Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:
— Что за напасть, Аргус, ну что за напасть…
Гарри не поверил своим ушам. Ему показалось, что первым был голос мистера Филча, школьного завхоза, а вторым — голос мадам Пинс, школьной библиотекарши. Что они здесь делают?
И в этот момент прямо перед Гарри вдруг беззвучно приземлилось темное облако, с которого, едва не перекувыркнувшись, свалился какой-то человек. Гарри отскочил в сторону, но вторая тень тут же опустилась рядом и с нее спрыгнул еще кто-то.
— Фред, куда они нас привезли?
— Вроде как на берег озера…
— Джордж? Фред? Это вы? — удивленно
— О, Гарри, дружище! Я так и знал, что эти зверюги доставят нас прямо к тебе.
— Школьники? Что здесь делают школьники? — послышался ворчливый голос.
Один из близнецов обернулся и направил огонек своей палочки в сторону развалин.
— Вот это компания, Гарри! Мы могли ожидать от тебя чего угодно, но только не такой потрясной армии! А где все остальные?
— Где-то там… А вы-то откуда?
— Нас Хагрид отправил к тебе на помощь. Он скоро и сам здесь будет… мирит там кентавров…
— Мирит… что?
— Поттер, Уизли, что вы делаете тут посреди ночи?
— Отдыхаем, мистер Филч. У школьников сейчас каникулы, вы забыли? А мы даже и не школьники!
Филч раздраженно фыркнул и повернулся к стоящей рядом мадам Пинс.
— Ирма, ты в порядке?
— Да… только вот нога…
— Не обижай их, Фред, — примирительно сказал Гарри. — Мистер Филч и мадам Пинс, похоже, только что уничтожили Волдеморта и Беллатрикс Лейстре…
Договорить он не успел. Над озером снова пронесся вой. Но на этот раз он был совсем другим, не тем агрессивно-торжествующим, что Гарри слышал в начале ночи, а жалобным, скулящим и прерывистым.
— Кто это? — испуганно спросила мадам Пинс.
— Очевидно оборотни…
Гарри почувствовал, что Джордж хотел, чтобы его голос был веселым, но фраза прозвучала скорее тревожно.
— Интересно, что с ними случилось? — спросил Фред, в руке которого до сих пор горел огонек волшебной палочки, освещавший всех пятерых.
Кто-то из оборотней издал высокий жалобный крик, который внезапно прервался. Гарри показалось, что в озере кто-то начал громко плескаться.
— Что ты сказал о Волдеморте? — вдруг вспомнил Джордж.
— Похоже он погиб, — ответил Гарри. — Здесь, под развалинами…
В этот момент руины вдруг с грохотом взлетели в воздух, словно там были не доски, а легкие щепки, которые полетели во все стороны. Мадам Пинс пискнула и ухватилась за руку Филча. Но тот и сам шарахнулся в сторону, увлекая за собой библиотекаршу.
Гарри резко обернулся и прикрыл голову руками — бревна, доски, какой-то мусор сыпались на всех пятерых, словно на них налетел тайфун. И тут он увидел жуткую картину — из-под разлетающихся в разные стороны останков Визжащей Хижины вдруг появилась зловещая фигура в черной мантии… Волдеморт.
Еще несколько секунд — и рядом с ним, кряхтя и постанывая, поднялась еще одна фигура, на сей раз в белой мантии. Беллатрикс Лейстрендж встала рядом со своим господином, тяжело дыша и держась руками за бок, словно у нее вдруг разболелась печень.
— А вы кто такие? — резко спросил Филч, прищурившись.
Свет
от палочки Фреда не доставал до восставших из-под руин темных магов. Гарри почувствовал, как к нему на плечо уселся прилетевший откуда-то невидимый Арго, который тут же зашипел ему в ухо:— Там ужас, ужас! Большие-большие собаки бегут-бегут с гор, за ними гонится большой-большой человек, размером во много-много собак! Собаки бегут-бегут и прыгают в воду, а в воде на них набрасываются невиданные, совсем невиданные звери…
— Кто тут говорит на серпентарго? — ворвался в быстрое шипение Арго властный голос Волдеморта.
Арго тут же замолчал. Гарри почувствовал, как дракончик вдруг припал к поближе к его плечу и испуганно уткнулся головой ему в шею.
— Кто вы? — в голосе Филча слышался то ли страх, то ли угроза.
— Белла, ты нашла мою палочку? — спросил Волдеморт, переходя с парселтонга на английский, и игнорируя вопрос школьного завхоза.
— Н-нет, мой Лорд…
— Ну так дай мне свою!
— Е… Её нет, мой Лорд… она осталась где-то под развалинами…
В этот момент до близнецов, похоже, дошло, что перед ними стоит безоружный Волдеморт. И они тут же, синхронно подняли свои палочки.
— Ступефай!
— Петрификус Тоталус!
Два заклинания прозвучали как одно. Два луча устремились к темной фигуре, но оттуда, где она стояла, вдруг хлестанул такой яркий белый свет, что все на несколько секунд буквально ослепли. Близнецы и Гарри отлетели назад, словно их сдуло ветром, и теперь сидели на земле, пытаясь проморгаться. Где-то над ними раздался отрывистый, кашляющий смех.
— Что, щенки, думаете настоящий маг может только палочкой махать?
Гарри приподнял очки и протер глаза. Палочки у него не было. Беспалочковой магией он не владел. Его успехи в невербальных заклинаниях могли вызвать лишь горький смех. Куда Беллатрикс дела его палочку?
Где-то впереди, у озера по-прежнему кто-то громко скулил, слышался отрывистый лай, перекрываемый время от времени утробным рычанием и глухим рыком. Позади, на дорожке, ведущей в деревню, слышалась возня и выкрики заклинаний, видимо там шла борьба. Справа, у самых кустов, практически невидимые в темноте, спокойно стояли два фестрала. А Гарри все сидел и не мог придумать, что он в этой ситуации может сделать без палочки. Про подарок миссис Фигг он напрочь забыл.
И тут кто-то запустил над Хогсмидом очередной фейерверк, осветивший окрестности. Гарри увидел, как тоненькая фигурка мадам Пинс подняла руку и взмахнула палочкой. Несколько обломков поднялись в воздух и устремились на Волдеморта. Тот мотнул головой и огромный серый щит защитил его, летящие в него доски упали на землю, не долетев до темного волшебника каких-то пары футов. А вот стоявшая рядом Беллатрикс увернуться не успела и несколько обломков огрели ее. Она страшно взвизгнула и кинулась к мадам Пинс. Та попыталась послать заклинание, но не успела — сиреневый луч ушел в землю, а в следующее мгновенье Беллатрикс уже налетела на библиотекаршу и две женщины, высокая и низенькая, вцепившись в друг друга, закрутились на развалинах Визжащей Хижины.