Гарем, в котором меня не будет
Шрифт:
Десять…
«Нет, я..»
Пять..
— Ни за что больше не умру! — закричала Ши Мэй, в то время как герой двинул духовной энергией по скале, заставив её расколоться и посыпаться на тарантула.
Ши Мэй с трудом поднялась на ноги, успев отскочить от огромного булыжника, чуть было её не придавившего. Упав на землю, девушка осознавала, что больше не сможет подняться. В пещере было много щелей, из которых можно было сбежать, но никто из молодых людей уже не мог бежать.
— Ши Мэй! — услышала девушка крик героя и, подняв голову, увидела второго монстра, нацелившегося своими острыми
Юн Джинг бежал так быстро, как мог, но он находился слишком далеко, а тарантул уже начал опускать свои клешни в надежде проткнуть плоть и полакомиться ей. Тань Лань затаила дыхания, ощущая как тело перестает чувствовать хоть что-то из-за ужаса приближающейся смерти.
Всего секунда и девушка уже должна была быть на небесах, но прикрывшая спина успела заслонить её от атаки, взамен проткнув монстра духовной энергией.
— Ши Мэй, ты в порядке? — спросил Ю Вэй, обернувшись к девушке, пока трое его друзей принялись добивать тарантула.
— Я… ах! — вскрикнула дама, когда парень попытался поднять её.
— Потерпи немного. Я отнесу тебя к учителю. — освободив конечности девушки, спокойно проговорил Ю Вэй, руки которого слегка дрожали.
Отведя взгляд от своего спасителя, Ши Мэй увидела Юн Джинга, стоящего неподалёку, и по его виду казалось, что он чем-то очень разочарован, но Ши Мэй не понимала чем. Из-за боли и недавнего страха девушка перестала видеть связь с реальностью и, прикрыв веки, погрузилась во тьму.
***
Когда Ши Мэй вновь очнулась, то находилась уже возле костра, а посмотрев на того, кто заживлял её ранения, девушка чуть было снова не отключилась, но теперь не из-за страха, а от смущения того, кто смотрит на неё.
— О, очнулась? Тут болит? — спросил Шу Юншэн, на что ученица покачала головой. — Ну и хорошо. — выдохнул мужчина, прекратив впускать в девушку свою духовную энергию, — Ну и умеете вы, ребятки, попадать в неприятности. Хорошо, что другие заметили, как вас затащили монстры в своё логово и двинулись на помощь. Неизвестно, что случилось, если бы…
— Ши Мэй!
Обернувшись, девушка увидела взволнованного друга, смотрящего на неё уже не с пустыми глазами, как сегодня утром, а с истинным переживанием.
— С ней все хорошо. Кости я восстановил, — проговорил учитель, наклонившись над ухом девушки, отчего та тут же покраснела, — У тебя очень хороший друг, Ши Мэй. Не теряй его.
Ши Мэй кивнула, ощущая, как сильно бьется её сердце от всех действий Шу Юншэна, и тот явно тоже заметил покрасневшие щеки девушки и лишь улыбнулся, оставив двух молодых людей наедине.
— Мы выдвигаемся через час. Если тебе трудно идти, я могу понести тебя и..
— Спасибо. — оборвала Ю Вэя Ши Мэй, с улыбкой подняв на него голову, — За то, что спас мне жизнь. И прости. — вновь опустила взгляд в землю дама, — За то, что тогда наговорила тебе. Мне хочется и дальше иметь такого друга как ты, но нужна ли тебе такая непутёвая подруга, как я?
Ши Мэй и впрямь думала над этим. Выбирая и перебирая, кто лучше подходит ей для общения, а кто хуже, девушка тем самым сама не понимала, что может кому-то не подходить, ведь, что бы она ни делала, она не идеальна. И даже близко с идеалом не стоит. Наглая, самоуверенная зазнайка, вот кем была Тань Лань в своём
мире, но теперь все иначе и наступать на свои же грабли девушка больше не хотела.— Что ты такое говоришь? Я всегда буду рад дружить с тобой, Ши Мэй, — улыбнулся парень, приобнимая девушку, от чего той стало тепло на душе.
«Это и есть дружба? Когда тебя понимают и принимают таким, какой ты есть? Так странно, но в тоже время…» — приняв объятия и сделав тоже самое, с улыбкой додумала девушка, — «очень приятно».
Часть 6 Озеро
Сидя в душном классе, Ши Мэй пыталась слушать старого учителя, но он говорил таким монотонным голосом, что казалось специально пытается усыпить класс. На уроках с Шу Юншэном все было не так.
Повернув голову вправо, девушка увидела героя, смотрящего в стол с опущенной головой. С тех пор, как они побывали в пещере гигантских тарантулов, прошла почти неделя, и за все это время Юн Джинг ни разу больше не говорил с Ши Мэй, будто на что-то обидевшись на неё.
«Может он все ещё считает меня виноватой в той стычке? Ну и пусть. Хотя, когда мы попали в неприятность с алмазным монстром, я на него не дулась», — думала про себя девушка, обрадовавшись, когда старый учитель объявил окончание лекции.
— Ши Мэй! — крикнул юноша, стоя в дверях, отчего многие в классе обернулись, а девушка тяжело вздохнула.
Если до встречи с монстрами тарантулами Ши Мэй только думала, что Ю Вэй назойливый, то теперь убедилась в этом окончательно. Парень будто следил за каждым её шагом, встречая утром, приходя в обед и провожая вечером.
С одной стороны, Ши Мэй нужно было сказать парню, что он слегка напрягает её своим чрезмерным вниманием, но с другой… Не сказать, что девушке было уж прям так плохо с юным другом.
Будто что-то осмыслив про себя после той ссоры с Ши Мэй, Ю Вэй принялся тренироваться и за месяц преобразился, не внешне, а внутренне, уже не боясь так, как раньше, что удивляло Тань Лань.
Она не верила, что люди могут так быстро меняться, но парень был живым примером того, как юный мозг может переключиться на новую волну, отбросив страхи и став более смелым. Ю Вэй и впрямь выглядел, как крутой парень. Вокруг него вечно крутились разные люди, но он все равно общался со своей подругой изгоем, что с одной стороны было нелепым, ведь выглядело это все, как банальная жалость, но с другой, девушке было плевать, по какой причине юноша так жаждет её внимания. Ю Вэй оказался хорошим человеком, и хоть с ним было трудновато общаться, но Ши Мэй думала, что все это из-за её сжатости в общении, и надо просто перетерпеть и привыкнуть к тому, что можно быть не только одной.
Встав из-за своего места, девушка уже хотела двинуться к юноше, как вдруг почувствовала на себе чей-то то взгляд.
«Почему он так смотрит?» — не понимала Ши Мэй героя, кидающего на неё озлобленный взгляд. Проигнорировав странности парня, девушка вышла из класса, улыбнувшись Ю Вэю в качестве приветствия.
— Как прошло наказание? Не сильно вас сегодня трепал этот старикашка? Жарковато сегодня, да? Может пойдём на озеро? — не давая Ши Мэй вставить и слова, тараторил юноша, получая в ответ кивки и односложные ответы.