Гарольд Дурсль
Шрифт:
Мадам Малкин жестом загнала Гарри и Драко на маленькие табуреточки и наслала на них портновский метр. А сама левитировала к Сириусу огромный альбом с образцами тканей и принялась вкрадчивым голосом рассказывать о недостатках и достоинствах различных материалов. Драко, едва дождавшись конца измерений, кинулся к ним и принялся тыкать пальцем то в одну, то в другую страницу. Гарри уступил место Невиллу и тоже подошел к ним. Через час, одну истерику и бокал огневиски для Сириуса Гарри узнал, что у него кроме школьного комплекта будет зимняя мантия подбитая шиншиллой, шелковая парадная и несколько бархатных повседневных, чемодан
Он и Невилл немедленно переоделись в пару подходящих по размеру мантий, получили свертки с одним школьным комплектом и обещание прислать все остальное в течение пары дней прямо в школу.
На выходе они натолкнулись на запыхавшуюся миссис Уизли. Она уже была обременена корзинкой с подержанными мантиями. Гарри даже обрадовался, что никто из этой семьи не увидел, сколько ему накупили. Сириус, предупреждая возмущение Молли, миролюбиво поднял руки.
– Все-все, дальше только вместе.
Джинни опять завладела рукой Гарри и победоносно поглядывала на проходивших мимо девочек. Гарри оставалось только терпеть. Тем более что Сириус заговорщицки подмигнул ему. У входа в книжный магазин Молли восторженно ахнула.
– Смотрите! Сегодня здесь сам Гилдерой Локхарт. Он подписывает книги. Пойдемте скорей, может нам тоже удастся получить его автограф.
Толпа в магазине была невообразимой. Гарри привстал на цыпочки, стараясь рассмотреть этого Локхарта, но ничего не увидел. Вздохнул и направился покупать книги. Прилавок со школьными учебниками обнаружился неподалеку от эпицентра толпы. Гарри протиснулся к нему и был внезапно схвачен за руку.
– Так-так-так, кто это тут? Гарри Поттер!
– Завитой белокурый мужчина энергично дернул Гарри к себе и принялся жать ему руку, преданно заглядывая в глаза, прижимать к себе, изображая крепкую дружбу, и принимать красивые позы. Невесть откуда взявшийся фотограф щелкал не переставая. Растерявшийся поначалу Гарри быстро пришел в себя и, на всякий случай, любезно улыбнулся. Краем глаза он заметил восхищенно подпрыгивающего на месте Драко, ржущего Сириуса и вытянувшееся от зависти лицо Рона.
– Дорогие мои, - блондин поставил Гарри впереди себя и покровительственно положил ему руки на плечи, - Гарри Поттер пришел в магазин, чтобы приобрести мою автобиографию. Но он не знал, - значительная пауза и сияющая улыбка, - что приобретет немного больше, чем планировал. Я не только подарю ему все мое собрание книг с автографами, я подарю ему всего себя. В этом учебном году я буду преподавать в Хогвартсе, лучшей волшебной школе мира.
Толпа зааплодировала, а Гарри едва не рухнул под тяжестью сунутых в руки книг.
– Э-э-э, спасибо… - промямлил он, еще раз улыбнулся в камеру и опрометью кинулся к друзьям. Хихикающий Сириус вытер с глаз слезы и подтолкнул мальчишек в сторону прилавка. Купленные книги продавец упаковал в красивые фирменные пакеты с рисунком. Гарри с сомнением покосился на хлипкую на вид бумажную тару:
– А не порвется?
– Ну что вы, - заверил его продавец.
– Гарантия неразрываемости на сутки. Плюс заклинание, облегчающее вес.
Уизли пришлось подождать. Им нужно было сначала найти среди подержанных книг необходимые учебники, потом поторговаться… В общем, у Гарри оказалось полно времени, чтобы выбрать самые красивые перья, изящную чернильницу и получить от Драко «просто так» набор рун из оникса. Когда
они, обремененные пакетами с покупками, выбрались из магазина, Гарри даже вздохнул от облегчения. Сириус с виноватым лицом пояснил, что придется подождать Уизли и только потом двинуться на штурм кафе Фортескью.Потом он не меньше четверти часа убеждал Молли, что побывать в Косом переулке и не поесть знаменитого на всю Англию мороженного, будет невероятной жестокостью по отношению к детям. И что он совершенно не обеднеет, если оплатит порции ее сыновей и очаровательной маленькой копии. В кафе им пришлось сдвинуть вместе целых четыре стола. Сириус не пожадничал и заказал для всех самые большие порции.
Пока дожидались мороженого, Драко вспомнил о книгах с автографом. Гарри гордо извлек все семь учебников из пакета. Оказывается, Локхард даже не потрудился придумать надпись лично для Гарри. На всех книгах стояло одно и то же - «Моему преданному поклоннику». Гарри даже сначала обиделся, но сразу же придумал классную вещь.
– Драко, Сайф, Невилл, выбирайте себе любую из подписанных, а мне давайте без автографа. Тогда у нас будет у каждого подпись. Еще одну для Блейза, для Милли, - Гарри посчитал учебники, потом, загибая пальцы, перечислил имена и огорчился: - Получается, что у меня будет две подписанные книги. Так нечестно. С кем еще обменяться?
Рыжая пигалица вскочила с места, чуть не опрокидывая стол, и заорала на все кафе,
– Мне! Дай мне!
Гарри поморщился. Ничего ей давать не хотелось. И тут в голову пришла гениальная идея.
– Нет, я поменяюсь с Грейнджер. Она очень обрадуется.
Рыжая громко заревела. Молли кинулась ее утешать, напирая на то, что Гарри пошутил и обязательно даст ей книгу. При этом она значительно поглядывала в сторону Гарри и делала какие-то многозначительные пассы бровями. Гарри стало противно. Ну не пять же ей лет, чтобы такие истерики закатывать?
– Нет. Гермиона мне… она хорошая девочка и всегда помогает. А вы могли бы встать в очередь и получить свою подпись. Но вам же захотелось за мной бегать, - правда, последнюю фразу Гарри предусмотрительно пробормотал себе под нос.
Под всхлипы Джинни, недовольное брюзжание Рона и укоризненные вздохи миссис Уизли мороженое потеряло всякую прелесть. Гарри равнодушно размазывал его ложечкой по креманке и дулся. Рядом расстроено вздыхал Драко. В это время их и нашел Люциус Малфой. Он небрежно призвал себе стул и опустился на него рядом с сыном. Себе он заказал чашку кофе, прося покрепче. Тихо спросив у Драко, какой из пакетов его, опустил туда еще одну книгу. Выглядел он невероятно уставшим и расстроенным.
Посидев немного и выпив кофе, он украдкой взглянул на часы. Недовольная Молли восприняла это, как сигнал к действию.
– Так дети, пора собираться и домой. Завтра в школу. Так что сегодня ляжете спать раньше, а вам еще вещи собирать.
Гарри попрощался с Малфоями и Сириусом и, сгорбившись, поплелся вслед за семьей Уизли. Лето оказалось таким коротким.
* * *
Он не видел и не знал, что к Люциусу Малфою подошла смущенная официантка и, запинаясь, рассказала, что девочка что-то взяла из сумки его сына. Но она думала, что они вместе, поэтому сразу не подумала обратить их внимание…
Люциус судорожно высыпал содержимое пакета на стол и принялся рыться в учебниках. Не найдя искомое, он поднял голову и тихо сказал: