Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
Шрифт:
— А что если… — с лица Роджера сошла его довольная улыбка. Он взглянул на леди Тефану и перевел взгляд на Лизану. — Что если они не смогут пристать к берегу? Ветер и волны, ветер и волны…
Леди Тефана испытующе посмотрела на него.
— Это потребует много энергии.
— И Вы обладаете ею, моя леди, моя невеста — тоже. — Он посмотрел на девушку. — Немного могу добавить и я. Ветер и волны — это довольно удачное решение проблемы. Всё будет выглядеть вполне естественно, и они не смогут нас ни в чем обвинить. Мы останемся в стороне. Мы сделаем вид, что идем на сделку, но только сделаем. А ветер и волны…
Она нервно облизала
— Это требует большого Могущества.
— Может, Вам это не по силам?
— Да нет! — перебила она. — Но для этого нам троим нужно объединить усилия, и нам потребуются немалые жизненные силы, чтобы достичь успеха.
Он приподнял брови.
— Жаль, что мы позволили уйти самым преданным сторонникам лорда. Ненависть могла бы дать нам эти силы. Мы могли бы использовать их ненависть, например, этот старик Яго…
— Он осмелился угрожать мне! — крикнул Хлимер. — Как будто калека может что-нибудь мне сделать!
— Калека, конечно, не может, — согласился Роджер. — Но если бы он встретился с тобой лет десять назад… тогда бы я не поручился за твою жизнь, дорогой братец. Во всяком случае, у нас есть другие, чьей жизненной силой мы можем воспользоваться. Если мы решим…
Лизана неожиданно потеряла свое холодное безразличие. Я заметил, как в ее глазах сверкнуло безумие.
— Мы решим! — завопила она. — О, мы решим! Роджер впервые проявил признаки беспокойства, и заговорил с леди Тефаной, как бы игнорируя ее дочь.
— Обуздайте свою ярость, моя дорогая леди. Наш путь требует благоразумия и осторожности.
Лизана резко вскочила на ноги, и стул, на котором она сидела, полетел на пол.
— Не тебе учить меня, Роджер! Лучше смотри за своим Могуществом, если его у тебя так много, как ты стараешься показать!
— Все мы должны бережно обращаться со своим Могуществом, — заметила леди Тефана. — Но план требует тщательной подготовки, и этим нам следует заняться немедленно. — Она поднялась. Хлимер быстро подскочил к ней и предложил руку. Я подумал, что сейчас он не очень-то жаждет оставаться наедине с Роджером. Лизана последовала за ними, и Роджер остался в одиночестве.
Моя рука потянулась к мечу. То, что я здесь узнал, наполнило мою душу ужасом, хотя многое стало понятно. Ясно, что эта троица давно имела дело с Темными Силами: они сами признались в этом. Как намекнул Роджер, мой отец был околдован, и это многое объясняло. Теперь я мог простить отца. Стена между нами рухнула, хотя для него это было слишком поздно.
Теперь они хотят призвать на помощь Темные Силы. Вероятно, это может спасти Ульмсдейл, правда, только для них. Но осмелюсь ли я противопоставить мою любовь к родине их темному Могуществу? Ведь если они поднимут Темные Силы, я мог бы считать их своими союзниками, потому что они будут воевать с нашими врагами. Союзниками, хотя я их ненавидел. И я смотрел, как бродит Роджер по комнате, и не нападал на него.
Я хотел узнать лишь одно. Что конкретно они собирались предпринять? Ведь несмотря на обстоятельства своего рождения, я не имел способностей, подобных тем, что обладали они. И на всём свете был только один человек, который смог бы все мне объяснить и от которого я мог бы узнать, что мне делать. Позволить ли им прибегнуть к Темным Силам, чтобы спасти родину, или же предпринять все возможное, чтобы помешать им? Что представляло собой большую опасность — обращение к Темным Силам или же захватчики? Я не мог об этом судить.
Но Ривал, который всю свою жизнь посвятил тайнам, мог бы помочь мне.Замок отца стал теперь для меня ловушкой, и чем скорее я выберусь отсюда, тем лучше не только для меня, но и для будущего моей родины. Возвращаясь по подземному туннелю, я размышлял о том, что сказал Хлимер о Яго. Я не сомневался, что этот буйвол принудил Яго драться с ним. Ну что ж, когда-нибудь я заставлю его заплатить за это.
К тому времени, когда я добрался до плиты с грифоном, наступила глубокая ночь. Все мое тело ныло от ушибов, голова дико трещала, но меня подгоняло время. Чем быстрее я доберусь до Ривала, тем лучше. Для пешего человека это был долгий путь, к тому же меня мучил голод. Перевалив через горы, окаймлявшие долину, я вышел на одну из тех троп, что использовались летом охотниками и торговцами, особенно теми, кто имел дела с Пустыней.
Я еле успел укрыться в кустах, услышав стук копыт по камням. Я был уверен, что мне необходимо спрятаться. Даже если это был не враг, встреча с всадником не сулила мне ничего хорошего, так как он мог рассказать о том, что видел меня. Но разглядев человека, который ехал на лошади и вел в поводу вторую, я немного успокоился. Он не проехал мимо, а остановился прямо перед кустами, где я прятался, и поднял палку, которую держал в руке. Это был не посох и не кнут, палка была для этого толстовата.
— Лорд Керован… — он говорил очень тихо, но я четко слышал каждое слово.
Он был одет как бедный путешественник — в кожу и толстую шерсть. Затем он откинул с головы капюшон, как бы желая, чтобы я увидел его и узнал. Но я никак не мог вспомнить, видел ли я его когда-нибудь раньше. В отличие от многих торговцев он был чисто выбрит и на подбородке не было видно даже следов растительности. Черты лица были немного странными — он не походил на жителей нашей долины. Волосы его были коротко острижены и торчали густой щетиной. Они больше походили на шерсть зверя, чем на волосы человека. Цвет их тоже был странным — смесь серого, коричневого и черного.
— Лорд Керован! — повторил он и указал на меня пальцем.
Я не мог сопротивляться этому зову. Не зная, правильно я поступаю или нет, я поднялся на ноги и продрался сквозь кусты к тому, кто мог быть моим смертельным врагом.
Джойсан:
Пленница Ализона! Все ужасы, о которых рассказывали мне беженцы, всплыли в моей памяти, когда эти демоны окружили меня и, стянув верёвкой руки, потащили на открытое пространство. Это были, конечно, обыкновенные люди, но выражение их лиц заставило меня содрогнуться от страха. Быстрая смерть теперь стала бы подарком судьбы.
Они разговаривали между собой, смеялись, но я не понимала их язык. Тот, кто казался их предводителем, подошел ко мне и скинул с моей головы капюшон, волосы мои рассыпались по плечам. Моя рука невольно потянулась к кинжалу, но веревка оказалась крепкой, и мне не удалось вытащить его.
Они привели меня в Икринт, где во дворе замка собрались враги. Неожиданно из башни раздался страшный грохот, сопровождавшийся ослепительной вспышкой. Меня швырнуло на землю, и то, что я увидела, привело меня в ужас. Руки и ноги у меня отнялись. Толстые стены замка задрожали, растрескались и рухнули, погребая под своими обломками врагов. Все скрылось в чудовищном облаке пыли.