Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:

— Зачем вы пришли еще раз? — спросил Гарри, чувствуя, что ему стало трудно дышать.

— Я сказал ему, что его близкий друг-предатель — выдал их местонахождение Темному Лорду, — продолжил Снэйп. — Блэк взбесился и едва не убил меня; он решил, что я обвиняю в этом его. Лили умоляла Поттера послушать меня и уезжать из дома, но тот был непреклонен. Я сделал все, что мог, но он мне не поверил. На следующий день Темный Лорд пришел в ваш дом и убил его, а потом и ее. Я пришел туда через несколько минут, после того как Лорд исчез. В разрушенном доме я увидел мертвого Поттера и был рад, что

он поплатился за свое высокомерие. Но когда я нашел тело Лили… Я не помнил себя от гнева и отчаяния. Я попытался помочь ей, но был бессилен — от смертельного заклинания Лорда еще никто не спасался.

— И когда вы увидели меня, внешне так похожего на Джеймса, — вставил Гарри.

— Слишком многим ты напоминал мне его, — ответил Снэйп, вставая в кровати, — и сейчас напоминаешь. Кроме глаз. У тебя глаза Лили.

Несколько минут все молчали.

— Я бы вам поверил, — наконец прервал тишину Гарри, вставая в кресла и подходя к Снэйпу. — Но в одном вы всегда были не правы, профессор, я — не Джеймс Поттер. И я вам это докажу.

Глава 15. Скрытые силы

Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора в шестом часу утра. Рон и Гермиона, видимо, надеялись, что Гарри вернется скоро, поэтому уснули прямо в креслах возле камина. Гарри не стал их будить — он очень устал и был морально опустошен после разговоров со Снэйпом, поэтому сразу лег спать. Но долго спать ему не пришлось — его разбудил Рон, вошедший с их спальню незадолго до завтрака.

— Гарри, когда ты вернулся? — воскликнул Рон, садясь на край кровати друга. — Мы с Гермионой ждали тебя до четырех утра. Ты в порядке?

— Да, Рон, я нормально себя чувствую, — ответил Гарри, надевая очки. — Я вернулся в шестом часу и не стал вас будить. Который час?

— Скоро завтрак, — сказал Рон. — Ты пойдешь?

— Конечно, — ответил Гарри. — Подожди меня внизу — я только оденусь.

Гарри быстро принял душ, оделся и спустился в общую гостиную, где его уже ждали Рон, Гермиона, Невилл, Дин и Шеймас. Они явно жаждали его объяснений.

— Я ничего не могу вам сказать, — разочаровал их Гарри. — Дамблдор считает это опасным для вас.

— А как это может нам навредить? — спросил расстроенный Шеймас.

— Послушайте, если профессор Дамблдор считает, что это может быть опасным — к нему стоит прислушаться, — прекрасно все поняв, сказала Гермиона. — Идемте на завтрак.

Во время завтрака Гарри не сказал ни слова друзьям, хотя Рон и пытался выудить из него хоть какие-то объяснения вчерашнему случаю. Гарри не представлял себе, как ему продержаться три часа на Гербологии — в пятницу у них был только этот урок, а у Гермионы — еще по два часа Нумерологии и Рун. Гарри не запомнил ничего из того, что говорила профессор Спраут — он был без сил после бессонной ночи. Поэтому, когда урок закончился, Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора, поднялся в спальню шестого курса и рухнул на кровать.

— Гарри, ты как? — спросил Рон. — Ты не будешь делать домашние задания?

— У меня нет сил, Рон, — тихо сказал Гарри. — Потом…

* * *

Наступили первые долгожданные выходные для шестых курсов. И радостные ученики,

еще не совсем проснувшиеся, вяло подтягивались в Большой Зал на завтрак. Гарри пришел последним. Вчера он проспал почти весь день, благодаря этому чувствовал себя лучше. Он присоединился к друзьям за столом Гриффиндора.

— Привет, — поздоровался Гарри.

— Как ты, Гарри? — спросила Гермиона. — Выспался? Я вот тоже вчера разбитая была, поэтому легла рано.

— А что это ты книгу принес с собой за стол? — полным недоумения голосом, спросил Рон. — Сегодня же суббота, Гарри!

— Я в курсе, Рон, — ответил Гарри.

Дело в том, что сразу после завтрака Гарри должен был идти на первый частный урок с директором. Поэтому, закончив трапезу, он поднялся со скамьи и собирался уходить.

— Ты куда? — спросил его Рон.

— Мне надо идти, Рон, — ответил Гарри. — Ты же знаешь.

— Но…

— Рон, не задавай вопросов, — остановила его Гермиона. — Удачи, Гарри.

Гарри вышел из Большого Зала и направился к кабинету директора. Сказав очередной смешной пароль, который придумывал Дамблдор, Гарри вошел в кабинет.

— Я думал, что ты не придешь, Гарри, — услышал он голос Дамблдор. — Но, видимо, я снова ошибся. Ты готов?

— Да, профессор.

— Для начала я должен коротко объяснить тебе, чем мы будем заниматься, — сказал Дамблдор. — Ты не захватил с собой книгу, что я тебе подарил, Гарри?

— Я принес ее, профессор, — ответил Гарри. — Вот только я не открывал ее, простите.

— Не извиняйся, Гарри, — тепло ответил директор. — Я знаю, что для тебя было важнее не ударить в грязь лицом на уроках Северуса — это похвально.

Гарри удивленно посмотрел на Дамблдор — неужели от него ничего нельзя скрыть.

— У тебя будет еще шанс ознакомиться с ее содержанием, — продолжил Дамблдор. — Итак, Высшая магия, Гарри. Один из ее разделов ты изучаешь с профессором Снэйпом. Я же собираюсь научить тебя некоторым вещам, которыми владею сам.

Гарри заинтересованно смотрел на директора.

— Я рад, что тебе интересно, Гарри, — сказал Дамблдор. — Конечно, если бы ты был учеником Волдеморта, ты уже к этому моменту был бы сильнее меня, но я рад, что ты отклонил его предложение.

— Я не мог на него откликнуться после того, как он убил столько дорогих мне людей, — не смущаясь, ответил Гарри.

— Прежде всего, я попытаюсь научить тебя одному заклинанию, которое может тебя спасти во время следующей встречи с Волдемортом. Это заклинание известно только мне, — не торопясь, говорил Дамблдор. — Дело в том, что его создал я. Поэтому до сих пор его никто не знал, и, возможно, что это заклинание подвластно только мне, я не знаю.

— А вы уверены, что я смогу его постичь, профессор? — спросил Гарри. — Если вы говорите…

— Для этого ты должен раскрыть себя, Гарри, — сказал Дамблдор, — раскрепостить свою магическую силу — уже пора. В тебе скрыты огромные возможности — иначе Волдеморт не выбрал бы тебя своим соперником.

— И как мне этого добиться?

— В этом тебе поможет книга и я, — ответил Дамблдор. — Сейчас я попрошу тебя встать и вынуть твою палочку.

Гарри сделал то, что сказал Дамблдор и встал возле стола.

Поделиться с друзьями: