Галактика Сенситивов 1(Си)
Шрифт:
— Извини, мастер Веридор, но последний удар всегда остается за мной! Теперь я согласен на ничью.
Наш поединок, таким образом, окончился и нашу ничью никто не стал оспаривать. Разинув рты стояли не только охотники во главе с Хальриком, но и Вел Миелт, который, наконец-то, окончательно осознал тот факт, что у него вчера действительно не было ни единого шанса хоть как-то преуспеть на дуэли. После всего того, что мы устроили, убедить Хальрика в том, что только один Вел Миелт способен воспользоваться моим трактатом, а с его помощью и остальные охотники смогут достичь такого же совершенства в искусстве поединка, какого достигли мы, было
Ополоснув в ручейке свои тела, покрытые пылью, ссадинами и кровоподтеками, мы, наконец, поднялись в кабинет Хальрика, где он немедленно вручил Велу бланк контракта. Когда же я сказал старшине охотников что нужен ещё один бланк для Реда Милза, он наотрез отказался, резко сказав мне:
— Мастер Веридор, я не имею ничего против капитана Милза, но охотники не нуждаются в его услугах.
Ред весь съежился, но я весело подмигнул ему и насмешливо поддел Хальрика с другого бока, сказав ему:
— Как, мастер Хальрик, неужели ты собираешься отказать Реду Милзу не смотря на все те убытки, которые несёт твой цех? Но это же полный идиотизм!
Хальрик подскочил, как укушенный, но я и метил в самое больное место старшины охотников, который был в бизнесе полным болваном и которого всякий раз нещадно надували перекупщики, от коих он уже и не чаял избавиться. Глядя на меня с испугом, он завопил:
— Какие ещё убытки? Мастер Веридор, о каких это убытках ты, вдруг, ни с того, ни с сего завёл речь?
Я принялся объяснять этому бестолковому типу:
— Считай сам, мастер Хальрик, ты продаёшь одну шкуру барса, в среднем, за две тысячи роантов, она обходится тебе, примерно в тысячу семьсот, а ведь перекупщики реализуют их на материке минимум по десять тысяч. Мастер Хальрик, если ты называешь это выгодным бизнесом, то я прошу прощения, но учти, уже очень скоро охотники тоже зададутся вопросом, а чего это ради они рискуют своими жизнями? К тебе, наконец, явился человек, мужественный, благородный, да, к тому же преисполненный великодушия, который может навсегда выжить с острова всех перекупщиков мехов, человек, можно сказать, горящий желанием спасти тебя от финансового краха, а ты тут мне какую-то хреновину порешь.
Человек, преисполненный великодушия и способный спасти цех охотников от финансовой катастрофы, стоял и растерянно хлопал глазами, слушая мои бредни. Посопев, Хальрик, наконец, соизволил выслушать мои советы, тихим голосом, полным внутренней боли, сказав мне:
— Ладно, Веридор, назови хотя бы две причины, по которым я должен тебе поверить.
Я весело гаркнул:
— Послушай-ка, ты, старый лесной черт, разве тебе не ясно, что ты должен прекратить эти дурацкие открытые продажи мехов и, наконец, перейти к аукционной торговле!
— Ага, как же, один ты умный, а мы все дураки! — Разозлился и вспылил Хальрик — Если мы не будем продавать меха хотя бы один единственный раз в неделю, то уже через месяц на остров не выйдет ни одна экспедиция. У меня просто не хватит на это денег, умник недоделанный. По имперскому закону об устройстве аукционных торгов, я ведь должен…
— Знаю-знаю, — Перебил я Хальрика — Ты должен объявить об этом за три месяца не менее, чем в пяти крупных газетах, а у тебя нет денег на то, чтобы три месяца не продавать меха и банки не дают тебе кредиты, опасаясь, что вас всех, рано или поздно, сожрут барсы, но вот зато Ред Милз готов предоставить тебе частную ссуду за участие в прибыли, если ты, конечно, примешь его в цех охотников, ну, хотя
бы на должность интенданта, коменданта или какого-нибудь казначея твоей банды.При моих последних словах вздрогнули оба и Ред Милз и Хальрик Соймер. Мастер Хальрик, однако, позволил себе усомниться и спросил меня потрясенным голосом:
— Ну, да, а откуда он возьмет столько денег? Даже одна охотничья экспедиция обходится не дешево, да, и жить на что-то нужно, а нам нужно прожить не меньше шести месяцев, чтобы начать вести дело по-новому. А это, как не крути, без малого восемьдесят тысяч роантов. Из-за того, что мы охотимся на зелёных барсов, император отказался содержать нас, как егерей.
Ред Милз улыбнулся так широко и самозабвенно, что мастер Хальрик осёкся, но я поспешил все объяснить:
— Мастер Хальрик, капитан Милз недавно впарил своё крашеное корыто какому-то лопоухому придурку и, представь себе, получил с него за свою лакированную шкатулку с парусами весьма неплохую цену. Надеюсь, ты с ним столкуешься. Разумеется, если примешь его в свою команду.
Мастер Хальрик всё ещё не верил в возможность столь скорого и относительно безболезненного получения кредита.
— Как же, найдешь на этом острове дурака, да, ещё с такими бешеными деньгами, который стал бы покупать его блестящую посудину. Хотелось бы мне взглянуть на такого типа. — Ворчливым голосом сказал он.
Тут уже Нейзер не выдержал и с хохотом прокричал прямо в ухо Хальрику:
— Хайк, старина, да, вот же он, перед тобой, — Нейзер крепко треснул меня по спине и пояснил — Веридор откупил сегодня у Реда Милза его "Южную принцессу" для той самой девчонки, которая вчера разыграла перед графом и всеми нами комедию со спасением жизни бедолаги Миелта. Она теперь важная дама, Хайк, госпожа Рунита Лиант. Предлагаю сегодня же собраться в ресторане и, как следует, отпраздновать это дело!
Для человека, проведшего больше половины дня в постели с красоткой, Нейзер показал слишком большую осведомлённость, но в тот момент я был чересчур увлечен этим розыгрышем, чтобы поинтересоваться, чем он в действительности занимался.
Хальрику даже не пришлось прилагать особых усилий, чтобы пересилить себя и достать второй бланк контракта, хотя он всё ещё не верил, что ему удалось, наконец, разорвать тот порочный круг, который возвели вокруг острова Равел алчные перекупщики мехов. Похоже, что возможность получить кредит, столь нужный цеху охотников, старик рассматривал как куда более важное событие, чем возможность радикальным образом изменить систему физической подготовки своих охотников.
Как только Ред Милз достал из кармана выписку из банка, которая подтверждала, что на его счету действительно лежит двести сорок семь тысяч роантов и предложил перевести деньги на счёт цеха охотников, между ним и Хальриком завязался оживлённый торг. Мне сразу стало понятно, что теперь Реду удастся занять среди охотников довольно высокое положение и он на пару с Велом Миелтом сможет закрепиться на острове Равел надолго. Скорее всего на всю оставшуюся жизнь, а он был ещё довольно молодым парнем, ведь ему не стукнуло ещё и полтинника, если считать в стандартных галактических годах. Так что сбылась его мечта стать гордым и независимым человеком, плюющим свысока на всяких суетливых балбесов. Во всяком случае именно такие мысли я легко прочитал в его голове тогда, когда хотел лично узнать о том, что именно привлекает Реда в его новой, пусть и такой опасной профессии.