Фрейд
Шрифт:
За кадром шум останавливающейся коляски.
Сесили разговаривает с ним любезно, но как со слугой. Ясно, что никакой симпатии к нему она не питает.
Сесили. Вы обещаете мне не топить их?
Молодой человек (почтительно). Да, мадемуазель.
При стуке коляски Сесили напускает на себя еле уловимый хитроватый и лукавый вид. Она нарочито затягивает разговор с тем, чтобы Брейер застал ее с молодым человеком.
Сесили. Двух я возьму себе, а остальных раздам подругам.
В это мгновение
Брейер смотрит на молодого человека с удивленным и слегка недоброжелательным вниманием.
Услышав, как под их ногами скрипит гравии, Сесили не спеша встала и повернулась в сторону сада.
Сесили (очень естественно, почти равнодушным тоном). Здравствуйте, доктор. (Она идет им навстречу. На ней свободное домашнее платье, которое скрадывает ее формы. У нее несколько тяжеловатая походка. Увидев Фрейда, она озарилась улыбкой.) Здравствуйте, доктор Фрейд. Я так счастлива снова вас видеть. (Она поворачивается к молодому человеку. Роняет небрежно.) До свидания, Ганс, до скорого.
Ганс (кланяясь). До свидания, мадемуазель.
Он выходит в дверь, ведущую в холл.
Когда дверь закрылась, Брейер бросает на Сесили серьезный и мрачный взгляд.
Брейер. Кто это?
Сесили. Сын садовника.
Брейер. Что вы с ним делали?
Сесили отвечает естественно, но смотрит с легким лукавством. Чувствуется, что это ее забавляет.
Сесили. Вы сами выразили пожелание, чтобы я чаще встречалась со своими ровесниками.
Брейер (сухо). С людьми вашего возраста и вашего положения.
Сесили (с улыбкой). Успокойтесь, доктор. Наша сука ощенилась, и я попросила Ганса не топить щенков. (Она смеется.) Только и всего. Садитесь, прошу вас.
Все идут на середину комнаты. Брейер замечает на столике связанные из шерсти детские пинетки и какое-то вязанье из той же шерсти, в нем торчат спицы.
Брейер. Что это такое?
Сесили. Детские вещи.
Брейер. Вы вяжете?
Сесили. Да. Для одной из моих подруг, которая ждет ребенка.
Пауза. Все усаживаются. У Брейера натянутый и мрачный вид.
Брейер (с некоей торжественностью). Сесили, вы здоровы.
Сесили (простодушно улыбаясь). Конечно.
Брейер (снисходительно улыбаясь). Я пришел попрощаться с вами, дитя мое, вы больше не нуждаетесь в моих услугах.
Сесили (с нежностью, которая, однако, не предвещает ничего хорошего). Я еще увижу вас, доктор?
Брейер. Ну естественно, Сесили. У нас наверняка будет возможность встретиться.
Сесили. Когда?
Брейер. Позднее. В четверг мы с женой уезжаем в Венецию.
Сесили (обратив внимание на догу). В ближайший четверг? Прекрасно. (С абсолютно светской любезностью.) О Венеция! Это второе свадебное путешествие, не правда ли?
Кажется, Брейер разозлился, он делает громадное усилие, чтобы овладеть собой, и сдается обессиленный.
Брейер. Свадебное путешествие? После стольких лет супружества? Вы достаточно взрослая, Сесили, чтобы говорить подобные глупости, и слишком молоды, чтобы рассуждать о браке.
Сесили (с еще большим лукавством). Слишком молода? Но, доктор, мне двадцать лет. Через год, благодаря вам, я выйду замуж.
Брейер чувствует себя все хуже, вытирает платком потный лоб.
Брейер (дрогнувшим голосом). Выходите замуж, дитя мое, и будьте счастливы. Я от всего сердца желаю вам счастья.
Он резко встает, чтобы уйти.
Сесили (говорит быстро, с искренним и обезоруживающим удивлением, в котором по-прежнему слышится нежность). Но ведь у вас есть сердце?!
Брейер (нахмурив брови, строго). Сесили!
Сесили (смеясь). Я говорю глупости, доктор. Я знаю, с какой преданностью вы меня лечили. (Она поворачивается к доктору Фрейду; говорит с ядовитой ласковостью.) Доктор Фрейд, я счастлива, что доктор Брейер, проявив тонкую деликатность, привел вас сюда. (Она порывисто,почти с нежностью, протягивает ему руку.) Боюсь, что я не сумею вас отблагодарить.
Фрейд (поклонившись, тоном весьма резким и отрешенным). Здесь нет моей заслуги, мадемуазель.
Сесили. Вы меня вылечили, доктор! Доктор Брейер открыл метод, а вы применили его.
Фрейд искренне возмущен. На Сесили он смотрит гневно, а на Брейера – с тревожной симпатией.
Фрейд. Я нахожу вас очень неблагодарной, мадемуазель. Я лишь скромный ученик.
Брейер поднимает руку, чтобы его прервать. Брейер по-прежнему улыбается, но в глубине души он уязвлен. Говорит сухо, однако рассержен он не на Сесили, а на Фрейда.
Брейер. Мы потом обсудим наши взаимные заслуги. У врачей нет гордыни, мадемуазель Сесили. Для них главное – излечить больных. Любыми методами.
Он поворачивается к Фрейду, Сесили кокетливо приближается к Брейеру и подставляет лоб.
Сесили. Вы меня не поцелуете?
Брейер смотрит на нее страдальческим и нежным взглядом. Мгновение поколебавшись, он наконец целует ее. Сесили оборачивается к Фрейду с явным намерением и ему подставить лоб для поцелуя. Но Фрейд видит лицо Брейера: он разочарован тем положением, в каком оказался его учитель, несчастен, видя, как страдает Брейер, и зол на Сесили.
Он хмурит брови и бросает на Сесили взгляд, который заставляет ее отпрянуть.
Фрейд. До свидания, мадемуазель.
Он поворачивается и размашистым шагом идет к двери-окну.
Брейер следует за ним. Сесили закашливается.
3а кадром слышен кашель Сесили.
Теперь в кадре только спины двух мужчин. Кажется, что они спасаются бегством.
Голос Сесили (прерываемый кашлем, за кадром). Счастливого пути, доктор, счастливого путешествия.