Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Часы Жизни

etrange_e

Шрифт:

– Да, мы помогаем классифицировать компоненты, - Гермиона знала содержание предыдущего разговора Гарри со Слизнортом и поддержала безобидную ложь друга.

– Это делаем вам честь!
– учтиво произнёс профессор.
– Не смею вас задерживать, мои юные зельевары! И желаю успехов в столь увлекательном деле!

– Не вижу ничего увлекательного, - пробубнил Рон вполголоса, когда Слизнорт отошёл от них.

– Ты ворчишь, как твоя тётя Мюриэль!
– съязвила Гермиона.- Если мы постараемся, то сможем уже сегодня отсеять 200-300 названий!

– Ты меня так обнадёжила!
– иронично парировал

Рон.

– Ужин, правда, придётся пропустить, но мы можем позже спуститься в кухню к домовым эльфам - они с удовольствием нас накормят!
– идея подруги была встречена на «ура».

– Кстати, Гермиона, портрет Найджелуса всё ещё у тебя в сумочке?
– спросил Гарри.

– Да… - растерялась девушка.
– Я совсем забыла про него.

– Тогда прихвати сумку - отдадим её Кикимеру, и он доставит раму в дом Блэков. Я обещал Дамблдору, что мы вернём картину в ближайшее время.

– Ждите меня в кабинете, - решительно сказала Гермиона.
– Я сбегаю за сумкой.

– Не торопись! Работа - не кентавр: в Запретный лес не убежит, - крикнул Рон вдогонку подруге.

Когда Гермиона спустилась в кабинет Снейпа, работа уже кипела. Молодые люди материализовали три стола и расставили на них склянки. В книжном шкафу было несколько экземпляров Энциклопедии Компонентов Зелий, так что каждый взял себе по тому. Вещества, названия которых значились в энциклопедии, составляли обратно на письменный стол. Друзья не переговаривались - тишину нарушало только позвякивание склянок и шелест страниц книг.

Гарри чувствовал себя частью отлаженного механизма. Перебрав все ингредиенты на своём столе, он взял из шкафа справочник Компонентов Редких Зелий. Вскоре Гермиона расправилась со своими флаконами и принялась искать названия в книге «Зельеварение для профессионалов». Потом в ход пошло «Руководство по приготовлению старинных Зелий», «Рецепты волшебных эликсиров» и «Нетрадиционное Зельеделие». Количество баночек на столах друзей постепенно таяло, а к восьми часам вечера отсев был закончен. Гермиона насчитала в итоге 38 флаконов с неопознанными веществами.

– Боюсь, что без Слизнорта нам не обойтись, - она как-то виновато посмотрела на Гарри.
– Поиск названий 38-ми компонентов в библиотечных книгах займёт как минимум неделю.

– Ладно, я сейчас перепишу этикетки, а завтра перед занятиями подойду к Слизнорту и попрошу его прочесть список. В худшем случае, он подскажет, в каких справочниках стоит ещё поискать, - Гарри успокоился при мысли, что учитель сможет хоть чем-то помочь.

– По-любому, сытный ужин мы заслужили, - добавил Рон.
– Вот эльфы обрадуются!

Друзья вышли из кабинета, опечатали дверь заклинанием и поднялись в Холл. Оттуда они спустились в другой подземный коридор - широкий, освещённый факелами. Стены его украшали картинки с едой. Перед натюрмортом с фруктами все трое остановились, и Гермиона пощекотала указательным пальцем зелёную грушу - плод тут же превратился в дверную ручку. Девушка дёрнула её и дверь распахнулась.

Гриффиндорцы вошли внутрь. Гарри в очередной раз поразился величине кухни - она находилась под Большим залом, в точности повторяя его размеры и форму. Ужин давно кончился - четыре длинных деревянных стола были пусты, хотя пару часов назад ломились от блюд, подаваемых наверх через потолок. Приветливые эльфы,

завидев гостей, кланялись и приседали.

– Сэр Гарри Поттер!
– услышали друзья тоненький голосок. Из глубины кухни к ним кинулось миниатюрное существо с громадными карими глазами и носом, похожим на помидор. Это была Винки.

– Привет, Винки! Как дела?
– поинтересовался Гарри.

– Всё хорошо, сэр. Только Винки не хватает Добби… - по щекам эльфа скатились слёзы.

– Мне тоже не хватает Добби, - с грустью сказал Гарри.

– Нам очень жаль, что всё так вышло, - посочувствовала Гермиона.

– Сэр Гарри Поттер всегда был добр. Винки слышать, как он благодарить Добби на церемонии награждения. Гарри Поттер расскажет Винки, как погиб Добби?
– Винки вытерла мокрые глаза краем полотенца, накинутым на тело, наподобие тоги, и с надеждой посмотрела на юношу.

– Конечно, расскажет, - ответил за друга Рон.
– Только после того, как поест. Мы опоздали на ужин.

– Пойдёмте, пойдёмте!
– спохватилась Винки, суетливо озираясь.
– Винки накормить Гарри Поттера и его друзей.

Сопровождаемые эльфом, гриффиндорцы прошли вдоль столов к исполинскому кирпичному очагу в дальнем конце кухни. В мгновение ока перед ними возник небольшой столик, и несколько домовиков замельтешили с подносами, расставляя тарелки с едой.

– Ты не видела Кикимера?
– обратился к Винки Гарри, наблюдая за слаженной работой эльфов.

– Винки отыскать Кикимера! Пусть Гарри Поттер ест и не волнуется!
– развернувшись, Винки отправилась на поиски, лавируя между стопками начищенных кастрюль и сковородок.

– Слушайте, а может нам вообще не ходить на ужины? Мне здесь даже больше нравится!
– сказал Рон, глядя на счастливые улыбки эльфов, прислуживающих у стола.

– Никогда не думала, что у тебя барские замашки, - фыркнула Гермиона - она явно чувствовала себя неловко.

– Вряд ли МакГонагалл будет в восторге, если мы сюда зачастим, - вмешался Гарри, предотвращая очередную стычку друзей. После его слов Рон с Гермионой уткнулись в свои тарелки и продолжили есть молча.

– Гарри, ты уверен, что Винки найдёт Кикимера?
– спросила Гермиона, вытирая салфеткой руки.

– Уже да, - произнёс юноша, завидев в проходе между столами знакомые силуэты.

Рядом с Винки Кикимер выглядел ещё более старым - кожа висела на нём складками и седые волосы, торчащие из ушей, подчёркивали преклонный возраст. В отличие от Винки, вытянутый нос домовика напоминал рыльце. Как и все эльфы на кухне, Кикимер был одет в полотенце с гербом Хогвартса.

– Хозяин!
– проквакал Кикимер, кланяясь. Водянисто-серые с красными прожилками глаза эльфа светились радостью.

– Добрый вечер, Кикимер, - поздоровался Гарри

– Кикимер рад, что понадобился хозяину, - хриплым голосом вымолвил домовик и самодовольно посмотрел на Винки.

– У меня к тебе просьба - надо вернуть портрет Финеаса Найджелуса Блэка в дом на площади Гриммо. Ты же помнишь, где висела рама?

– Конечно, - проскрипел эльф.
– Кикимер - хороший эльф. Он знает, где что лежит и висит в родовом доме прежних хозяев.

– Вот здесь находится портрет мистера Блэка, - сказала Гермиона, протягивая Кикимеру расшитую бисером небольшую сумочку.

Поделиться с друзьями: