Г 3
Шрифт:
Первые два ряда строя не были видны под сплошным ковром здоровенных, с собаку, муравьёв. Длинные копья оказались бесполезны и твари захлестнули наши ряды, обогнув Костяшку, беспрепятственно мчась по центру, где после моего удара не осталось на ногах ни одного солдата.
Но облако отбросило, рассеяло воздушной волной от моих заклинаний. А этих…
— Залп!
Мало. Ничего из подготовленных заклинаний применить нельзя, а идеальные для такой схватки Ульи только что потрачены. Собратья-маги ещё только приходят в себя. Да и им, по большей части лишённым доспехов, полагающимся лишь на крепость Доспеха из общего раздела Искусства, может хватить и одного укуса этих химер. Кто знает, сохранили ли маги концентрацию, удерживают ли заклинание, позаботились
Зубья земли поднялись перед лежащими бойцами, пронзив сотни наступающих муравьёв, но не меньшее число их уже передо мной.
Я боевой маг, что первый встречает опасность. Мои заклинания могут убить соратников? Пришло время стали.
Шаг вперёд. Круговой взмах эспадона, рассекающий больше десятка тварей. Доработанный Хлыст сейчас безвреден только вокруг рукояти, в остальном это тончайшая, спрессованная магией лента из воздуха. Тяжести и разгона двуручного меча, остроты Хлыста хватает, чтобы химеры вокруг осыпались кусками плоти.
Меня ведёт вслед за мечом, мир словно на миг исчезает. Но я упрямо делаю шаг. И ещё один. Пинок по прыгнувшей химере. Пронос меча в обратном направлении, сметая муравьёв, повернуть клинок и уколоть тварь, что треплет горжет солдата.
Замереть, стоя над вяло шевелящимися, оглушёнными бойцами. Теперь я заменяю их всех. Круговой удар, раскрутить меч, набирая им скорость, ещё один пронос, ещё, ниже, буквально над шлемами поднимающихся бойцов, подрубая лапы тварей и не давая им добить упавших.
А затем все в один миг закончилось.
Пространство вокруг расчертили сотни крошечных огненных сгустков, безошибочно найдя свои цели, а затем по дороге ударили и остальные маги и прущие на нас сплошным ковром химеры развернулись назад.
Эта атака дорого нам обошлась. И дело было даже не в том, что одновременно химеры ударили и в спину, напав на арьергардный отряд — мелочь, с которой там справились болты метателей. Беда была в том самом жёлтом дыме.
Я едва успел шагнуть к неподвижным бойцам первых двух рядов, как раздался резкий приказ:
— Стоять! Ни шагу вперёд!
А затем ещё более странный:
— Всем шаг назад!
Недоумевая, я выполнил и его.
Через несколько секунд плечом к плечу со мной стоял капитан Стирой. А я начал понимать, почему он был так жесток.
Те, кого коснулся дым, были мертвы. Сейчас, захрипев и выгнувшись, умерли ещё двое бойцов из третьего ряда. Теперь, разглядев после горячки боя происходящее перед ними, солдаты и сами попятились в ужасе.
Мало кому из тех, кого тронул дым, удалось помочь. А капитан запретил даже трогать погибших и огненным магам пришлось сжечь их тела, устроив им огненное погребение. Всем пришлось отойти назад. На всякий случай. С этого момента атаки стали постоянными: одиночными тварями, десятком, двумя десятками. Больше мы не рисковали, позволяя им приближаться, встречали магией на пределе возможностей. И не зря: ещё дважды мы убивали тварей, оставляющих после себя такой дым. Ещё хуже пришлось ночью, когда зелонец стал натравливать на нас химер и со стороны топи. Мелкие, лёгкие, они как-то сумели пройти по льду и лишь сторожевые заклинания позволили уничтожить их. А затем мы и вовсе уничтожили десятки метров льда по обеим сторонам дороги, перемолов его в кашу заклинаниями.
Но все это не только выматывало бойцов ожиданием атаки и, чего уж скрывать, страхом, но и опустошало резервы магов быстрее, чем наши тела могли их восстанавливать. Лучше остальных дело было у меня, имевшего два Родника. Вот только и поделиться ими я не мог: процесс притирки природного артефакта и его настройка на ауру мага занимает не один день. Впрочем, зато я взял на себя втрое больше атак, не вдаваясь в объяснения, но ощутив на себе задумчивые взгляды.
На нас были шлемы, спасшие нас от самых тяжёлых последствий оглушения при разрушении Ульев и нам не пришлось, как когда-то Самору, командиру давильщиков, лишаться речи, слуха или терять способность ходить, но даже зелья из отрядных
аптечек не могли снять все последствия. То и дело кого-то из бойцов тошнило, но никто не жаловался: у всех перед глазами, думаю, стоял костёр-погребение. У меня уж точно. Особенно искажённые в муке лица.Теперь Реолт постоянно держал наготове свой купольный щит, а ещё мы с ним слепили артефакт, который хранил в себе заклинание, втягивающее воздух с высоты нескольких метров над собой и создававшее устойчивый ветер в стороны. И старались не думать о том, что случится, если зелонец создаст своё облако над нами. Например, с помощью птицы. Впрочем, об этом явно думали не только мы. И что с того, что химер зелонцы создавали лишь из насекомых, а столь большие насекомые в воздух подняться не могли? Ни одна птица над нами больше пролететь не смогла, её сразу находило либо плетение, либо болт. А вот химеры не обладали чувством страха и от усталости их спасала смерть. А нас?
Капитан Стирой впервые на моих глазах снял шлем, открывая осунувшееся лицо. Командир той самой первой роты третьей бригады, что первой вошла в город и целиком погибла при штурме от рассечённого над нами, но частично сработавшего заклинания темных архимагов — сам он выжил, хватило офицерского амулета и крохи удачи. Едва с его тела спала корка льда, как он поднял копьё и влился в ряды идущей следом роты, той самой, что чуть позже стала общим щитом при первом прорыве через темных. Он выжил и в той бойне на улице, когда они перемололи вдвое больше врагов, чем было их самих. Это он привёл уцелевших людей и ударил по химерам, что напали на Повелителя и архимагов, позволив нам победить. И снова выжил, хотя десятки вмятин и царапин на доспехе выдавали, что это было совсем не легко, а артефактной защиты множество раз оказывалось недостаточно. А ещё запавшие глаза, что осматривали тех, кто снова умирал под его командованием. Я словно видел в нем отражение себя.
— Тонму офицеры, — голос капитана был под стать внешнему виду, осипший, усталый. — Считаю, что поставленную перед нами задачу отряд выполнил. Больше двух суток мы сдерживали основные силы зелонцев. Этого времени достаточно, чтобы позволить оторваться саням с нашими ранеными, а фельдъегерю добраться до Пеленора. Считаю необходимым отступить.
Стирой прервался, обводя нас взглядом. Никто не сказал ни слова. О двух сутках и говорилось изначально, до разговора с архимагом Гратоем. Мелочь, прошедшая через болото за это время не в счёт, от неё ушедшие с ранеными легко отобьются. Но вот что делать дальше я представлял смутно: идей не было в прошлое обсуждение, а теперь, когда у химер сменился управляющий ими маг, это и вовсе казалось безнадёжным делом. С таким врагом на закорках мы не дойдём до Пеленора.
Капитан кивнул и продолжил:
— Моя рота, — голос его не дрогнул, — шла на Кеур восточнее всех. В шести часах марша отсюда есть небольшая каменоломня. Её мы обследовали мельком, но она точно достаточно велика, чтобы вместить наш сводный отряд и занять там оборону.
Раздался злой, насмешливый голос Вида:
— Чтобы сдохнуть как крысы в норе, тонму капитан?
Стирой повернул голову, ловя взгляд:
— Вы решили пойти против приказа, тонму старший лейтенант?
— Приказа я пока что и не слышал, тонму капитан. Но если он будет столь вопиюще некомпетентен, то пойду и против приказа. Залезть под землю тогда, когда у врага есть ядовитый дым?.. По мне, нам нужно и дальше стоять здесь. Чем это место плохо для того, чтобы умереть, очищая Зелон?
— Кто ещё считает также?
Капитан медленно обвёл взглядом стоящих перед ним, на миг и со мной встретившись глазами. Кивнул:
— Хорошо. Такого приказа я не отдам.
До каменоломни мы не дошли, хотя с нашего холма её и было видно. Капитан привёл нас к огромному зданию, сложенному на невысоком холме из добытого в ней камня. Судя по всему, здесь разводили каких-то огромных химер. Высота помещений и борозды в камне, крайние на высоте двух ростов намекали на это ничуть не меньше, чем дурно пахнущие кучи.