Галерея мужских пороков
Шрифт:
Конечно, благородная девушка ни за что бы не стала вспоминать о «Шевроле» — прекрасном, удивительном, из программы «Топ Гир» «Корвете», но Алиса ни на секунду не ощущала себя благородной девицей, которая уйдет, пережевывая сопли. Она ведьма, в конце концов, и она хочет свой «Шевроле»!
— Ну, ты понимаешь… — мямлил Дима, которому, уж конечно, жалко было денег на умасливание бывшей.
— Я ее уволю! — Алису несло. — Я превращу ее жизнь в ад! Ты хоть понимаешь, что эта дура не устроится ни в один журнал?! О, разумеется, ей это не нужно, потому что через полгода вы поженитесь, ты переселишь ее в свой загородный дом,
О, да, и так говорить не следовало! Мы держим лицо, а потом рыдаем на груди у подруг, обзываем его скотиной, импотентом и извращенцем, припоминаем, как отвратительно он храпел несколько месяцев назад, а ее — новую, обзываем проституткой, бездарностью и тупицей. Почему, ну, почему хоть один раз не сказать все это в лицо? Тебе неприятно? Пусть и ему будет неприятно, и благородство, хорошее воспитание и прочий бред ни при чем! Он должен почувствовать ее гнев!
Но Дима встал и ушел.
Конечно, Алиса мечтала догнать его и плюнуть в лицо, но…
У нее был план Б.
Сукин сын! О, да, с самого начала она сомневалась, но этот слизняк… Один-единственный раз ему представился случай влюбиться в ведьму, познать агонию страсти, испытать муки любви, задыхаться от чувств, бредить, а он сбежал — сбежал к этой клуше, у которой через год задница превратится в глыбу от этих ее ужинов, которая будет шляться по дому в махровом халате и тапочках-кроликах, которая будет называть его «пусечкой» и смотреть сериал про Катю Пушкареву — на DVD. Р-ррр…
О, боже мой, лучше бы он запал на Майины сиськи!
Неужели эта Маша будет крутиться рядом с ней и торжествовать: вот такая я бездарная Маша увела парня у Алисы, которая только изображает из себя крутую? Добро побеждает Зло! И в этом случае Зло — это она, Алиса?
Ну, хорошо, цыпочки, вы у меня узнаете, что такое Зло!
Зазвонил телефон.
— Что еще? — рявкнула она в трубку. Это был Дима.
— Алиса, я бы не хотел, чтобы это прозвучало как угроза, но не советую тебе делать хоть что-то, что может задеть интересы Марии.
— Марии? Марии Анатольевны? Мы о ней говорим? — рассвирепела Алиса. — Об уважаемом сотруднике без возраста со склонностью к нелепой одежде и полноте, который отлично готовит ужин чужим мужчинам? Слушай ты! — она перешла на другой тон, более умеренный, почувствовав, что Дима готов повесить трубку. — Ты, конечно, не понимаешь этого, но, уж поверь, ты не можешь мне помешать! Ты даже не представляешь, насколько тут ни при чем деньги, власть… ну, и чем ты там знаменит. Дорогой, ты даже вообразить не можешь, с кем связался!
Алиса уже вышла из ресторана и стояла на бульваре. И вдруг на нее словно бетонная плита свалилась: а сама она представляет, на что способна? «Да ни на что!» — подсказывал рассудок, которому она отказывалась верить.
— Неприятности?
Алиса резко обернулась и уставилась на Римму.
— Ага! Тут как тут! — заявила она. — Ну, что мне делать?
— Все, что пожелаешь, — усмехнулась Римма. — Я к твоим услугам.
— А что это ты такая добрая? — Алиса закурила и устремилась к скамейке.
— Я тебе кое-что должна, — ответила Римма.
— Интересно! И что же?
— Долгая история.
— Знаешь, у нас диалог, как в кино! — Алиса плюхнулась на лавочку и поставила на колени сумку. — Я тебе сейчас скажу, что никуда не спешу,
а ты…— А я тебе расскажу в следующий раз, — твердо произнесла Римма.
— Да ну? И никакие уговоры не помогут?
— Ты хочешь стать ведьмой?
— А разве я еще не она? Кстати… — Алиса порылась в сумке. — Вот твоя зажигалка.
— Спасибо, — рассеянно поблагодарила Римма. — Нет. Тебе еще предстоит многое узнать.
— И как? Есть курсы?
— Пойдем, — распорядилась Римма и, не дожидаясь Алисы, встала и направилась к выходу с бульвара.
Они остановились рядом с черной «Ауди ТТ». Сообразительная Алиса запомнила номера — на всякий случай, устроилась рядом с Риммой и вздохнула, вспомнив о восхитительном «Шевроле Корвет».
Они приехали на Пятницкую, припарковали машину возле настоящей старомосковской развалюхи — кривой двухэтажный дом с аркой, вошли в эту самую арку. Римма отперла покрытые ржавчиной ворота, и они очутились в крошечном сыром неуютном дворе. К двухэтажному дому, что фасадом выходил на улицу, примыкал другой, пятиэтажный, с одним подъездом, куда они и направились.
Подъезд, казалось, врос в землю — так просело строение, а внутри со стен осыпался не один слой краски — последний нанесли, наверное, лет двадцать назад. Но самой удивительной была лестница — винтовая, крутая лестница с покосившимися ступенями, отчего казалось, что ты в башне. Они поднялись на третий этаж, и Римма завозилась у высоченной двустворчатой двери. Отперев замки, пропустила Алису внутрь, вошла следом и зажгла свет.
— Ничего себе! — удивилась Алиса.
Это была старая, отвратительная квартира, в которой стены словно завалились, сгорбились под грузом прожитых лет. Полы покрывали облезлые доски, потолки осыпались, и было холодно, будто дом не знал центрального отопления.
— Мда… — произнесла Римма. — Это не Эрмитаж. Но приобретение перспективное. Сделаем тут капремонт, починим подъезд… Проходи.
Алиса пошла прямо и очутилась в не очень большой — метров двадцати комнате, окна которой выходили на Пятницкую. Здесь было не так противно, как в прихожей, — стоял диван, стол, на окнах висели приличные шторы.
— Пойду поставлю чайник! — покричала из коридора Римма и потопала на кухню.
У Алисы испортилось настроение. Как-то гадко здесь было. Выражаясь драматически, Алиса чувствовала беду — преддверие нехороших событий, но не могла сосредоточиться на этой мысли — она все ускользала, и ей было не по себе в незнакомой пустой квартире с незнакомой женщиной. Она-то ожидала… чего-то сказочного? Замечательного?
Скорее — да, но что она знает об этом мире? В конце концов, надо же как-то выпутываться, а Римма может помочь.
Прошло минут десять, прежде чем Римма вернулась с подносом, на котором стоял чайник, чашки и вазочка с шоколадными конфетами.
— Условия здесь, конечно, жуткие, — сказала она.
Алиса сделала глоток чаю и уставилась на собеседницу.
— Готова? — поинтересовалась та.
— Вроде бы.
Римма ушла в соседнюю комнату и принесла книгу. Алиса сразу позабыла о предчувствиях — это была не книга, а КНИГА. Сразу стало понятно, какая она старая — ей лет триста, а может, пятьсот, но она изумительно сохранилась. Черная бархатная обложка украшена черным же жемчугом, раухтопазами, гранатами и большим агатом в середине, на котором выгравирован текст на неизвестном Алисе языке.