Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ПОЛОНИЙ

«Его ж – отчасти», но не «хорошо».

Скажи, мол, знал его как заводилу,

Кутёжника, короче, наведи

Напраслину любую, но без пылу –

Достоинствам его не навреди.

Ты можешь смело помянуть пороки

И всё, что так созвучно молодым:

Свободный нрав…

РЕЙНАЛЬДО

… картёжные заскоки…

ПОЛОНИЙ

… игру, драчливость, опьяненье в дым,

Услуги шлюх – всё это будет складно.

РЕЙНАЛЬДО

Но,

сударь, как бы я ни перебрал!

ПОЛОНИЙ

Поверь, нисколько. Если скажешь ладно,

А не обрушишь на него скандал,

Сболтнув, мол, он распутство прославляет.

Мой план не в том: шепни о тех грехах,

Что дух свободы славно окрыляет,

Что яркий ум не видит впопыхах…

Ведь молодость узде не поддаётся

И всё бунтует.

РЕЙНАЛЬДО

Но, мой господин…

ПОЛОНИЙ

Зачем так поступать?

РЕЙНАЛЬДО

Да, мне неймётся

Понять ваш план…

ПОЛОНИЙ

Ну, он такой один!

Зовётся же «лукавостью рассудка»:

Чуть только ты Лаэрта очернишь,

Пусть то была всего лишь злая шутка,

Твой собеседник запоёт, как стриж,

Мол, точно, видел дерзкие проказы

Мальчишки, что ты к слову помянул,

И сблизится с тобой легко и сразу –

«Да вы присядьте, сударь», «Вот и стул» –

В зависимости от происхожденья,

Страны и фразы.

РЕЙНАЛЬДО

Понял, господин.

ПОЛОНИЙ

Ну а потом… Дурацкое забвенье!

Ни к чёрту память! Старый стал, кретин.

О чём я?

РЕЙНАЛЬДО

«Сядьте», «сблизится», «мальчишка»…

ПОЛОНИЙ

Да, точно, «сблизится с тобой легко»!

Расслабится и сам расскажет лишку,

Мол, видел парня, здесь, недалеко.

Тогда-то, с тем-то, и, как вы сказали,

Была игра, попойка, а потом

Разборка в теннис, там ему задали,

И он пошёл грустить в торговый дом,

То есть, в бордель. Попридержи улыбку!

Ты лучше мой урок скорей усвой:

Наживка лжи приманит правды рыбку.

Вот так мы поступаем, с головой,

Заходим с тыла, кружим, отвлекаем,

Путём окольным движемся вперёд.

И ты, моим советом направляем,

Дойдёшь до сына. Уяснил расчёт?

РЕЙНАЛЬДО

Да, господин.

ПОЛОНИЙ

Ну, в добрый час.

РЕЙНАЛЬДО

Спасибо!

ПОЛОНИЙ

А про его наклонность сам узнай.

РЕЙНАЛЬДО

Конечно.

ПОЛОНИЙ

И давай без перегибов.

РЕЙНАЛЬДО

Да, господин.

ПОЛОНИЙ

Не мешкай и прощай!

(РЕЙНАЛЬДО

уходит. Входит ОФЕЛИЯ)

А вот и ты, Офелия! Что случилось?

ОФЕЛИЯ

Отец, отец, от страха вся дрожу!

ПОЛОНИЙ

Но отчего, дитя, скажи на милость?

ОФЕЛИЯ

Я тут в покоях у себя сижу,

А Гамлет, в незастёгнутой рубашке,

Взлохмачен, грязен, точно был в бегах,

О брюки спотыкаясь, без подтяжки,

Весь бледный, на подкошенных ногах,

С таким достойным состраданья взором,

Как будто только что покинул Ад,

Врывается ко мне немым укором.

ПОЛОНИЙ

Любовью болен?

ОФЕЛИЯ

Руки аж дрожат…

Не знаю. Страшно.

ПОЛОНИЙ

Что же он предпринял?

ОФЕЛИЯ

Моё запястье взял и крепко сжал,

Потом отпрянул, влажный лоб морщиня,

Другой рукой бровей касаться стал

И разом впал в слепое созерцанье,

Как бы рисуя взглядом мой портрет.

Стоял так долго. Уловил дрожанье

Моей руки и испустил в ответ

Глубокий вздох, как будто он последний,

Так сотряслась его при этом грудь.

Меня освободил и стал к передней

Прокладывать одним наитьем путь,

Поскольку в дверь он вышел, хоть при этом

С меня косого взгляда не сводил

И скрылся – ни привета, ни ответа.

ПОЛОНИЙ

Пойдем, доложим, что он учудил.

Таков экстаз любви неукрощенной,

Чья власть готова поедать себя,

Толкая нас с дороги просвещённой

В канаву страсти, всё вокруг губя.

Жаль… Ты ему, признайся, не дерзила?

ОФЕЛИЯ

О нет, в угоду вам была нема,

Не принимала писем, тормозила

Его подходы…

ПОЛОНИЙ

… и свела с ума.

Прости, что я без должного вниманья

Его судил: боялся, что шутник

Тебя испортит. В пору угасанья

Мы принимаем ревность за родник.

С годами наше зренье обветшало –

Не видит дальше мненья своего.

Да в юности нам тоже б не мешало

Благоразумье… К королю его!

Он должен знать. Беду скрывать опасно,

Как и гневить того, кто любит страстно.

(Уходят)

Сцена II – Комната в замке

(Фанфары. Входят КОРОЛЬ КЛАВДИЙ, КОРОЛЕВА ГЕРТРУДА, РОЗЕНКРАНЦ, ГИЛЬДЕНСТЕРН и слуги)

КЛАВДИЙ

Мы вас давненько повидать хотели.

Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн!

Нужна нам ваша помощь в тонком деле.

Вы слышали, насколько нынче скверн

Поделиться с друзьями: