасла мне жизнь. Мне повезло, что Перси чуть не сбил ее с ног, иначе бы мы просто не заметили друг друга, и я бы уж точно сейчас здесь не стоял.

Джордж взглянул на Гермиону и заметил, что та что-то сжимает пальцами под рубашкой. Джордж, начавший догадываться о произошедшем, обнял ее так сильно, как умела только миссис Уизли. Он протянул руку к шее девушки и подтянул за цепь то, что она сжимала. Глаза его расширились, когда он понял что это за предмет, и что действительно означало присутствие Гермионы. Джордж уткнулся в ее плечо, спрятал маховик и уронил несколько слезинок.

Поделиться с друзьями: