Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:
"Так ты собираешься ждать от него указаний?.."
"Ты предлагаешь что-то другое?"
"Да".
"Интересно, как бы ты действовала в отличие от человека, обладающего в мировом сообществе магов таким уважением и связями".
"Не издевайся. Ты прекрасно понимаешь, почему мне не нравится то, что он затевает".
"Понимаю. Не понимаю только, для чего ты хочешь помешать ему именно сейчас?"
"Да потому что потом, когда он достигнет
"Зато сейчас кроме него, никто больше не может взять на себя эту ответственность".
"Скажи прямо, Северус, что не хочешь действовать против своего отца. Это я пойму. Как бы ты ни говорил о своей ненависти к нему, все равно ты…"
"Да. Я. Ненавижу. Альбуса. Дамблдора", – отчеканил Снейп. – "Он таков, каков есть. Но я не могу изменить тот факт, что он – мой отец и не раз спасал мне жизнь. Какой бы он ни был, я не отрекусь от него. Во второй раз".
Снова тишина.
"Ждать здесь просто невыносимо, да, мне тоже… Но иного выбора у меня нет, а отпустить вас с Поттером я не могу. Я отвечаю за мальчишку. Он не виноват в том, что Альбус Дамблдор теперь выбрал его. Младший Поттер об этом не просил и пока, насколько мне известно, не соглашался возглавить этот крестовый поход. В отличие от его пустоголового папеньки".
"Иногда мне кажется, что здесь самый настоящий сумасшедший дом".
"Ты про дядю Аберфорса? Или Магнолию?"
"Нет. Про всех нас. Такую тьму комплексов и страхов загнать в один флакон и периодически встряхивать – ничего хорошего из этого не выйдет. Рано или поздно мы взорвемся, Северус".
"Нужно терпеть. И ждать".
"Он лишает нас воли, ты понимаешь это?"
"Понимаю. Но выбора нет".
"Ты просто не хочешь его сделать".
"Мы постоянно возвращаемся к одному и тому же. Я уже объявил тебе о своем решении. Надеюсь, ты не собираешься спорить со мной в моем собственном доме?"
"Не лги, Северус. Это не твой дом. Ты сам его своим не считаешь. А знаешь что", - ее голос стал глуше. – "Вы с Гарри в этом похожи. Вы всю жизнь ищете себе пристанище, но не находите его. Что у тебя, что у него вся биография – сплошная road-story из попыток преклонить голову хоть где-нибудь".
***
На следующий день мы завтракали в полном молчании, пока о своем прибытии не оповестил Корби, чуть не пробив окно, запутавшись в занавеске и хрипло устало закаркав, из-за чего Сьюки так испугалась, что уронила яйцо в чай. Когда Снейп и Валери выпутали его из старого алого бархата и вынули клюв из золотистых кисточек бахромы, он незамедлительно цапнул мисс Вэл за палец, отчаянно затряс когтистой лапой, к которой был привязан пергаментный свиток и сердито вспушил перья.
Пока мисс Валери обиженно лечила укушенный палец, накладывая на него локальное Кровоостанавливающее заклятие, а мы со Сьюки латали дыры в занавеске и вынимали застрявшие в кисточках блестящие черные перья, Снейп напряженно читал послание. Его рука то и дело судорожно сжималась в кулак. Полноправный хозяин дома безучастно наблюдал за всей этой кутерьмой, автоматически,
ложку за ложкой, отправляя в рот овсянку. Рядом, точно терьер, готовый к броску, наклонив рога, стояла Магнолия, как будто она была готова охранять Аберфорса от всех возможных злодеев, которые могли бы появиться у него на пути.Снейп, наконец, дочитал письмо и, прежде чем все мы успели о чем-либо его спросить, испарил его на месте, даже не пользуясь палочкой.
"От кого было письмо?" – мисс Вэл с вызовом смотрела на Снейпа. – "От него?"
Снейп промолчал. Затем со звоном отодвинул от себя тарелку, которая стукнулась о высокий старинный бокал, опрокинув его на стол. Темно-красный ручеек вишневого сока тут же побежал по крахмальной скатерти и свернулся в небольшую лужицу прямо у ног Корби, который, брезгливо задрав нос, точно vip-клиент в дорогом ресторане, по-барски нетерпеливо переступал на столешнице в ожидании завтрака.
Сью вздрогнула от этого звука и опасливо отодвинула стул подальше от Снейпа.
"От него".
"И что же он нам приказывает?" – я видел, как мисс Валери еле сдерживалась, чтобы не сказать что-нибудь еще более колкое.
Снейп встал.
"Мне нужно идти", - коротко бросил он.
"Нет…"
"Мне нужно…"
"Северус, подожди!" – она бросилась вслед за ним в прихожую. Магнолия помедлила секунду и в два скачка тоже оказалась за дверью. Я дернулся.
"Гарри, нет!" – Сьюки схватила меня за руку, и я удивился тому, как крепко она держит меня.
"Но…"
"Они сами".
Аберфорс с легким недоумением переводил глаза с нее на меня. На губе у него повис кусочек желтка.
Они были уже возле дверей. Я услышал, как шуршит куртка – Снейп одевался.
"Северус, не надо", - услышал я. – "Если ты позволишь ему и дальше управлять тобой, ты никогда уже не будешь свободен!"
"За Поттером присматривай", - хмуро ответил Снейп. Вжикнула молния. Потом вдруг наступила тишина.
"Северус, нет…" – прерывисто выдохнула Валери.
"Я больше не хочу обсуждать это… Мисс Боунс", - окликнул Снейп из прихожей.
Сьюзен сделала большие глаза и спрыгнула со стула. Я отправился за ней.
"Мисс Боунс, вы, по всей видимости, самый разумный человек в этом доме. Проследите за тем, чтобы Поттер не отправлял никаких писем, это важно".
Сью беспомощно посмотрела на меня.
"Но, сэр, разве я не смогу написать даже Гермионе и Рону?!"
"Никаких "но", Поттер. Вашу сову могут отследить. Мисс Боунс, я оставляю мистера Аберфорса под вашу ответственность. Позаботьтесь о нем".
"Конечно, профессор", - Снейп прекрасно понимал, кому поручить заботу о бедняге. Сью было просто необходимо о ком-то заботиться, чтобы не вспоминать об отце, которого она потеряла, и забота о котором раньше занимала все ее мысли.