Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:

Гарри, собрав все силы, уставился на дерево, растущее перед открытым окном, и терпеливо ждал, когда его противник закончит отстраненные беседы и перейдет к делу. Ведь не просто так он притащил его сюда! Помня о том, что для легименции нужен зрительный контакт, на протяжении всего сольного выступления Волдеморта, Гарри упорно твердил себе: «не смотри ему в глаза, не смотри ему в глаза, не смотри ему в глаза»…

Однако все хорошее, равно как и плохое, имеет обыкновение рано или поздно заканчиваться.

— Зельеварение у нас вел Слагхорн… Насколько я знаю, он и тебя успел немного поучить…

Услышав имя Слагхорна, Гарри тут же вспомнил о заседании клуба Горнов, которое

он увидел в Омуте Памяти, где молодые Волдеморт и Слагхорн играли столь драматические роли. Гарри непроизвольно поднял глаза и на мгновенье встретился взглядом с постаревшим уродливым героем той встречи. И сразу же постарался перевести мысль на другую тему, не давая себе сосредоточиться хоть на чем-нибудь.

Но Волдеморт что-то почувствовал. Он внезапно замолчал и стал пристально вглядываться в лицо стоявшего перед ним пленника.

«Не смотри ему в глаза… Тетушка Мардж, наверное, сбилась с ног, разыскивая своего братца… Главное — не думать о хор… Не смотри ему в глаза… Фред и Джордж изобретают все новые и новые товары для своего магазина… Не смотри ему в глаза»… Затем Гарри вдруг осознал, что в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы, врывающимся в открытые окна. Взгляд его метнулся в сторону Волдеморта, но в последний момент он прикрыл, а затем медленно отвел глаза. Скорее всего, светская часть беседы кончилась и теперь начнется та, ради которой Волдеморт так долго старался заполучить его в свой замок. Гарри вспомнил, как во время сражения в Норе, тот что-то сказал об этом… Как же себя вести? Следовать указаниям Гермионы и прыгать с темы на тему, не останавливаясь ни на одной? Или попытаться выведать, зачем же Волдеморт притащил его сюда? Интересно, а можно ли найти способ улизнуть отсюда вместе с друзьями? Снейп, предатель, даже не скрывает своей радости, что может не изображать из себя члена Ордена Феникса…

Пауза затягивалась. Гарри попытался боковым зрением посмотреть на Волдеморта. Почему он молчит?

Пару секунд после того, как Гарри взглянул на него, Волдеморт пристально вглядывался в лицо мальчика, на котором читались какие-то совершенно пустяковые мысли. Нет, конечно, он ошибся. Откуда этому гриффиндорцу знать о глубинных тайнах черной магии? Волдеморт отвел глаза и погрузился в собственные мысли. Он слишком давно ждал этого разговора, но события последнего месяца совершенно выбили его из колеи. Нужно сосредоточиться. Не стоит ожидать, что все, о чем он хочет узнать, выплывет в первом же разговоре. Ничего, у них впереди две недели, за это время многое можно успеть сделать… В конце концов, ни одними же разговорами добывается правда. Снейп, конечно, говорил, что мальчик туповат и агрессивен. Значит, мыслить логически он не будет. Можно добиться желаемого, просто поймав на слове.

Если это не получится, то под рукой всегда найдутся и более действенные средства… Впрочем, эти средства будут применены в любом случае — Беллатрикс слишком озлоблена и слишком хочет отыграться на ком-нибудь. Зачем искать для пыток каких-то идиотских маглов или запуганных до невозможности волшебников, когда им в руки попала такая замечательная компания… Да, нужно будет предупредить Беллу, чтобы поаккуратнее обращалась с тем рыжим, запугивая, но не калеча его. Шансы сделать из него такого же презренного, но в некоторых случаях весьма полезного предателя как Хвост, весьма велики, главное не переборщить. Впрочем, после того, как Гарри Поттер будет уничтожен, Волдеморту уже не будут нужны предатели. Так что предупредить Беллу будет нужно, но если она все же перестарается, ничего страшного, зато появится повод наказать ее саму — и полезно, и приятно…

Сквозь прищуренные веки Волдеморт заметил,

как дернулись белки глаз пленника. Очень хорошо, он уже начинает терять терпение. Импульсивными натурами легко манипулировать, они сами выложат тебе все, стоит лишь немного подождать. Или подтолкнуть…

— Ты конечно понимаешь, что я так жаждал нашей встречи не просто так, — наконец нарушил молчание Волдеморт. — И сейчас ломаешь голову, пытаясь определить, зачем именно ты мне понадобился.

Гарри вспомнил о пророчестве и непроизвольно поднял глаза на хозяина кабинета. Взгляд был мимолетным, но, видимо, позволил Волдеморту понять, о чем думает его пленник.

— Да, нас связало пророчество… Пророчество какой-то безумной старухи, которое…

Волдеморт неожиданно замолчал. Лицо Поттера дернулось столь сильно, словно каждую его мышцу пронзила сильнейшая судорога. Мальчик стоял зажмурившись, стиснув зубы так, что побелели скулы и, казалось, вовсе не дышал. Неужели он знает что-то о пророчестве? Вряд ли, пророчество разбилось из-за неуклюжих действий Люциуса Малфоя, множество свидетелей утверждают, что его никто не слышал. Но именно заговорив о пророчестве, Темный Лорд добился такой вспышки эмоций. Нужно подумать, почему…

Гарри понял, что сейчас задохнется. Он попытался вздохнуть, но не смог. Волдеморт не знает, кто произнес пророчество? И того, кто слышал его? Неужели Снейп не открыл ему всей правды? Внезапно его пронзила мысль: а, может, в таком случае, и само содержание пророчества было донесено до Волдеморта не таким, как его слышал он, Гарри? Нет, не может быть, ведь не зря же Волдеморт ворвался в их дом и убил маму и папу… Не сумев вздохнуть, Гарри неожиданно для себя сделал глубокий выдох. Остатки воздуха из его легких с шипением вырвались через рот, после чего к нему вернулась способность дышать.

Внимательно наблюдая за мальчиком, Волдеморт заметил все эти перепады настроения. Способность улавливать эмоции, усиленная длительными занятиями легименцией, давно позволяли волшебнику если не «читать мысли», то восстанавливать по крошечным кусочкам контекст, понимать, о чем думает его собеседник. Сейчас все обстояло не так. Поттер упорно закрывал глаза, не давая считать ни одной своей мысли, а его эмоции менялись настолько быстро, что, даже будучи столь сильными, не позволяли понять, о чем именно он размышляет.

— Похоже, тебя тоже интересует это пророчество… Жаль, что тебе не удалось ни сохранить, ни услышать его… Тогда бы мне было намного проще… Но раз уж так вышло, мы оба не знаем, о чем оно. Да, да, я вижу, что ты знаешь об этом пророчестве, — поспешил Волдеморт, неправильно истолковав очередные эмоции (гримасы) Поттера. — Видишь, что получается, когда двое хотят одного и того же…

Волдеморт снова замолчал. Мысли Гарри пустились галопом, заставляя мышцы его лица сокращаться и расслабляться с большой скоростью. Со стороны могло показаться, что из кокона торчит резиновая маска, которой учится управлять начинающий кукловод.

— Ты упорно молчишь, — воззвал к своему пленнику Волдеморт. Не очень любезно и совсем не благоразумно… Мне бы хотелось поговорить с тобой. В конце-то концов, полагаю, у тебя ко мне не меньше вопросов, чем у меня к тебе. Почему бы нам не обменяться своими вопросами и не попытаться выслушать ответы?

«Нет, нет, нет, не верь ему, не верь ему, он слишком сильный легимент и гораздо более взрослый и опытный человек, он обманет тебя, не верь, не верь», твердило Гарри благоразумие. Другой же голос, голос эмоций и любопытства, твердил иное: «давай, не так уж мудр этот враг с искалеченной душей, он может очень многое рассказать и открыть тебе того, чего ты никогда не узнаешь от других».

Поделиться с друзьями: