Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Большая Игра
Шрифт:

Если мяса с ножа ты не ел ни куска,

Если руки сложа, наблюдал свысока,

И в борьбу не вступил с подлецом, с палачом,

Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.

Если, путь пpоpубая

Отцовским мечом,

Ты соленые слезы

На ус намотал,

Если в жарком бою

Испытал, что почем,

Значит, нужные книги

Ты в детстве читал!

После окончания песни на весь вагон опустилась тишина. Молчали ученики, молчали о чем-то задумавшиеся авроры. Бэтти отчаянно цеплялась за руку внезапно посерьезневшего Дина, Невил решительно кивнул, как бы отвечая на свой собственный вопрос, о чем-то напряженно думала в своем купе Сьюзи, Дафна Гринграсс, попавшая в этот вагон вообще практически случайно, смотрела

в окно, сжав кулаки... А Амелия Боунс в который раз почувствовала, что все еще не понимает этого пятнадцатилетнего мальчишку и не представляет, чего от него еще можно ожидать...

Четверг, 15 июня. 12:00. Министерство Магии

Зал был практически полон. Корнелиус Фадж в который раз задавался вопросом, зачем это главе ООМП захотелось доложить о результатах расследования так помпезно. Не иначе на репутацию работает. За год по большому счету сделано – с гулькин нос, а отчитываться-то чем-то надо... Ну ничего, пусть доложится, все равно потом в газетах будет то, что он, Фадж, посчитает правильным напечатать. Все его успехи можно будет потом и себе в заслугу поставить. Все-таки решение поручить контроль прессы Доллорес Амбридж, пришедшее в голову министру совсем недавно, оказалось довольно удачным...

Со своего места поднялся Руфус Скримджер, глава Отдела по Обеспечению Магического Правопорядка, который по виду как всегда был серьезен и сосредоточен. Чувствовалось, что сейчас он сделает какое-то важное сообщение. Фадж внутренне содрогнулся, все еще надеясь на то, что сейчас не разразится чего-то уж слишком разрушительного и скандального. Это было бы совсем не к месту, ему ведь еще Годовой Отчет представлять по результатам работы. Серьезная шумиха в данный момент была бы как нельзя боле не вовремя...

– Дамы и господа! – Голос Скримджера разнесся по всему помещению, и Фадж в который раз позавидовал его умению действовать на публику. – Мы провели полное расследование происшествий, случившихся в мае этого года в местечке Литтл-Хэнглтон и недавнего случая нападения на учеников Хогвартса в Хогсмите. Нами были допрошены все попавшие в наши руки преступники и перепроверены все доставшиеся нам доказательства. Со всей ответственностью выражаю наше общее с главой Визенгамота мнение...

Скримджер сделал паузу, бросив взгляд на Амелию Боунс, которая коротко кивнула. Настроение Фаджа окончательно испортилось. Точно, плакали теперь теперь его годовые показатели...

– Волдеморт вернулся. – Слова начальника ООМП прозвучали для присутствующих, как удар грома. – Это не подлежит сомнению. Он вернулся. Вторая Магическая война началась.

[1] “Аквалангисты”, Манго-манго.

[2] Р. Киплинг, “Песня контрабандиста”. Перевод И. Грингольца

[3] Весьма и весьма вольная интерпретация Киплинга от неизвестного Эрику (и лично мне, кстати, тоже) автора, да еще и слегка видоизмененная. Приведена не полностью. Мальчишка увидел, что Пенси очень смутно представляет себе то, о чем он говорит, и решил пошутить. Ну и от каверзного вопроса это ее отвлекло довольно неплохо.

[4] Именно такую загадку загадывал Сфинксу Мерлин в книге Роджера Желязны “Карты Судьбы”. Видимо, Эрик решил, что это подходящий пример для подражания.

[5] 8-й калибр: 21,21 мм. Вес сферической свинцовой пули – 56.7 грамма. Нехилая, прямо скажем, ружбайка. Собственно, это оружие было выбрано именно из-за веса пули – из всех доступных Эрику образцов вооружений именно оно пробивало магические щиты лучше всего.

[6] Кинжал британских коммандос – “Fairbairn-Sykes” (F-S). Создан в тридцатые годы двадцатого века, до сих пор состоит на вооружении королевских морских коммандос. Обоюдоострый кинжал. Довольно распространен, стильно выглядит... В общем, Эрику эта штучка явно понравилась.

[7] В книге Джоанн Роулинг “Волшебные твари и где их искать” указано, что 174 миллиона фунтов равны 34 миллионам галеонов, то есть один галеон стоит 5,11 фунта стерлингов. Во избежание глубокого погружения во взаимодействие экономик магического и

обычного миров я принимаю эту константу как данность и считаю, что курс четко задан гоблинами, полностью контролирующими финансовую сферу волшебного мира. А то, что “золотой галеон” выходит золотым только по названию... Ну что же, такова жизнь. Гоблины любят хранить золото в собственных подвалах, а не отдавать его людям. Главное, что экономика стабильна.

[8] В более развернутом виде это высказывание звучит так: “Пусть лучше меня судят двенадцать незнакомых людей, чем несут шестеро близких друзей”. Имеется ввиду, что двенадцать – это суд присяжных, а шестеро – друзья, несущие гроб.

[9] “Одни боялись Пью, другие – Билли Бонса, а меня боялся сам Флинт” говорил Джон Сильвер из “Острова Сокровищ” Р. Л. Стивенсона. А первое высказывание Эрика принадлежит, конечно же, Портосу.

[10] Владимир Высоцкий, “Баллада о книжных детях”. Иногда ее еще называют “Балладой о борьбе”. А слова Эрика по командирскую башенку относятся к старому шутливому утверждению, что каждый уважающий себя попаданец просто обязан на своем веку перепеть Высоцкого, изобрести командирскую башенку на Т-34 (или наоборот убедить всех, что она не нужна, Эрик этого так и не уловил), изобрести промежуточный патрон, застрелить Хрущева “пока он маленький”... Эх, не быть Эрику теперь настоящим попаданцем...

Большая Игра Часть 10

Отчего на земле так заведено –

Все нельзя прибрать к рукам?

Подними глаза,

Мастер Салазар,

Помоги своим ученикам.

Но, мальчик мой,

Если вдруг отвернется удача,

Ты последний Малфой,

А Малфои – не плачут!

Наш родовой девиз известен с давних пор:

Не пойман – не вор.

Лора Борчарова, “Колыбельная Дамблдора”

Пятница, 16 июня. 11:30. Особняк Морганов

Вечером Эрик по своему обыкновению засел в библиотеке. Следовало еще раз поразмыслить о текущей ситуации... Утром, меньше чем через сутки после судьбоносного выступления Скримджера о возвращении Волдеморта, экстренный выпуск Пророка сообщал о подробностях и в красках описывал произошедшее. Судя по всему, сразу же после вчерашней пресс-конференции Фадж легко и незамысловато вылетел в отставку, а его окружение или было понижено с переводом на другие должности или последовало за ним, а в кресло министра при всеобщем одобрении уселся Скримджер. А сегодня в газете он уже изложил свой политический курс, центральное место которого, конечно же, было в противостоянии сложившейся угрозе.

– П-ф-ф... Вот ведь карьерист... – Мальчишка, радостно ухмыляясь, дочитал второй газетный лист и фыркнул. – Мало того, что заранее подготовился, так еще и моими словами шпарит. Где мой гонорар за тезисы, я вас спрашиваю? Ну ладно, ладно, пусть уж занимает кресло, побудет на ближайший год громоотводом. Теперь у Томми две цели вместо одной, пусть напряжется.

Следующая огромная статья рассказывала о бое, произошедшем 9 июня неподалеку от платформы станции Хогсмит. В сегодняшнем выпуске были озвучены некоторые подробности, ранее не попавшие в газеты “в интересах следствия”. Центральное место статьи было уделено героическому подвигу аврора третьей категории Нимфадоры Тонкс, которая сражалась не щадя здоровья сразу с несколькими Пожирателями, и теперь проходит лечение в больнице Святого Мунго. Личным приказом министра ей было присвоена внеочередная вторая категория, а после ее выздоровления должна была пройти церемония награждения орденом Мерлина 3 степени.

– Бедная Тонкс, как же она сейчас ненавидит прессу... – Улыбнулся мальчишка. И правда, девушка, всегда стеснявшаяся своего имени, должна была сейчас извертеться на своей койке в больнице – Нимфадорой в газете сегодня ее назвали раз пятнадцать...

– Ну ладно, хорошего понемножку. – Эрик отложил газету в сторону и придвинул к себе целую кипу бумаг. – Проведем последнюю проверку, не упустил ли я чего. Замыслить мероприятие такого масштаба мало, надо еще и сделать все хорошо. А подготовки впереди огого...

Поделиться с друзьями: