Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:
— Да ладно тебе, мы и так знаем, какая ты умная! — прервал ее Рон. — Лучше скажи, что это такое.
— О, Рон, ну ты-то должен об этом знать!
— Откуда? Почему именно я?
— Ну неужели тебе никогда в голову не приходило узнать, почему твоего папу некоторые волшебники называют осквернителем рода, а твоя мама…
В этот момент Гермиона вдруг замолчала и прислушалась. В кухне что-то происходило. Неявно доносившиеся оттуда голоса вдруг стихли, послышался шум отодвигаемой скамьи, затем крики.
— Там что-то случилось! — воскликнула Гермиона и вскочила на ноги.
Гарри
Выскочив из спальни, Гарри миновал маленький коридорчик и влетел на кухню, вынимая на ходу палочку.
В кухне творилось столпотворение! Все кричали, бегали. Гарри не видел причины и недоуменно озирался. Прибежавшие Рон и Гермиона, вытолкнули его из дверного проема и он наткнулся на Дедала Диггла, который от удара споткнулся, но тут же выпрямился и побежал дальше.
— Что случилось? — крикнул ему Гарри, но ответа не получил.
— Мама! — выкрикнул Рон и, отпихнув Гарри, вбежал в толпу. Гарри и Гермиона поспешили за ним.
— Рон, отойди в сторону, сейчас все уйдут, — услышал Гарри ответ миссис Уизли сыну.
Часть волшебников уже вышла на улицу и оттуда раздались хлопки — один за другим исчезли МакГонагалл, Грозный Глаз и Селеста. Гарри огляделся. Чета Дурслей продолжала сидеть на скамье, вид у них был встревоженный, но они никуда не спешили.
— Я через камин, пожалуй, — раздался тонкий голосок Дедала Диггла. — Сколько ж можно за один день аппарировать!
Он забежал в огонь и исчез. Это произошло так быстро, что Гарри даже не заметил, как он кинул в камин Летучий порох.
В кухне остались только Гарри, Рон, Гермиона, Дурсли и миссис Уизли.
— Мам, что случилось? Куда они все сбежали? — спросил Рон.
— Где наш сын? — взревел Вернон Дурсль.
— Не знаю, — повернулась к Дурслям миссис Уизли. — Ремус отправился их искать, но пока не вернулся.
— М-а-а-м, куда все делись? — повторил Рон.
Миссис Уизли повернулась к нему, затем метнула взгляд на Гарри и Гермиону.
— Они отправились в Нору… Надо помочь с вещами, — неуверенно проговорила она и покраснела.
— Миссис Уизли, что там произошло? В Норе? — спросил Гарри, понявший, что она хочет что-то от них скрыть.
— Ну… Там авроры явились…
В камине что-то затрещало и из него выскочила Джинни, перемазанная сажей с ног до головы. Вслед за ней оттуда выбралась Флер.
— Класс! — радостно крикнула Джинни.
— Хо’гошая шютка! — подтвердила Флер.
— Джинни, деточка… Флер… Где вы летели, что так извозились? — с изумлением спросила миссис Уизли, оглядывая девушек.
— Что там происходит?
— Где остальные? — одновременно обрушились на них с вопросами Рон и Гарри.
— О! Это был к’гасиво!
— Прикинь, — обратилась Джинни к Гарри. — Мы наверху упаковывали вещи, вдруг шум-гам! Выглянули, по двору мечутся какие-то люди, а эти, — Джинни махнула рукой в сторону мамы, — их не пускали в дом. Те начали ломиться в двери и тут мы кинули им сверху Перуанский порошок темноты, помнишь,
который использовал Малфой в замке?— Вы кинули на них Порошок? — недоуменно спросила миссис Уизли.
— Ну да! Во дворе стало совсем темно, вот они и начали лупить заклятьями во все стороны. Мы с Флер побежали вниз, посмотреть что происходит, но тут из камина вылез этот маленький мистер Диггл и буквально запихал нас в него! Он так забавно кричал: «В западню, в западню», мы никак не могли понять, о чем это он. Потом подошел папа и сказал, что это дом Грозного Глаза так называется. И вот мы здесь…
— Гарри, немедленно вернись! — миссис Уизли ухватила его за рукав. — Там и без тебя полно шума!
— Нет, мы тоже хотим! — сказал Рон, направляясь к камину вслед за Гарри.
— Прекратите! Я должна вас охранять. Я обещала отцу, что вы никуда отсюда не двинетесь.
— Что, дьявол вас всех забери, происходит? — вмешался мистер Дурсль.
Петуния Дурсль испуганно глядела на всех четверых: в руках волшебные палочки, лица злые.
Во дворе один за другим раздались громкие хлопки. Вся компания, похоже, возвращалась. Первой в дом вошла профессор МагГонагалл, на ходу отряхивая свою мантию. Вслед за ней ворвался Грюм — он был черным как негр, если бы не его бешено вращающийся во все стороны глаз, Гарри бы его не узнал.
— Что там такое, у вас во дворе взорвалось, Молли? — недовольно прорычал он.
Джинни переглянулась с ребятами и хихикнула.
— Осторожнее, вносите!
В дверях показались Флер и Селеста, на них, тяжело опираясь, буквально повис мистер Уизли.
— Артур, что с тобой? — кинулась навстречу им миссис Уизли.
Джинни, Рон и Гарри поспешили к ним. И вовремя. Девушки уже не могли удержать мистера Уизли и он начал сползать на пол. Ребята подхватили его под руки и подтащили к скамье. Дурсли дружно отодвинулись подальше в угол. Мистер Уизли уселся, навалившись на стол.
— Ничего, Молли, — пробормотал он. — Немножко зацепили…
Он попытался улыбнуться, но лицо лишь свело гримасой.
— В него попал заклятие, в окно, — пояснила Флер. — Мы хотел его через камин, но он сломан, поэтому ушли во двор и аппарировали.
— Кто сломан? — недоуменно спросил Грозный Глаз.
— Камин обрушился, — ответила Селеста, осматривая мистера Уизли. — Лучше бы ему прилечь.
В воздухе возникли носилки (в который раз за этот день!). Миссис Уизли помогла мужу перебраться на них. Он со вздохом откинулся на спину:
— Замотался я что-то сегодня.
Затем закрыл глаза.
— Что с ним, Селеста?
— В него попало заклятие. Во дворе творился какой-то кошмар. Разбили стекло в окне и туда сразу влетело несколько заклятий. Одно попало в Артура, другое разрушило камин… Лучше я доставлю его в штаб-квартиру. Там хоть есть где прилечь… Потом отправлюсь в госпиталь, у меня сегодня ночное дежурство…
— Что с папой? — сурово спросила Джинни, переводя взгляд с отца на Селесту.
— Не волнуйтесь, с ним ничего опасного не произошло, я сразу сняла заклятье, так что пока он просто… нокаутирован. Я дам ему сонного зелья, через несколько часов он проснется и будет в полном порядке.