Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:
— Сейчас мы с вами на практике изучили систему целей, — неожиданно став серьезным, сказал Дож. — Каждый наш поступок обычно влечет за собой изменение окружающего нас мира. Делая шаг, мы словно камень бросаем в воду. И по воде начинают расходиться круги.… Если рядом с упавшим камнем будет находиться лодка, она может перевернуться. Вопрос: кидая камень, мы хотели попасть в лодку, в ее пассажиров или добивались, чтобы лодка перевернулась? Или вообще ни о чем не думали, а просто швыряли камешки куда попало?
Гарри почувствовал, что тупеет. Какие камешки, при чем тут шаги, откуда взялась лодка?
— Мистер Уизли, помогите
Похоже, Рон отупел так же как Гарри. Он ничего не понял и напряженно смотрел на Дожа, пытаясь понять, какого ответа тот от него ждет.
— У вас была не эта цель, — сказала Джинни, пристально глядя Дожу в глаза. — Вы добивались другой цели, а нам обманом подсунули сказку про тест!
— Ого, мисс Уизли, поздравляю вас! — сказал Дож, поощрительно улыбнувшись девушке. — Вы очень близко подошли к правильному ответу.
— Вы добивались одновременно нескольких целей? — спросила Гермиона.
— О, мисс Гермиона, вы совершенно правы. У меня было несколько целей. И еще больше задач. Теперь скажите, можно ли было каждую задачу в отдельности решить каким-нибудь другим способом? Да, конечно. Но если мы пытаемся решить одновременно несколько задач, многие из этих решений отпадают, ибо требуют либо слишком много усилий, либо слишком много времени. Или и то, и другое вместе. Поэтому, решая не одну задачу, а сразу несколько одновременно, следует подыскать такой вариант, который бы позволил за минимальный промежуток времени и при минимальных усилиях добиться решения максимума проблем.
Дож внезапно замолчал. И тут школьники услышали в наступившей тишине тихий голос, который звал: «Элфус, Элфус, откликнись». Дож торопливо достал из внутреннего кармана небольшую книжку, раскрыл ее, посмотрел внутрь. Затем сказал, обращаясь к книжке: «Я сейчас буду», захлопнул ее и, аккуратно кладя ее обратно в карман, обратился к своим ученикам:
— Очень жаль, дорогие мои, но мне придется сейчас вас покинуть. Пожалуйста, подумайте над моими словами и попытайтесь сделать выводы. Я надеялся, что сумею ближе подвести вас к нужному ответу, но не получилось. Ничего, думаю, вы и сами справитесь.
С этими словами он кивнул замершим в креслах подросткам и стремительно вышел из домика.
— Вот чудак, — нарушил молчание Рон. — Вы хоть что-нибудь поняли?
— Интересно, кто его вызвал? — спросила Гермиона.
— Обычно с помощью зеркала с ним связываются из госпиталя, — проинформировала Луна.
— Из госпиталя? Интересно, что там случилось? — возбужденно поинтересовался Рон.
— Надеюсь, не с отцом, — сказала Джинни, нахмурившись.
— Думаю, они все же сумеют справиться с заклинаниями, он обязательно выздоровеет, — без уверенности в голосе, подбодрила подругу Гермиона.
В самом деле, когда утром они отправлялись в Дамфрис, сведения о мистере Уизли были не очень обнадеживающими. Он до сих пор так и не пришел в сознание, угодившие в него заклятия перемешались, где усилив, а где видоизменив начальные чары. Разделить их сейчас было крайне сложно, особенно не зная точно, какие именно заклинания в него попали. Миссис Уизли так и не вернулась в Юлу, даже чтобы проводить детей в университет. Весь вчерашний день и всю ночь она провела
в палате у мужа. И сообщила, что не покинет госпиталь, пока Артуру не станет лучше…* * *
Воскресный вечер затянулся. После ухода Дожа подростки до хрипоты пытались вычислить, о чем же им хотел сказать директор Дамфриса, вернее ректор, как поправила друзей Луна. Но у них почти ничего не получилось, разве что Гарри с Роном разобрались с лодкой. Вернее не с ней самой, а с тем, что это была лишь аллегория, поэтому вряд ли в ближайшие две недели им придется топить какую-нибудь лодку с помощью камней.
После полуночи утомленная спорами Гермиона прервала дискуссию, объявив, что завтра у них начинаются занятия. Рон проворчал, что организация здесь никуда не годится, ведь никому в голову не пришло сообщить им, когда будет завтрак и во сколько начнутся занятия…
…Чей-то крик разбудил Гарри. Были слышны удары, стоны, завывания… Сон? Явь? До конца не проснувшись, он схватил с тумбочки свою палочку, затем нащупал очки и лишь после этого открыл глаза.
Очки ему не помогли, поскольку в спальне было темно, хоть глаза выколи. Зато пригодилась палочка: «Люмос!» — и небольшой огонек на ее кончике позволил увидеть, что вызвало весь этот переполох.
По комнате металась, по меньшей мере, пара дюжин докси, сосредоточивших свои усилия почему-то на Невилле, отчаянно отмахивающегося от них подушкой. Гарри выпрыгнул из постели, и в эту же секунду сверху послышался душераздирающий крик. С соседней кровати, уронив на пол одеяло, вскочил Рон. С воплем «Гермиона!», он промчался мимо воюющего Невилла и выскочил из комнаты.
— Ступефай! Ступефай! Ступефай! — набросился Гарри на докси, кружащих над Невиллом.
Почувствовав поддержку, Невилл неожиданно прихлопнул одну из тварей подушкой, а затем, схватив палочку, присоединился к Гарри. Через минуту все было кончено. Однако сверху еще раздавались крики и друзья, не сговариваясь, бросились вверх по лестнице. Влетев в спальню девушек, ребята остолбенели.
— Убери-и-и-и-те! — захлебывалась криком Гермиона, прижавшись спиной к подоконнику. Окно было распахнуто настежь и казалось, что девушка вот-вот вывалится наружу.
На полу валялись обездвиженные тела докси. Рон и Джинни смотрели куда-то в угол: Гарри и Невиллу не было видно, что это, поскольку дверь загораживала им вид. Луна, закутавшись в одеяло, сидела в кресле и… спокойно пила тот самый вчерашний напиток, к которому после ухода Дожа никто так и не решился прикоснуться.
Заглянув за дверь, Невилл ахнул и отступил назад, наскочив на Гарри, тоже пытавшегося посмотреть, что там такое.
— Петрификус Тоталус! Ступефай! Протего! — закричал Рон, однако, по-видимому, ни одно из заклинаний не подействовало, поскольку он в растерянности оглянулся на Джинни, стоявшую рядом и продолжавшую смотреть в одну точку.
— О, Мерлин, что это? — изумился Гарри, наконец, заглянувший за дверь.
Глава 48. Странные расписания
В углу за дверью висело большое зеркало, перед которым стоял туалетный столик. Почти все зеркало занимала огромная тварь, уцепившаяся многочисленными лапками за края рамы. Не менее дюжины серых крыльев беззвучно трепыхались в воздухе. Разобраться в ситуации мешали непрекращающиеся всхлипы и крики Гермионы.
— Твоя работа? — поинтересовался Гарри у Джинни