Гарри Поттер и копье Лонгина
Шрифт:
Тедди кивнул.
— Вот и хорошо, — сказал Гарри, поудобнее устраиваясь на жёстком больничном стуле, — а теперь, пока женщин нет, расскажи, какого зелёного демона ты всё это затеял?
— Вам неудобно на стуле? — спросил Тедди, заметив, что Гарри всё время ёрзает, — вы можете сесть на кровать.
— Не обращай внимания, — отмахнулся Гарри, — просто некоторая часть моего организма никак не может забыть о сёдлах пятого века. Женщины скоро вернутся, так что рассказывай быстро. Зачем ты это сделал?
— Неужели вы не понимаете? — с тоской спросил Тедди. — Я — и она, как небо и земля.
— Какое совпадение… — усмехнулся Гарри, — нас с Дуэгаром тоже… Это, наверное, фирменная особенность пятого века — сразу попадать в плен.
— А кто вас взял в плен? — заинтересовался Тедди.
— Нас — люди короля Лота Лотианского, а тебя — люди Моргаузы?
— Ну да, — кивнул Тедди, — только я потом узнал, кто она такая, сначала-то она не представилась, а я был ужасно рад, что попал в нужное мне время и могу разговаривать и меня понимают! Сначала я ничего дурного не заподозрил, меня развязали, эта женщина сказала, что давно ждала, но не меня, а какого-то мага, я не понял какого, и стала расспрашивать, кто я такой, как попал в Хоровод Великанов, и вообще…
— И ты всё рассказал? — спросил Гарри.
— Ну да… — потупился Тедди, — я и не подозревал, какого дурака свалял…
— А что Моргауза? — спросил Гарри.
— Ну, она сказала что-то вроде того, что всё очень удачно получилось, что я-то ей и нужен, и предложила выпить за удачу, ну я и выпил…
— А потом?
— Что было потом, я и не помню, — сказал Тедди, — очнулся я только в больнице, а про Моргаузу и Мордреда я узнал только от министра… Дядя Гарри, что теперь будет?
— Теперь — ничего страшного, — бодро ответил Гарри, — просто отправим их в прошлое, и всё.
— А как? Кингсли сказал, что Моргауза уничтожила амулет…
— Это ничего, Мерлин предусмотрел такой вариант развития событий, — сказал Гарри.
— Вы видели Мерлина? — с трепетом спросил Тедди.
— Видел, — ответил Гарри, — он воистину великий маг и интереснейший человек, только я расскажу тебе про него потом, хорошо? Сейчас ты отдыхай и поправляйся, всё плохое позади, и помни, что ты должен держать язык за зубами. Понял?
— Да, дядя Гарри, — ответил Тедди, и на лице его было написано такое облегчение, что Гарри рассмеялся. Он потрепал юношу по плечу и вышел в коридор, где на диванчике сидели Джинни и Мари-Виктуар.
— Я, конечно, не целитель, — сказал он, обращаясь к Мари-Виктуар, — но, сдаётся мне, что с этой минуты твой жених пойдёт на поправку, вот увидишь. Пойдём, Джинни, завтра утром я должен быть в Хогвартсе.
Глава 10. Гермиона и Моргауза
Гарри выбрался из камина в своём директорском кабинете, стряхнул с одежды золу и огляделся. Было раннее утро, поэтому портреты
ещё спали, дремал в своём портрете и Дамблдор, уронив голову на грудь. Гарри старался двигаться бесшумно, чтобы не потревожить их. Некоторые рамы были пусты, вероятно, их хозяева предпочли ночевать в другом месте. Кабинет выглядел опрятным и обжитым, нигде не было и следов пыли, эльфы-домовики убирали на совесть. Гарри нужно было переодеться — сменить магловскую одежду на директорскую мантию. Он шагнул к портьере, закрывающей вход в его личные покои, и вдруг насторожился. Там кто-то был, Гарри ощущал присутствие человека. Он на секунду напрягся, но ощутил едва уловимый запах знакомых духов и улыбнулся. В его комнате спала Гермиона. Гарри на цыпочках прошёл через библиотеку и заглянул в спальню.Гермиона сладко спала на животе, обхватив руками подушку, одеяло сбилось на бок, и пятки заместителя директора Хогвартса по учебной части торчали наружу, не оставляя Гарри выбора. Он огляделся в поисках пера. Как обычно, перед сном Гермиона читала и делала заметки, поэтому пол у кровати был завален книгами. Здесь были «История бриттов» Ненния, «Церковная история народа Англов» Беды Достопочтенного, «Смерть Артура» Томаса Мэлори, «История королей Британии» Гальфрида Монмутского, Библия с множеством закладок и ещё какие-то книги на английском, французском и немецком языках и, кажется, даже на латыни, которую Гарри разбирал с горем пополам по складам. Гермиона, как всегда, подходила к делу основательно.
Гарри подобрал с пола перо и пощекотал ногу Гермионы. Нога исчезла под одеялом, но Гермиона не проснулась. Гарри аккуратно присел на край кровати, отогнул одеяло и вновь пощекотал Гермиону. Она что-то недовольно пробормотала во сне, перевернулась на спину, открыла глаза, секунду разглядывала Гарри, видимо, ещё толком не понимая, снится он ей или нет, и вдруг отшвырнула одеяло и бросилась Гарри на грудь. Гарри обнял её и, ощутив знакомый запах волос, потерял над собой контроль…
— Послушай, ты что, коллекционируешь шрамы? — спросила Гермиона.
Гарри лежал на спине, с трудом преодолевая блаженную сонливость, поэтому её вопрос дошёл до него не сразу.
— Что? А-а-а, шрам… Ну, да… Камнем засветили… Но это самый обычный шрам, скоро сам пройдёт, или попрошу, чтобы в больнице святого Мунго свели. Он же не магический, не обращай внимания… Вот Дуэгару досталось посерьёзнее, он получил удар мечом в грудь, если бы не Моргана, он бы не выжил. Кстати, Дуэгар здесь?
— Здесь, — кивнула Гермиона, — появился сразу же после вашего возвращения, от него-то я и узнала о ваших приключениях, так что можешь не рассказывать, я и так всё знаю.
Гарри слегка напрягся, прикидывая, что Дуэгар мог рассказать Гермионе о Моргане, но, потом успокоился. Гермиона выглядела спокойной, значит, Дуэгар сумел обойти щекотливые моменты. Несмотря на мужской склад ума и положение любовницы, Гермиона была страшно ревнива. Она изо всех сил старалась скрывать это чувство от Гарри, но иногда оно всё-таки прорывалось. Врать и лицедействовать Гермиона не умела совершенно, и если бы она узнала от Дуэгара что-то «не то», или хотя бы что-то почувствовала, Гарри уже знал бы об этом.