Гарем-академия 1. Чистильщица
Шрифт:
Спустя примерно четверть часа тягостного молчания вошла девушка лет на пять постарше Даари, тоже в форме придворной дамы, но младшей (юбка светло-серая, пелерина розовая). Она принесла красивое бледно-голубое шелковое платье с воротником-стойкой, узкими рукавами и юбкой до середины голени, украшенное искусной и элегантной вышивкой белыми нитками. К платью прилагались белые шаровары. Тот же фасон, что и у формы девятого ранга, только цвет не такой яркий, и узоров поменьше. Похоже, догадка Даари насчет того, что это какой-то стандартный «дежурный» наряд для тех, кто одет неприлично затрапезно по меркам дворца, оправдался.
Девушка, так же, как ее начальница, не представилась, только помогла Даари одеться, отдавая короткие команды, расправила на ней складки платья, и быстро
— Странный оттенок волос, — сказала старшая дама, когда младшая закончила. — Я думала, это свет из окна так падает, но нет, они определенно рыжеватые! — «Каштановые», — мрачно подумала Даари. — Она не крашеная случайно?
В ее голосе звучала тревога: еще быть, ведь красить волосы для простолюдинов — серьезный проступок. Еще лет тридцать назад это считалось уголовным преступлением, теперь наказание ограничивалось штрафом… но штрафом очень большим, в две или три месячные зарплаты провинившегося! Надо думать, если бы эта дама представила в зал для аудиенций наглую девицу, покусившуюся на прерогативы кланов, это не добавило бы ей популярности при дворе.
Кстати, у самой придворной дамы волосы были обычные, черные.
— Нет, госпожа, это явно ее натуральный цвет, — ответила младшая, как будто Даари не было в комнате.
Дама вздохнула.
— Ну, ничего не поделаешь. Редко, но встречается. Если пудрить черной пудрой, только внимание привлечем. Пусть уж так остается.
Даари снова прикусила язык, чтобы ядовито не сказать, что она готова побриться налысо — в конце концов, нервы уважаемых государственных сановников превыше всего!
В качестве последнего штриха младшая дама завязала у нее на затылке шнуровку маски. Ощущать ее на лице после трех дней в лиственном компрессе оказалось привычно и почти успокаивающе.
— Ну вот, — сказала старшая дама, с явным удовольствием оглядывая результат их совместного труда. — Скромно, серо, но пристойно. Вполне пойдет. Ты, барышня, знаешь, как вести себя перед Драконом? Глаз не поднимать, ничего не говорить, если тебя спросят о чем-то, прибавлять в конце фразы «владыка». «Мой господин» не говори, это прерогатива его приближенных, в фильмах часто путают. Что бы он тебе ни повелел, отвечай «подданная с благодарностью принимает приказ». Если велят подойти к трону, падай ниц в полный поклон — когда головой пола касаешься — и лежи, пока не велят подняться. Отходя, спиной к Дракону не поворачивайся. Ясно тебе?
Даари поклонилась.
— Да, госпожа. Спасибо за разъяснения.
— Ну и молодец, — хмыкнула дама. — Ничего, не трясись. Думаю, выживешь.
Эта фраза отнюдь не добавила Даари смелости. Но делать было нечего: ее уже повели на прием к Дракону.
Глава 14. Третья встреча с Драконом
Даари думала, что ее выведут на улицу и посадят в какой-нибудь транспорт, чтобы везти во дворец. Ну или проведут секретным туннелем: все знают, что такие туннели соединяют дворец и Академию (ух, должно быть, замучились в свое время прорубать горную породу!)..
Она совсем упустила из виду, что в Академии есть официальный зал для приемов в высочайшем присутствии. Особенно удивительной ее забывчивость была потому, что Даари этот зал сама когда-то чистила. Несмотря на роскошь убранства, его часто поручали новичкам: магия во время приемов не использовалась, даже магфоны все оставляли на входе. Поэтому шанс встретить какую-нибудь тварь стремился к нулю, зато можно было получить вдоволь бесценного опыта, выгребая мелкий разноцветный пух случайно залетевшей остаточной магии из-под тронного кресла и вытряхивая из декоративных ваз.
Сейчас зал впервые предстал перед Даари во всем своем великолепии. Горели настенные светильники в виде тигров, по воздуху плыл запах благовоний, пол устилали
красные ковровые дорожки. Народу было — ну, не то чтобы яблоку негде упасть, но хватало. Даари толком не могла, разумеется, никого рассмотреть: как простолюдинке, ей полагалось идти мелкими шажками и смотреть в пол. Но, даже глядя почти все время только себе под ноги, Даари выхватывала из толпы отдельные детали. Ей попадалась то придворная форма, мужская и женская, то форма адепток старших рангов, то форма преподавательниц — обычной гражданской одежды почти не было. Правда, некоторые дамы и даже мужчины держали в руках красивые веера, в основном сложенные, но бывало, что и раскрытые — хвастались то ли своим хорошим вкусом, то ли государственными наградами; во всяком случае, на одном веере Даари точно разобрала фразу «Во имя развития Цивилизации», а это значило, что его вручили за какие-то заслуги.Сперва ей показалось, что человек, стоявший у самого тронного кресла Дракона, единственный одет в цвета своего клана: его волосы, выглядывающие из-под форменного берета, казались того же цвета. Однако почти сразу она поняла свою ошибку: темно-красный халат — форма дворцовых евнухов, а волосы у человека были все-таки розовыми, что выдавало в нем сына Утреннего Тигра. Просто он слегка изменил оттенок, чтобы они лучше сочетались с формой; это правилами кланов дозволялось.
Оскопление давно уже было запрещено в Цивилизации, однако должность евнухов при дворе осталась: так назывались чиновники на некоторых должностях, требующих тесного взаимодействия с женами и детьми Дракона — старшие няньки, воспитатели, учителя, управители личных покоев. Современная тенденция по возможности брать на такие места женщин и вовсе порождала забавные казусы. Даари мысленно фыркнула, вспомнив, как еще в школе они всем классом потешались над сочетанием «госпожа евнух такая-то». Мужчин, кстати, на роль евнухов предпочитали семейных, в кадровой службе дворца даже имелась служебная рекомендация, что чем больше у них собственных детей, тем лучше они соответствуют занимаемой должности. Это им рассказывали уже на рабочем обучении, и группа тоже изрядно потешалась. Ну, как говорится, неизменны только Проклятые земли, а времена меняются — и слава богам-духам.
Даари не одна присутствовала на аудиенции: перед троном треугольной формации замерло несколько адепток, одетых в цвета высоких рангов. Серый и белый — третий ранг; таких было двое. Черный и белый — второй ранг, их оказалось пятеро. И одна девушка была одета в белый и золотой, цвета первого ранга.
Золотой цвет считается императорским, Драконьим (в отличие от обыкновенного желтого). Такая ткань очень дорога: чтобы добиться нужного блеска, ее либо расшивают золотыми нитями по старинной технологии, либо зачаровывают. Одежду таких цветов носит только Дракон и члены его семьи. Еще Дракон может даровать право на золотой наряд за особые заслуги, но все равно его можно будет надевать только на большие церемонии. А для адепток первого ранга делается исключение, во время учебы в Академии это их форменный цвет. Считается, что это такой утешительный приз: женами Дракона станут далеко не все адептки первого ранга, хотя сам по себе такой ранг и дает высокий шанс провести с Драконом ночь. И тем более не все родят ему ребенка, что дало бы постоянное право на золото; но, по крайней мере, уж один год все они могут прикоснуться к величию.
По фасону же их костюмы напоминали тот, в который обрядили Даари: прямое платье с воротником-стойкой и разрезами на бедрах, чтобы не стесняло движений. Только у девушек рукава были довольно широкими; не такими, как в парадных нарядах придворных высшего ранга и драконьих жен, чтобы волочились по земле, но все-таки достаточно просторными, чтобы в них с удобством можно было сделать карманы. И орнамент на вороте и подоле у них был куда сложнее и красивее.
Даари встала там, куда ее проинструктировали: позади всех третьеранговых адепток, на изрядном расстоянии от них. Ее платье, роскошное по меркам самой Даари, действительно терялось на их фоне, и она поняла, почему придворная дама назвала его «скромным и серым». Ну или, скажем точнее, скромной и серой она назвала саму Даари.