Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:
"Гарри!" – Билл уже тормошил меня. – "Мерлинова борода, как же вы нас напугали! Рон! Ты рехнулся?! Мама чуть с ума не сошла, с ней просто истерика случилась! Где вы были, черт возьми? Как вы туда попали? Если бы я знал, для чего тебе нужна та книга, то никогда…"
"Э-э-э…" – неуверенно начал Рон, покосившись на меня.
"Сэр, это – Гарри Поттер", – обернулся Билл к своему спутнику.
Второй мужчина в это время стоял, сложив руки на груди, и наблюдал за нами с раздражением человека, которому не терпится приступить к делу, в то время как его отвлекают посторонними мелочами. Он был совершенно сед, хотя на лице у него я не увидел ни единой морщины – признака возраста; его сухой профиль с бакенбардами
"Гарри Поттер?" – несколько удивленно отметил он. Его глаза быстро пробежали по моей заляпанной грязью одежде и осуждающе остановились на чумазой физиономии. Я еще раз старательно вытер лицо. – "Удивительно. Мы столько времени пытались наладить контакт с гоблинами, чтобы получить их поддержку, а вам это удалось всего за несколько часов", – заметив, что я все еще недоуменно смотрю на него, а Билл слишком занят намыливанием шеи Рону, он поморщился и решился представиться сам. – "Катберт Мокритц. Начальник Бюро по связям с гоблинами. Бывший", – он протянул мне руку, но все же поморщился, когда я пожал ее грязными пальцами.
"Рад встрече с вами, мистер Мокритц".
"Сэр!" – Билл уже сидел на краю люка. – "Сэр, нас уже ждут! Идемте! Рон, если мама тебя не укокошит, когда ты вернешься домой, я обещаю, что сделаю это за нее. Большой привет".
"Ни пуха, ни пера", – искренне пожелала мисс Вэл. Когда рыжая голова Билла и качающаяся в ухе серьга исчезли в люке, мистер Мокритц небрежным жестом одернул брюки и одним легким для человека его возраста прыжком спустился следом. Чугунная крышка гулко бухнула, закрываясь за ними.
"Домой", – сухо сказала мисс Валери и отвернулась.
"Э-хм, думаю, заказчик, нам пора разбегаться", – Шаффл нервно перебирала завязки банданы. – "Мы вроде как в расчете… И спасибо за незабываемую прогулку, хм…"
"Думаю, она еще не окончилась", – Валери Эвергрин сунула руку за отворот куртки и показала троице профессионалов кончик волшебной палочки. – "Самые незабываемые впечатления ждут вас впереди. Вы пойдете с нами".
"Это насилие!" – подал голос Квилл, но тут же увял под взглядом, который сделал бы честь и Снейпу.
"Конечно", – мрачно подтвердила Валери. – "Но намного хуже вам будет, если попытаетесь смыться по дороге. Думаю, общение с гоблинами в этом случае вам покажется куда более приятным".
***
Когда мы добрались до сдавленного бромптонскими деловыми кварталами Западного Челси и поднялись в квартиру возле русского ресторана, было уже за полдень, хотя мои часы так и не смогли определить точное время. У остальных с часами была та же проблема: после долгого пребывания в подземельях, заклятых гоблинами, все стрелки наотрез отказывались двигаться. Впрочем, мы и сами от них недалеко ушли. Все смертельно устали: Рон то и дело зевал, Гермиона выглядела бледной, даже Джек едва передвигал ноги под тяжестью набитого деньгами рюкзака.
Мисс Эвергрин забарабанила в дверь с такой яростью, что если бы она не открылась практически тотчас же, ее бы выбили без малейшего угрызения совести. Сьюзен, стоявшая за дверью, ойкнула, потому что ее тут же смели с дороги и чуть не затоптали. Мисс Вэл ворвалась в кабинет с такой скоростью, что шелестящие старые занавеси на дверях закачались от сквозняка, а когда я вошел туда следом за ней, то моим глазам предстала невероятная картина.
Джейсон МакТаггарт хмуро покачивался на краю стула и сердито разглядывал почти полную кружку пива, водруженную на сканер, а над ним, уперев руки в бока, точно траурно черная птица, распростершая крылья, воздвигался профессор Северус Снейп, разъяренный донельзя. Увидев нас, он мгновенно развернулся
в мою сторону и заорал:"Поттер!"
"Да, сэр?" – я тяжело упал на диван и вытянул ноги в грязных ботинках. В маленькой комнате тут же крепко запахло канализацией. – "Рад видеть вас живым и относительно здоровым".
"Что вы себе позволяете, Поттер?!"
"Сейчас я разуюсь, сэр, одну минуту только передохну".
"Я не об этом, юный тупица!"
"Удачно сходили?" – поинтересовался МакТаггарт и потянулся к заветной кружке. – "Я все понимаю, но здесь и так достаточно грязно", – он покосился на сальные патлы Снейпа. – "Может быть, ты все-таки снимешь этот ароматный наряд и не будешь садиться грязной за… ну, на мои конспекты? Послезавтра мне нужно читать по ним лекции", – Джейсон ненадолго припал к кружке и, закрыв глаза, принялся наслаждаться ее содержимым. Судя по всему, он был бы счастлив, если сейчас рядом с ним никого не было.
"И это вот этому ты поручила присматривать за детьми?" – прошипел Снейп, сжимая кулаки. Его подбородок возмущено дернулся вверх, точно его ударили. – "Я был уверен, что они останутся под твоей защитой, и что я теперь вижу? Ты, кажется, сошла с ума!"
"Детьми!" – возмутился я, путаясь в мокрых шнурках ботинок.
"Сошла с ума – я?" – окрысилась Валери. – "А где еще я могла их оставить, когда ни одна квартира нашего хваленого Ордена за последний месяц не осталась без внимания Упивающихся? Мне каждый день приходится ночевать на новом месте. Я не могу никому довериться. Профессор МакГонагалл твердит только о премудром Дамблдоре, который сможет решить все наши проблемы! Международная конфедерация чародеев отказалась оказать нам помощь. Мол, на сегодняшний день Темный Лорд и его правительство представляют официальную власть в нашей стране, и с этим они ничего не могут поделать. Остатки бывших работников Министерства делают все возможное, чтобы гиганты не прорвали границу на севере, и если бы сегодня мы не достучались до гоблинов, неизвестно, во что бы вылился этот конфликт! Только его нам сейчас и не хватало. Я все дни мечусь как белка в колесе, почти постоянно натыкаюсь на патрули Упивающихся, рассеиваю Сногсшибатели направо и налево, а ночи за компьютером просиживаю, почти не сплю. От тебя известий никаких, у меня нервы уже на пределе! И ты еще говоришь, что я, как клуша, должна сидеть над детьми?!"
"Эй!" – я окончательно рассердился.
МакТаггарт заглотал последние капли пива, потряс кружкой над жаждуще раскрытым ртом и выдвинул ящик стола. С минуту он голодно рылся в нем, но потом с восторгом извлек засохший пакетик кальмаров, в мгновение ока растерзал его на клочки и отправил содержимое вслед за пивом. Потом он безмятежно скрестил руки и, по всей видимости, приготовился ничему не удивляться и вообще отнестись к ситуации философски. У него на лице было написано: двое дерутся – третий не мешай.
"Да здесь для них самое безопасное место! Кто из Упивающихся будет искать Гарри Поттера посреди Лондона в магловской квартире?"
"Ты называешь это – квартирой? Поттера надо было в клетке запереть, а не в подобном месте под присмотром…" – отвращения в словах Снейпа было хоть отбавляй. – "Если бы гоблины не связались с тобой, неизвестно, чем бы закончилась очередная выходка твоего малыша…"
Моя разбухшая от влаги куртка полетела на пол вслед за ботинками. Я не позволю себе разозлиться, не позволю…
"Это была не выходка, сэр, а хорошо продуманный…"
"Придурковатый мальчишка! Это была самая настоящая эскапада! Вы хоть осознаете, насколько вам повезло? Гоблины невероятно опасные существа, об их магии до сих пор далеко не все известно!"
"Магии?" – лениво уточнил МакТаггарт. – "Так я и думал".
"Заткнись, глупый маггл… "
"Прежде чем произносить незнакомые слова", – оскорбился МакТаггарт, – "хорошо бы объяснить, что они значат".